Читать книгу "Своенравная леди - Нэн Райан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Большой красивый мужчина бросил один взгляд на меня и мою мать и понял, что все кончено. Он не мог примириться с тем, что случилось. Не мог перенести мысли, что его возлюбленная была женщиной индейского воина и родила от него сына-полукровку. Большой красивый мужчина ушел от нее. Сердце моей матери было разбито. Она верила ему и за все время, что жила с Сатантой, так и не отдала свое сердце вождю; оно всегда принадлежало белому мужчине.
Я рос, наблюдая страдания матери. На нее смотрели как на отверженную. Старые друзья обращались с ней пренебрежительно. Никто не заступался за мать, кроме моего дяди. Он заботился о ней и обо мне. Мама так и не вышла замуж. Ни один мужчина не пожелал дать ей свое имя. Единственный человек, которого она любила, отвернулся от нее. Он уехал на восток, женился на богатой и влиятельной женщине и привез ее в Форт-Уэрт. Сердце моей матери было разбито навсегда. Она не пережила этого, и я никогда не прощу этого мужчину.
Сюзетта почувствовала слабость.
— Кто этот человек, Каэтано?
— Остин Бранд.
Кровь отхлынула от лица Сюзетты.
— Каэтано, нет…
— Да, Сюзетта. Твой богатый и влиятельный муж был единственным мужчиной, которого любила моя мать. Остин Бранд выбросил ее как ненужную вещь. Он сказал матери, что очень сожалеет, но не может жениться на ней. Он сказал, что никогда не забудет ее, но не способен примириться с тем, что она спала с индейцем и родила от него ребенка. — Каэтано печально улыбнулся. — Представляешь, Сюзетта? Мою бедную не винную мать украли индейцы, и ей пришлось делить ложе с Сатантой, а Остин Бранд этого не мог пережить! Разве его волновало, что вынесла моя мать и как она страдала всю жизнь?
Помню, в детстве я часто видел, как мать плакала, и считал себя виноватым в этом. Я знал, что мужчина, имя которого она повторяла по ночам, не приходил сюда из-за меня. Я научился ненавидеть его, как только сделал свои первые шаги и заговорил. Шли годы, и, видя, что с моей матерью обращаются как со шлюхой, недостойной общаться даже с отбросами общества, я поклялся рассчитаться с Остином Брандом. Каждый день я строил планы, как отомстить ему. Больше для меня ничто не имело значения.
В четырнадцать лет я стоял у постели матери и смотрел, как она умирает. Она похудела и утратила свою красоту. Мать подхватила лихорадку, и ее организм не справился с болезнью. У матери не хватило сил. Но главное, она не хотела жить. Жизнь матери окончилась в тот самый миг, когда Остин Бранд покинул ее. Ей было всего двадцать девять, когда она умерла. — Каэтано затянулся сигарой и покачал головой. — Двадцать девять, Сюзетта, а выглядела она старухой.
Я плакал и умолял мать не уходить. Я говорил ей, что люблю ее и что она нужна мне. Она прильнула к моей руке и прошептала, что ей очень жаль, но она больше не в силах бороться. Мать сказала, что дядя Куртис позаботится обо мне, а я должен остаться и присматривать за ним. Я пообещал и поцеловал ее в щеку. Меньше чем через час она умерла. И знаешь, чье имя она шептала перед смертью? Остина Бранда. — В глазах Каэтано сверкнула ярость, и он с жаром воскликнул: — Боже мой! Ты можешь поверить — она любила его даже после того, что он с ней сделал! После стольких лет пустоты и одиночества она по-прежнему любила его.
— Каэтано, — Сюзетта коснулась его руки, — не мучай себя, дорогой. Это было очень давно, любимый, и она…
Каэтано отдернул руку.
— Я никогда этого не забуду, Сюзетта, никогда! Бранд виноват в смерти моей матери. Я ненавижу его и всегда буду ненавидеть.
— Понимаю, Каэтано. А как же Сатанта? Конечно, он твой отец, но ты же не испытываешь к нему ненависти за то, что он изнасиловал твою мать? Ты не можешь простить Остина, потому что он оставил ее. А Сатанта? Он позволил белым забрать ее. Он взял деньги и бросил вас обоих. Каким нужно быть человеком, чтобы сделать такое?
Каэтано бросил на нее ледяной взгляд.
— Нет, Сюзетта. Сатанта не брал выкупа за ее возвращение, и если бы он не был на тропе войны, когда они пришли за матерью, она никогда бы не вернулась! Эти белые специально выжидали, пока Сатанта окажется далеко от лагеря, и только тогда пришли за ней. Сатанта был мужчиной. Он никогда бы не позволил им забрать свою женщину и своего сына.
Сюзетта молчала и пристально смотрела на Каэтано, думая о том, как связаны их судьбы. Она понимала чувства каждого участника этой печальной драмы, даже Остина, хотя и не признавалась в этом Каэтано.
— Милый, — ласково сказала она, — я еще многого не, понимаю. Мне ясно, что ты хотел рассчитаться с Остином, но… Каэтано… неужели ты убил первую жену Остина и его ребенка?
Сюзетта тут же пожалела о сказанном. Ярость исказила его лицо.
— Нет, — наконец холодно сказал он. — Убивать беззащитных женщин и детей для меня так же омерзительно, как для любого, нормального мужчины. Я граблю банки, Сюзетта, или захватываю поезда. Я веду далеко не респектабельную жизнь, но я не животное, которое набрасывается на женщин и детей. Я и пальцем не тронул его жену и маленькую дочь. Это сделали подлые команчи.
— Но почему я, Каэтано? — Сюзетта пристально смотрела на него. — И почему ты столько времени удерживал меня и не причинил никакого вреда? Это странно. Расскажи мне все. Каэтано впервые за все время улыбнулся.
— Моя наивная любовь. Моя милая Сюзетта. — Он заключил ее в объятия. — Я не выкрал Бет потому, что это не принесло бы страданий Остину Бранду. Он не любил ее. Бранд женился на ней из-за того, что она происходила из богатой семьи. Он был честолюбив. Бранд любил мою мать, но не мог принять ее после Сатанты. И он решил стать богатым человеком. Бранд женился на Бет, зная, что она обожает его и позволит распоряжаться ее кошельком. А ведь она унаследовала большое состояние. Из всех подходящих женщин он выбрал Бет Эплгейт. Бранд был хорошим мужем и, полагаю, в конце концов стал испытывать к ней нежные чувства. Но он никогда не любил ее. Поэтому я ждал и пытался придумать, как причинить ему боль.
После той трагедии, когда убили его дочь и изнасиловали жену, я почти жалел его. Я думал, что следует оставить Бранда в покое и забыть обо всем. На какое-то время я выбросил его из головы. А потом Остин Бранд женился на тебе и обрел настоящее счастье. — Руки Каэтано крепче сжали Сюзетту. — Теперь я знал, как с ним расквитаться. Это было почти смешно — большой, могучий Остин Бранд влюбился так сильно, что забыл обо всем на свете. Он снова стал похож на мальчишку, и я радовался не меньше, чем он.
— Не вижу в этом никакого смысла, Каэтано. Почему ты был счастлив, увидев, что Остин влюбился в меня?
— Это просто: наконец-то он стал уязвим. Он обожает тебя, Сюзетта. Бранд боготворил тебя еще задолго до женитьбы. Ты это знала? Я — да. Я знал об этом и в нетерпении потирал руки, ожидая вашей свадьбы. Я внимательно наблюдал за вами обоими и после того, как вы поженились, решил подождать с твоим похищением. Бранд привыкнет обладать тобой и просто сойдет с ума, когда я тебя украду. Поэтому я выжидал и наблюдал. Я следил за каждым вашим шагом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Своенравная леди - Нэн Райан», после закрытия браузера.