Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Небеса в огне. Том 2 - Бернхард Хеннен

Читать книгу "Небеса в огне. Том 2 - Бернхард Хеннен"

324
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 ... 111
Перейти на страницу:

Дилан пронзительно вскрикнул, и крик его был похож на крик орла.

Мирелла все еще с несчастным видом наблюдала за падающим угрем. Все остальные корабли уносило прочь силой встроенных валов. После вылета из стартовых шахт они расправили крылья, и большие воздушные винты на корме удерживали их в воздухе на удивление стабильно.

Внизу под ними мелькнула тень, и Дилан бросился вниз. Они приземлились на спину большого орла, который поспешно унесся прочь из тени скалы, а затем стал подниматься отвесно вверх.

Затаив дыхание, Мирелла смотрела на разворачивающиеся в небе события. Собиратели облаков, напоминавшие скаты, уже окружили Поднебесье. По скале барабанили тяжелые камни и массивные копья. Дети человеческие на сверкающих серебром существах сражались с эльфами, летевшими на орлах. Несколько драконов похватали летучих скатов и рвали их когтями и зубами.

Один из кораблей, несомый поднебесным скатом, горел ясным пламенем, а щупальца существа отчаянно колотили по нему, пытаясь оторвать его от себя.

Дилан по-прежнему крепко прижимал ее к себе правой рукой, а левой держался за перья. Воин на летучем волке попытался проткнуть их копьем, но огромный орел ловко увернулся от него.

В какой-то момент Мирелла осознала, что вокруг нее свистят стрелы. Она увидела целую группу лучников, стоявших на длинной узкой платформе вдоль хребта на спине небесного ската.

В крыле орла торчали две стрелы, но птица не стала лететь медленнее, пока они не оказались в расселине между парящими скалами. Они спокойно приземлились в широкую нишу, где сидели еще несколько черноспинных орлов.

Дилан похлопал массивного орла по шее.

— Спасибо, Боец, — сказал он, а затем, не выпуская ее из объятий, соскользнул по спине птицы.

— Вы не согласитесь выполнить мое желание, госпожа? — Он говорил очень серьезно, пристально глядя на нее своими серебристыми глазами. — Не отходите от меня, пока эта битва не закончится. Я не хочу, чтобы с вами что-то случилось. Нам, без сомнения, предстоит еще немало плохих часов. Но мы победим.

— Ваше желание для меня — закон, мастер Дилан.

«И почему я веду себя так ужасно?» — в отчаянии подумала девушка. Она должна была бы обнять его, радостно расцеловать в обе щеки, поблагодарить за спасение, а не прибегать к официальному тону.

— Мне будет легче на душе, если я буду знать, что вы неподалеку, госпожа Мирелла. Было очень мужественно с вашей стороны рискнуть жизнью, чтобы спасти команду скалы номер пятьдесят три. Немногие поступили бы так же. Для меня честь сражаться бок о бок со столь юной героиней. — Он сжал ее руку, чтобы подчеркнуть значимость собственных слов, и эльфийка не смогла произнести и слова в ответ.

Мимо их скальной ниши полилась завеса горящего масла. Орлы испуганно закричали, но она смотрела только на Дилана. Он излучал спокойствие, которое дало ей уверенность в том, что он справится с любой опасностью. В конце концов, он — мастер и наставник Белого чертога, живая легенда.

Знание иностранных языков

— Лювар! — срывающимся голосом кричал Че.

Их воздушный угорь с головокружительной скоростью вращался вокруг своей оси. Кобольд отчетливо видел сквозь маленькое окно город под собой. Они находились не более чем в сотне шагов над крышами. Повсюду между домами валялись обломки, трупы драконов и все еще подрагивающие щупальца, несмотря на то что они давно не были частью тела.

— Крути чертов вал! Иначе волшебное слово не сработает, — ругался Че. Просто невероятно, что этот тролль впал в летаргию. — Почему ты не крутишь?

— Потому что он под задницей.

— Так переместись, ради всех альвов. Засунь себе руку под задницу!

Тролль поерзал, из-за чего их воздушный угорь закружился еще сильнее. Че показалось, что великан вот-вот сломает ему ребра, когда тот шевельнул рукой, лежавшей прямо поперек его груди.

— Сейчас.

— Не сейчас, пожалуйста, а немедленно! — возмущался Че. — Ли Уй Вар! — предпринял он еще одну попытку. — Люфар! Дерьмо, почему ничего не происходит! Дурацкий Луи Мрак. Ли Хю ва!

До плоских крыш оставалось не более десяти шагов. Он отчетливо увидел солнечного дракона из Ишемона, лежавшего на доме. Между разбитыми зубами вывалился язык. В него вцепилась собака, каким-то образом забравшаяся на крышу.

— Ливава!.. — в отчаянии закричал Че, и Гроц тоже что-то произнес. Внезапно дракон исчез. В окне появилась ослепительная белизна, и ничего кроме белизны. А потом воздушный угорь ударился. Они заскользили, словно на санях.

«Скользить по белизне», — удивленно подумал Че. Нет, не так он представлял себе смерть.

В какой-то момент движение просто прекратилось.

— Дерьмовый у тебя эльфийский! — возмутился тролль.

Че глубоко вздохнул. Придется провести жизнь после смерти с троллем. Честно говоря, он надеялся на лучшее. Он ведь герой! Собственными руками убил пятерых карликов в горах Ишавена… Ну, строго говоря, при помощи арбалета.

Гроц пошевелился. Уперся в красный металлический люк, и тот наконец открылся с отвратительным скрежетом. Внутрь влетел ледяной воздух.

Тролль выпрямился и встал в угре. Че удивился, увидев над собой свинцово-серое небо.

— Идти можешь?

«Что за дурацкий вопрос», — подумал кобольд. Он ведь даже не был уверен в том, что еще жив. Когда он встал, каждая косточка в теле отозвалась болью.

Гроц схватил его, вытащил из угря, а затем поставил на землю. Че по колено провалился в снег.

— Проклятье, где это мы?

Тролль махнул рукой на изрешеченную расселинами груду скал.

— Мордштейн. — В его голосе звучала гордость. — Там моя стая.

— Что-что? — Че растерянно оглядывался по сторонам. Скалы были единственным приметным ориентиром среди глубоко заснеженного холмистого пейзажа.

Гроц взмахнул руками, словно намереваясь обнять все вокруг.

— Снайвамарк!

Кобольд вспомнил указания эльфийки. Очевидно, он все же произнес нужное слово. Но проклятый угорь, наверное, сломался. Он думал не о Снайвамарке, когда выкрикивал его, а лишь о том, что вот-вот разобьется о крыши Золотого города.

— Слово эльфийки значило «мир».

— Ну и что? — Кобольд удивился, что Гроцу известны значения эльфийских слов. Причем именно слово «мир»!

— Я сказал по-тролльски. Получилось.

Гроц подхватил его и посадил на плечи.

— Ты понравишься моей стае.

Какая чудесная перспектива! Тролли, которым он понравится. Когда каждый малыш-кобольд знает, что серые великаны жрут все, что движется.

Че огляделся по сторонам. Ледяная пустыня убьет его. Сбежать — не вариант. Он целиком и полностью в распоряжении троллей.

1 ... 80 81 82 ... 111
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Небеса в огне. Том 2 - Бернхард Хеннен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Небеса в огне. Том 2 - Бернхард Хеннен"