Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Заноза для графа - Ника Ёрш

Читать книгу "Заноза для графа - Ника Ёрш"

6 809
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 ... 95
Перейти на страницу:

— Я все понял. И услышал вас, Джейд Дэвис. Забудем этот инцидент. Пойдем, займем место за столом и отведаем праздничную сочивку. Что скажешь?

Она хотела согласиться. Ругаться и спорить дальше не было никакого желания, но... Мелькнувшее в толпе лицо, совсем недалеко от них, заставило Джейд замереть и быстро, пока не успела передумать, проговорить совсем иное:

— Принеси тарелки сюда! Пожалуйста. У меня нет желания сидеть за общим столом.

— Нет желания? — он вздернул брови.

— Никакого, — ровно ответила Джейд.

— Что ж. конечно. Почему нет? Ты подождешь?

— Я буду здесь, — соврала она, отводя взгляд.

И граф, поверив, ушел.

Глава 16. И ужасные открытия

Гийом отвел Джейд на окраину площади, туда, где начинался район с маленькими аккуратными домиками. Встав рядом с одним из них, бывший охранник борделя отрывисто свистнул и. из-за угла к ним вышла Эдди.

Красивая, как и прежде, но измученная и похудевшая.

— Я побуду на стреме, а вы поговорите, мисс, — сказал Гийом, быстро двигаясь назад, к площади.

Джейд проводила его взглядом и опасливо посмотрела по сторонам. Ее все еще терзали смутные сомнения в отношении правильности принятого решения, но...

— Мне больше некому доверять, мисс, — тут же начала Эдди, молитвенно сложив руки перед собой. — Помогите, умоляю. Я знаю, вы не такая, как остальные.

— Говорите, — ответила Джейд, пытаясь подавить жгучее чувство вины за обман. Грегори наверняка будет искать ее и может подумать что угодно. Ох, не зря он взял с нее магическое обещание...

— Меня преследует чудовище, — заговорила Эдди, моментально отвлекая Джейд от мыслей о графе. — Не человек, а. полузверь! Мисс, клянусь вам, я не лгу. Оно стояло под окнами борделя ночами, а недавно попыталось влезть ко мне через окно. Но я поменялась комнатами с Джилли. Как она кричала! Все прибежали к ней в комнату, но она от ужаса до сих пор не может говорить ни слова, а на ее лице шрамы от когтей. Они распухли...

— Когда это случилось? — опешила Джейд.

— Позавчера вечером.

— Вы рассказали об этом стражникам?

— Нет! А кому доверять? — покачала головой Эдди. — Мисс Билли, правда, сообщила своему старому другу. Он работает в полисмагии. Но больше ничего не случилось. Джилли спрятали и велели молчать, чтобы не пугать клиентов. А я...

— Сбежала, — кивнула Джейд.

— Гийом предложил скрыться, — зашептала Эдди, нервно теребя сумочку в руках. — У него есть несколько мест в городе, но все они стали небезопасны, мисс. Сегодня утром он нашел под нашими окнами следы. Нечеловеческие, мисс! Это чудовище. Я ужасно боюсь. Зачем я ему?!

— Есть у меня несколько мыслей, — пробормотала Джейд. — Скажи, а письма от твоего лекаря приходили снова?

— Нет, мисс, уже давно ни слова. Он. пропал. — Эдди всхлипнула и прикусила губу. Глядя на нее, Джейд задумчиво кивнула.

— Поступим так, — проговорила она, вынимая из сумочки ключи от недавно арендованного дома и передавая их девушке. — Вы отправитесь ко мне, в новое жилье. Там никто не станет искать вас с Гийомом. А я приеду несколько позже и тогда решим, как поступить дальше. Хорошо?

— Только не выдавайте нас, мисс, — взмолилась Эдди, принимая ключи и прижимая их к груди.

Джейд кивнула и продиктовала адрес. Она собиралась добавить, что знает кое-что про Аарона Хари, но ее прервал Гийом, сбивчиво сообщив:

— Граф. Идет сюда. Скорей!

Он схватил Эдди за руку и оттянул в сторону крохотной ниши. Они оказались в тени небольшого дома, но Джейд прекрасно понимала — один взгляд в их сторону, и парочка будет замечена.

— Вот ты где! — из-за деревьев действительно показался Грег. — Что происходит, Джейд?! Ты прячешься от меня?

Он смотрел с беспокойством, глаза пылали сиреневым. Еще несколько шагов, и граф оказался бы в месте, из которого прекрасно видно Эдди. А Джейд обещала не выдавать их.

И девушку посетила отчаянная идея.

Стараясь не особенно задумываться над тем, что делает, она сама преодолела оставшиеся между ними два шага и. встав на носочки, обняла его сиятельство за шею.

— Грег, — шепнула Джейд, осторожно разворачивая его спиной к скрывающейся парочке,

— я и правда пряталась. Потому что... мне нужно было подумать над твоими словами. Про совместное удовольствие. Они что-то всколыхнули в моей душе. И знаешь что?

Он смотрел на нее не шевелясь и не произнося ни слова, вызывая волну смущения и тревоги. Верит? Скорее нет, чем да... И ей бы оттолкнуть этого негодяя, даже не реагирующего на ее объятия, но тогда он может раскрыть бедняжку Эдди и схватить их с Гийомом... Плюнув на гордость, Джейд облизнула пересохшие губы, приподнялась на цыпочках и потянулась к губам Грега, пробормотав:

— Я решила, что ты прав! Мы и правда можем совместить приятное с полезным.

И поцеловала его. Прижалась губами к губам, глядя в слегка прищуренные глаза, запустила пальчики в его волосы, замирая от догадки: он все понял и сейчас оттолкнет ее.

Зажмурившись, она слышала биение своего сердца в висках. Раз. Два...

Неожиданно руки Грега ожили: одна легла на ее талию, вторая на затылок. Губы приоткрылись, а поцелуй из скромного, почти детского, превратился в настоящий, волнующий! Он стал глубже и настойчивей. Ноги Джейд ослабели, так что пришлось крепче вцепиться в широкие плечи ласкающего ее мужчины. Сильного, красивого, притягательного...

Она и сама не поняла, как расслабилась и забылась, растворившись в ощущениях и отдаваясь на волю давно забытых чувств. Тревога, злость, волнение — все осталось где-то в стороне, далеко. Теперь имели значение лишь его руки, губы, дыхание, до боли знакомый запах его парфюма. В душе Джейд впервые в жизни разгорелся самый настоящий пожар желания: хотелось стать еще ближе, слиться в одно с ее вечным кошмаром, с ее испытанием, с ее мучителем, что так нежно касался ее лица, гладил спину, зарывался пальцами в волосы на затылке, безнадежно портя прическу.

— Ваше сиятельство! О, простите!..

Джейд ошалело распахнула глаза и отшатнулась, совершенно не понимая, что произошло. Слева от них кто-то прокашлялся, и ее щеки опалила краска стыда! Что. Она. Делала?!

Граф — негодяй — не выпускал ее из крепких объятий, лишь зло посмотрел на стражника, истуканом замершего рядом.

— В чем дело, Филт? — рявкнул Грег на парня.

— Простите, ваше сиятельство, но вы сказали бежать за вами, если. Одним словом, пришло срочное донесение от группы, патрулирующей трущобы, и от. ну.

— Что там? — Грегори на миг сжал Джейд немного крепче и все же отпустил ее, попросив:

— Подожди минутку.

1 ... 81 82 83 ... 95
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Заноза для графа - Ника Ёрш», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Заноза для графа - Ника Ёрш"