Читать книгу "Лик бесчестья - Айрис Джоансен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– После Гэри пришла очередь Джо?
– Нет, это в оперативный план не входило.
Лайза не отрицала, что рано или поздно Джо оказался бы на мушке.
– Теперь он умирает.
– Полагаю, мертвец, найденный с ним рядом, – это Фиск?
– Он пытался убить Джо.
– Попытка, не увенчавшаяся успехом. Насколько я понимаю, Квинн может выжить.
– Ему лучше.
– Это угроза? Вполне понимаю вашу горечь, но и вы проявите понимание: вы обречены на поражение. Сколько еще людей должны уйти из жизни, чтобы это до вас дошло, Ева?
– У тебя больше нет Фиска.
– Тимвик найдет ему замену. Квинн сейчас крайне уязвим. Он ведь в реанимации?
У Евы потемнело в глазах от ярости.
– Не вздумай!
– Действительно, не хотелось бы, – сказала Лайза усталым голосом. – Но, как это мне ни претит, я буду вынуждена на это пойти, Ева. Точно так же, как была вынуждена убрать Кесслера и как буду вынуждена уничтожить всех дорогих тебе людей. Лучше отдай мне череп и результаты анализа ДНК.
– Пропади ты пропадом!
– Послушай меня, Ева! Поразмысли хорошенько. Стоит ли это таких жертв?
– Говоришь, если я отдам тебе череп, Джо останется жить?
– Да.
– Врешь! Джо все равно будет грозить опасность. Ведь ты убила даже Скотта Марена, считавшегося твоим другом!
Молчание.
– Решение об этом приняли без меня. Мне сообщили, когда было уже поздно. Тимвик паникует и разит направо и налево. Я позабочусь, чтобы твой Квинн уцелел. Верь мне.
– Не верю!
– Тогда чего ты хочешь, Ева? Что я могу тебе дать?
– Я хочу твоего краха. – Она крепко зажмурилась и произнесла слова, которые никогда не должны были сорваться с ее уст:
– Краха и смерти.
– Боюсь, тут ты бессильна.
– Больше мне ничего не надо.
– Не правда. – Лайза помолчала. – Я предвидела, что Фиск потерпит неудачу, и придумала для тебя хорошее предложение. Это оказалось совсем нетрудно. Я знаю, чего ты хочешь даже больше, чем размазать меня по лужайке Белого дома.
– Когда от тебя останется мокрое место, я удовлетворенно выпью чашечку кофе.
– Есть кое-что поинтереснее, Ева.
* * *
Вернувшись, Логан застал Еву в трансе, не сводящей взгляд с молчащего телефона. Остановившись в нескольких футах от нее, он встревоженно спросил:
– Ваша мать? Что-то с Квинном?
Ева покачала головой.
– Лайза Чедберн.
Он напрягся.
– Что ей надо?
– Она требует череп.
– Разве это новость? Почему это вызвало у вас шок?
– Потому. – Она убрала телефон в сумку.
– Она вас запугивала?
– Она угрожала Джо и Сандре.
– Очень любезно с ее стороны.
– Не уверена, что она сможет гарантировать их неприкосновенность в случае, если я соглашусь на сделку. Она призналась, что Тимвик в панике. Она не контролировала его, когда он приказал расправиться с Мареном. Значит, она может утратить контроль за ним и во второй, и в третий раз.
– Не исключено, что все это обман. Может быть, она сама отдала приказ убрать Марена.
– Может быть. Я ничего не знаю. У меня каша в голове.
«Если я соглашусь на сделку…» Только сейчас до Логана дошел смысл этих ее слов.
– Господи, вы что, всерьез обдумываете ее предложение? Что она вам наговорила?
Ответа не было. Он опустился перед ней на колени.
– Сознайтесь!
Она покачала головой.
– Сейчас я ничего не соображаю. Чуть позже… – Она сменила тему. – Позвоните в больницу.
– Спросить про Квинна? Ваша мать узнала, что он…
– Нет, вам надо дозвониться до поста медицинских сестер и предупредить их, что вы намерены убить Джо.
– Не понял.
– Побольше брани, грязи, угроз! Скажите, что прикинетесь работником больницы, проникнете к нему в палату и перережете все трубки. Или, скажем, сделаете ему укол, после которого он уже не очнется. Прикиньтесь маньяком-убийцей.
Логан понимающе кивнул.
– Они тут же доложат об анонимном звонке полицейским, несущим службу поблизости от больницы, и те утроят бдительность.
– Я бы позвонила сама, но мужских угроз обычно больше боятся.
– Верно, хотя вы на пару с первой леди научили меня, откуда исходит настоящая угроза. Уже звоню. – Он нахмурился. – Что вы теперь затеяли?
Ева встала на колени и потянулась за сумкой с черепом.
– Не хочу выпускать Бена из рук.
Эти слова понравились ему ничуть не больше, чем все поведение Евы.
– Думаю, нам пора ехать. Надо найти местечко для ночлега.
– К ночи мы вернемся в Гейнсвилл. – Она смотрела не на него, а на сумку с черепом у себя на коленях. – Звоните!
* * *
В одиннадцать часов вечера Еве позвонила Сандра.
– Основные параметры жизнедеятельности стабилизируются. Состояние по-прежнему критическое, но надежда растет.
Значит, Джо не безнадежен!
– Когда они смогут ответить точнее?
– Не знаю. Возможно, завтра утром. Как ты?
– Нормально.
– По твоему тону этого не скажешь.
– Я в полном порядке, мама. С тобой Рон?
– Да, вот он, рядом. Говорит, что не отойдет от меня ни на шаг, пока все это не кончится. Он считает, что тебе лучше выйти из тени и обратиться в полицию. Я того же мнения. Пора со всем этим кончать.
Как легко все выглядит на словах, подумала Ева утомленно. Взвалить все на плечи бравой полиции, а самой умыть руки!
– Перезвони, когда узнаешь новости про Джо. И будь осторожнее, мама.
– Квинну лучше? – спросил Логан. Ева кивнула:
– Первые признаки улучшения, но не более того… – Она распахнула дверцу машины. – Я прогуляюсь к пруду. Можете меня не сопровождать.
– Иными словами, не тащитесь за мной. – Он посмотрел на кожаную сумку у нее в руках. – Зато компания нашего бестелесного друга Бена для вас очень даже желательна. Вы целый вечер не выпускаете его из рук. Может, объясните, откуда взялась столь пылкая страсть?
У нее не было ответа на этот вопрос. Возможно, она надеялась, что череп сам что-то ей посоветует. Сейчас она дорого заплатила бы за малейшую подсказку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лик бесчестья - Айрис Джоансен», после закрытия браузера.