Читать книгу "Mass Effect. Андромеда: Восстание на "Нексусе" - К. К. Александер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее команда была проинструктирована, и теперь они ждали объявления. Слоан могла бы отправить их в толпу до начала речи Эддисон, чтобы обеспечить присутствие сил безопасности «на улице», так сказать. Несколько извращенная психология. Пусть персонал считает (будем надеяться – подсознательно), что служба безопасности не видит оснований для беспокойства. Что это абсолютно приемлемый шаг на пути к восстановлению спокойствия на станции.
Но больше всего ей хотелось маневренности. Отправить наряды туда, где ожидается наиболее буйная реакция, если только таковая последует. Погасить беспорядки, чтобы не пришлось укладывать персонал в капсулы насильно.
В системе громкой связи раздался щелчок, и из громкоговорителей послышался голос Эддисон, эхом разнесся по коридорам.
– Говорит директор Эддисон, – начала она. – Как известно многим из вас, Колониальный департамент отправил несколько кораблей-разведчиков в ближайшие миры – те, которые могли бы быть пригодны для обитания или, возможно, богаты ресурсами, чтобы пополнить наши истощающиеся запасы. А кроме этого, мы планировали найти место, куда мы могли бы переместить наше население в случае, если станция не сможет обеспечивать функции базы для миссии.
С огорчением сообщаю вам, что эти миссии закончились неудачей. Миры, которые мы ранее определили как приемлемые, подверглись воздействию того же таинственного явления, которое повредило «Нексус», – явления, которое большинство из нас теперь называют Скверной.
«Неплохое начало с учетом всех обстоятельств», – подумала Слоан. Она разглядывала свою команду. Видела решимость и, что более важно, холодные головы.
Эддисон продолжила:
– Один из наших кораблей не вернулся, и, пока я говорю вам об этом, поисково-спасательная операция продолжается. Мы все надеемся, что члены этой миссии живы и здоровы, но тем не менее сейчас наша главная задача – безопасность «Нексуса» и его обитателей.
Вы все проделали удивительную работу за последние месяцы. Критические повреждения ликвидированы. Станции, вероятно, требуется еще огромный объем работ, прежде чем она будет готова к исполнению своей миссии, но она находится в стабильном состоянии. Вы все должны гордиться вашими достижениями.
Еще одна пауза, прежде чем последует самое неприятное.
– Наша основная проблема в настоящий момент – наши припасы, – сказала Эддисон. – У нас просто нет ресурсов, чтобы поддерживать все население, выведенное из стазиса. Ввиду отсутствия поблизости обитаемых миров и продолжающихся проблем, преследующих гидропонику, у нас нет иного выбора – только дождаться сбора нескольких урожаев и их складирования. Кроме того, на контакт с нами могут выйти первопроходцы, которые могут помочь решить наши проблемы.
Несколько недель назад мы просили вас вернуться в стазис. Никто из вас не стал добровольцем, и мы понимаем ваши соображения. К сожалению, у нас сейчас не остается иного выбора. Я должна попросить вас вспомнить слова Джиен Гарсон: «Мы принесем самую большую жертву, какую когда-либо приносили или принесем в будущем». Пришло время обязательного возвращения в стазис всего персонала, чье присутствие не является необходимым для функционирования станции.
Еще одна короткая пауза, чтобы сказанное дошло до слушателей.
– Главы команд будут сейчас же проинструктированы. В течение ближайших двадцати четырех часов агенты службы безопасности проводят вас к вашим капсулам и проконтролируют процесс. Мы уверены в вашем желании спасти миссию «Нексуса».
«Еще двадцать четыре часа – и все это кончится», – подумала Слоан. И тогда ее команда тоже должна будет вернуться в стазис. Погрузиться в кому на борту станции, которая не разваливается на части только благодаря клейкой ленте, слюням и какой-то там матери, станции, которая целиком и полностью зависит от таинственного явления, уничтожающего всё, что встречается ему на пути.
Ей, конечно, придется остаться. Конечно. Не всегда ли руководители так и решали проблемы: «На жертвы должны идти другие. А мы? Нет, мы такие охеренно важные персоны».
Слоан ждала продолжения, но Эддисон, похоже, закончила. Странно, что она не добавила маленькую благодарность, или благословение, или бог знает что еще. Ну что ж, просители не могут принимать решения. По крайней мере, речь готовил не Танн. И Спендер ее не писал. Слоан до сих пор морщилась при одном воспоминании о прошлом выступлении саларианца. Она думала, что никогда теперь его не забудет.
– Слушайте, – сказала она. Без нужды – ее и без того слушали. – Работаем согласно плану. Мы понятия не имеем, как будут развиваться события, но должны рассматривать ситуацию так, будто имеем дело с колонистами, которые не хотят эвакуироваться с обреченной планеты. Некоторые из нас уже выполняли такие задания, удовольствия всегда мало. Помните, что мы спасаем их жизни, даже если они смотрят на это иначе. У них в голове собственные представления о том, что для них хорошо. Наша работа состоит в том, чтобы напомнить им о целой картине. Ясно?
Кивки.
– Хорошо. Тогда давайте делать дело. – Заверещал ее омни-инструмент. Кеш. Слоан подняла палец, останавливая свою команду, и отошла к стене. – Привет, как дела? Кроганы возражают?
– Клан меня не беспокоит, – ответила Кеш. – Но есть одна проблема.
– Как, уже? Еще и минуты не прошло.
– Я не могу найти Каликса.
Сердце Слоан пустилось вскачь. Во рту пересохло. Каликс являлся критической частью всего этого, возможно, даже более важной, чем она.
– Хорошо. Без паники. Кто его заместитель?
– Вот в том-то и дело, – сказала Кеш. – Я, похоже, не могу выйти на связь ни с кем из команды жизнеобеспечения. А без них…
– …ни одна капсула не может быть подготовлена к активации.
– Именно, – сказала Кеш, потом добавила: – Я бы могла это сделать, но я не обучена мониторить процесс.
– Поняла. Будем рассматривать это как запасной план. А я попытаюсь найти Каликса. Возможно, они вне зоны доступа, проверяют, готова ли инфраструктура для включения стазис-капсул.
Но Слоан сама себе не верила. Что-то (какая-то глубинная интуиция офицера службы безопасности) говорило ей: здесь все не так просто.
Потому что если кто-нибудь, какая-нибудь группа захочет избежать возвращения в стазис, то захват Каликса и его команды будет чертовски эффективным способом гарантии их предприятия.
– Так, – сказала Слоан, возвращаясь к своей команде. – У нас пропал кое-кто из персонала и…
Раздался щелчок в динамике громкой связи. Может быть, Эддисон сказала не все, что хотела? Но в коридорах «Нексуса» зазвучал другой голос. Голос турианца. Знакомый голос.
– Говорит Каликс Корваннис. Я хочу, чтобы все вы сказали «нет». Скажите «нет»! Противьтесь приказу возвращаться в стазис.
О черт! Только не это!
Ее омни-инструмент заверещал снова. Спендер.
– Не сейчас! – пролаяла она; мысли ее метались.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Mass Effect. Андромеда: Восстание на "Нексусе" - К. К. Александер», после закрытия браузера.