Читать книгу "Человечество: История. Религия. Культура. Древняя Греция - Константин Владиславович Рыжов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ксеркс не знал, что ему делать. Но тут явился к нему некий Эпиальт, малиец по происхождению. Он сказал: «Великий царь! Позиция, занятая греками несокрушима, но есть одно обстоятельство, которое они не учли. Мне известна тропа, ведущая через горные кручи прямо в тыл к Леониду. Если желаешь, я укажу ее твоим воинам».
Ксеркс чрезвычайно обрадовался и послал с Эпиальтом большой отряд «бессмертных». Персы шли целую ночь, а на рассвете достигли вершины горы. Леонид предвидел такой оборот событий и загодя поставил на пути врага 1000 фокийских гоплитов. Впрочем, не ожидая нападения, они несли свой дозор очень небрежно. Персы незаметно взобрались на гору (ее склоны густо поросли дубовым лесом) и внезапно обрушились на фокийцев. Не выдержав нападения те бежали, пропустив «бессмертных» в тыл лакедемонянам.
Когда весть об обходном маневре варваров достигла греческого лагеря, Леонид объявил союзникам, что более не удерживает их. И в самом деле, раз персы смогли обойти их позиции, дальнейшая оборона Фермопильского прохода теряла всякий смысл. Сам Леонид и его спартанцы решили остаться. Они ведь считали бесчестным покидать то место, на защиту которого их послало отечество. Получив позволение, союзники поспешно покинули Фермопилы. С Леонидом остались только феспийцы и фиванцы: первые – потому что пылали той же доблестью, что спартанцы, а вторые – с тайным умыслом перейти на сторону персов.
Между тем Ксеркс начал наступление. Оставшиеся эллины во главе с Леонидом, выступили из теснины навстречу врагу, в то место, где проход расширялся. Началась последняя, самая ожесточенная битва, в которой греки сражались с поистине безумной отвагой, а варвары понесли самые тяжелые потери. Причем, большая их часть была раздавлена или сброшена в море своими же. Когда спартанцы переломали все копья, они принялись поражать персов мечами. Тут пал Леонид и вместе с ним много других знатных спартанцев. За тело царя развернулась жаркая рукопашная схватка, пока спартанцы не вырвали его из рук врагов. Нападавшие ничего не могли с ними сделать, но тут подошли персы, ведомые Эпиальтом. Заметив их приближение, греки отступили в теснину и заняли позицию на холме – все, кроме фиванцев. Холм этот находился у входа в проход. Здесь спартанцы и феспийцы защищались мечами, у кого они еще были, а затем руками и зубами, пока не пали все до последнего человека (из 300 спартанцев, пишет Геродот, в живых остался только один – он лежал больной в ближайшей деревни и не смог принять участие в последнем сражении; когда он вернулся в Спарту, соотечественники отнеслись к нему с величайшим презрением, как к последнему трусу).
Между тем фиванцы, увидев, что персы берут верх и теснят отряд Леонида к холму, отделились от союзников и, простирая руки, пошли навстречу врагу. Фиванцы заявили – и это была сущая правда, – что они всецело на стороне персов и с самого начала дали царю землю и воду, а в Фермопилы они пришли только по принуждению и невиновны в уроне, нанесенном царю. Такими уверениями фиванцы спасли свою жизнь и истинность их слов засвидетельствовали фессалийцы.
6) Морская битва у Артемисия
Тем временем флот эллинов находился у Артемисия. Общее число их кораблей составляло 271. Из них почти половину – 127 – выставили афиняне. Однако союзники отказались подчиняться им и признали своим начальником спартанца Еврибиада. Он был человек простой, подверженный чужому влиянию и потому часто проявлял колебания. Увидев, что не смотря на понесенные во время шторма потери, персидский флот по-прежнему очень силен, он хотел увести его на юг, поближе к Пелопоннесу. Эвбейцы просили Еврибиада подождать по крайней мере хоть немного, пока они тайно на отправят детей и челядь в безопасное место. Спартанец не пожелал их слушать, и тогда эвбейцы обратились к афинскому военачальнику Фемистоклу. Последний, как уже говорилось, был горячим патриотом родного города, никогда не забывая при этом и о собственной выгоде. Фемистокл согласился помочь эвбейцам, но потребовал у них за услугу 30 талантов серебра. Из этих денег он послал 5 талантов Еврибиаду, представив дело так, как будто дал ему деньги из своего личного достояния. Спартанец сразу стал сговорчивее и согласился не покидать позицию у Артемисия. После чего у Фемистокла остался только один противник – предводитель коринфской эскадры Адимант. Он хотел увести свои корабли прочь, однако Фемистокл сказал ему: "Ты не покинешь нас на произвол судьбы, так как я обещаю тебе более щедрые дары, чем даст персидский царь за измену союзникам!" С этими словами он тотчас отправил на корабль Адиманта 3 таланта серебра. Так Фемистокл сумел привлечь на свою сторону обоих военачальников и оказать услугу эвбейцам. При этом он и сам не остался в накладе, утаив остальные деньги. А те, кто получил от него денежные подарки, полагали, что серебро на эти цели послано из Афин.
Благодаря Фемистоклу эллины остались у Эвбеи. Персы решили воспользоваться ситуацией и поймать в ловушку весь вражеский флот. Их предводители выделили 200 кораблей и приказали им со всей возможной поспешностью плыть вокруг Эвбеи, встать у южной оконечности Еврипа и отрезать греческому флоту путь к отступлению. Таков был план персов. Впрочем, греки в тот же день узнали о нем от перебежчиков. Так как битва сделалась неизбежной, они не стали ожидать прихода вражеских кораблей и сами отважно атаковали персов. Военачальники варваров были удивлены и обрадованы этим. Они ведь видели, что греческий флот намного меньше их собственного и надеялись без труда захватить их корабли. С таким-то чувством превосходства над противником персы стали окружать эллинов. Между тем греки по первому сигналу трубы повернули носы кораблей на врага, а кормами сдвинули их в середину друг против друга. По второму сигналу они начали атаку и сходу захватили тридцать варварских судов. Наступившая ночь разъединила противников, и битва осталась нерешенной. Эллины отплыли назад к Артемисию, а варвары – к Афетам. Они были ошеломлены и разочарованы, поскольку битва окончилась совершенно не так, как они ожидали. Тем временем судьба готовила для них новый удар.
С наступлением темноты разразился страшный ливень. В море обрушились бурные потоки вод, а с Пелиона гремели глухие раскаты грома. Вот какую ужасную ночь пришлось пережить персам! Но для кораблей, посланных вокруг Эвбеи, эта ночь оказалась еще ужаснее, тем более что непогода настигла
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Человечество: История. Религия. Культура. Древняя Греция - Константин Владиславович Рыжов», после закрытия браузера.