Читать книгу "Сестры - Даниэла Стил"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он снова дождался окончания ленча, чтобы сообщить им свою новость. Новость оказалась неожиданной, но их уже больше ничего не удивляло. Собравшись с духом, отец сообщил, что Лесли в ноябре ждет ребенка. Она только что узнала об этом, и они решили, что ребенок был зачат в День святого Валентина. Такие подробности никому не хотелось слышать.
— У меня нет слов, папа, — сказала Тэмми. — Я, конечно, желаю удачи, но успеешь ли ты вырастить еще одного ребенка? Я даже в своем возрасте боюсь об этом думать. Тебе будет семьдесят восемь лет, когда он пойдет в колледж.
— Я не могу лишать Лесли права иметь детей, — спокойно возразил он. — Для нее это очень важно.
— Еще бы! — сказала Кэнди.
Как только у Лесли появится ребенок, она будет иметь гораздо больше прав при разводе, но никто не сказал об этом отцу. Пусть у него останутся хоть какие-то иллюзии. Он был убежден, что у них брак по любви. А кто из них вправе указывать ему на ошибки? Сабрина, например, даже никак не отреагировала на это известие. По сравнению со всеми остальными событиями последнего года новость о том, что у отца будет ребенок, не являлась концом света. Сабрина благодарила судьбу уже за то, что они ждут не двойню.
Окончание школы Энни стало трогательным событием, на котором присутствовали все члены семьи и друзья. Для того, чтобы получить диплом, Энни проделала огромную работу и уже научилась обращаться с собакой, хотя ей все еще требовалась некоторая практика.
Энни пригласила отца на выпуск, но предпочтительно без жены. Сначала он обиделся на такую просьбу. Он все еще надеялся, что они перестанут враждебно относиться к Лесли, но потом понял: дочери просто не хотят делить его любовь с новой женой. Никто из них не упомянул о беременности Лесли, да, по правде говоря, о ней вообще не вспоминали. Им хотелось как можно дольше делать вид, что этой проблемы вообще не существует. После ноября им это уже не удастся, поскольку речь пойдет не только о Лесли, но и о ребенке их отца, которого она родит. По словам Сабрины, мысль об этом приводила ее в ужас, и все остальные соглашались с ней. На их взгляд, отец был слишком стар, чтобы иметь еще детей. Хорошо хоть, что Лесли была молодой.
Они не имели с ней никаких контактов с тех пор, как она по-соседски заехала в дом к отцу со своим яблочным пирогом. Она, конечно, извлекла огромную выгоду из одного яблочного пирога и фарфорового блюда, которое полагалось вернуть. Сестры сомневались, правы ли они в своем отношении к Лесли. Может быть, прав отец. Они лишь желали ему добра. Но отношения между ними уже не могли стать такими, как прежде. Они сходились в одном — для восстановления отношений потребуется время. Дочери любили отца, как прежде. Но раскрыть объятия для его новой жены им все еще было трудно. Возможно, когда-нибудь они это сделают. Но не сейчас.
В мае они зарегистрировали в Ньюпорте, штата Род-Айленд, парусник, чтобы в июле отправиться на нем всей компанией в путешествие. Яхта, укомплектованная компетентным экипажем, судя по фотографии в буклете, была красавицей. На яхте находились капитан, два члена экипажа и имелись четыре пассажирских каюты. Путешествие обещало стать незабываемым событием.
За два дня до отъезда в Ньюпорт Тэмми ждало очередное потрясающее предложение. Руководство одного шоу, конкурирующего с тем, которое ей предстояло организовать, предлагало ей стать продюсером их шоу в предстоящем сезоне. Это означало бы возвращение в Лос-Анджелес, к своим друзьям, в свой дом, ко всем вещам, которые она с такой неохотой оставила в сентябре. Теперь у нее было множество предложений: оба шоу в Нью-Йорке и то, которое ей только что предложили в Лос-Анджелесе. Она могла бы вернуться туда, как только истечет срок аренды их дома в Нью-Йорке. Тщательно взвесив все «за» и «против», Тэмми приняла непростое решение — продолжать работу над новым телешоу в Нью-Йорке и остаться с сестрами. Накануне морского путешествия Тэмми отклонила лос-анджелесское предложение. Она рассказала об этом Джону, который очень обрадовался. За последние шесть месяцев их отношения становились день ото дня ближе. Тэмми уже много лет не чувствовала себя такой счастливой. Негодяи и моральные уроды, встречавшиеся на ее пути, остались в далеком прошлом. Ей даже не верилось, что она нашла, наконец, достойного мужчину — уравновешенного, здравомыслящего, интеллигентного. Они были безумно влюблены, к тому же симпатизируя семьям друг друга.
Звонок, раздавшийся вечером накануне отъезда, всех поразил. Сестры торопливо упаковывали вещи. Кэнди брала с собой пять чемоданов, остальные по одному. Собак пристроили в специальный пункт передержки. Собака Энни все еще проходила курс подготовки.
Звонила риелтор по поводу дома. Хозяин дома влюбился в Вену, а на его исследовательский проект потребовалось больше времени, чем предполагалось первоначально, и он хотел бы узнать, не желают ли они сохранить за собой дом до конца года, то есть продлить аренду на пять месяцев.
Этот вопрос серьезно обсуждался в узком семейном кругу, и Сабрина, к сожалению, вышла из игры. Она не могла так поступить с Крисом, поскольку обещала переехать к нему первого августа. Он так долго проявлял терпение, что она не осмелилась бы просить его потерпеть еще. Арендатор Кэнди выезжал из пентхауса, и она подумывала о том, чтобы вернуться туда, однако было очень заманчиво остаться в этом доме. Тэмми здесь все устраивало. Уйдя с головой в работу над новым шоу, она не имела времени искать новое жилье и переезжать. А Энни, которой только что исполнилось двадцать семь лет, улыбнулась озорной улыбкой и сказала, что это идеально соответствует ее планам. Так что две, а может быть, даже три сестры хотели продолжать жить в этом доме. Им будет очень не хватать Сабрины, но все согласились, что ей пора переехать к Крису. Он слишком долго ждал.
На следующее утро все восемь человек — четыре сестры и их мужчины — вылетели в Провиденс. Автофургон доставил их из аэропорта в ньюпортский док, где их ждала зафрахтованная яхта. Было первое июля, и она поступила в их распоряжение на две недели. Они планировали обойти вокруг островов Мартас-Виньярд и Нантакет и по пути наведаться к друзьям. А на следующей неделе предполагали навестить семью Пола в штате Мэн.
Дочерям с трудом верилось, что уже год как с ними нет матери. Они были благодарны отцу, что он не стал собирать гостей. Гораздо лучше отметить годовщину со дня гибели матери всем вместе, среди любящих людей, в совершенно другой обстановке по сравнению с той, когда произошло несчастье.
Утром Четвертого июля девушки тихо помолились на палубе, и каждая из них бросила по одному цветку в воду. Тэмми заметила, что Энни бросила два цветка.
— А второй в память о ком? — тихо спросила она.
— О моих глазах, — чуть помедлив, ответила Энни.
Вскоре они поставили паруса и провели день, плавая вокруг острова Мартас-Виньярд, а к ужину вернулись в порт на ночь. Путешествие шло как нельзя лучше. За ужином Брэд подал Энни знак, сжав ее руку, и она, набрав в легкие побольше воздуха, подождала, пока стихнет шум разговора. Но Брэду все-таки пришлось постучать ножом о бокал. Энни улыбалась, держа его за руку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сестры - Даниэла Стил», после закрытия браузера.