Читать книгу "Все двадцать семь часов! - Наталья Косухина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спускайся вниз. Там выступают Лоренцо с Нардором.
Перепугавшись, я вскочила, надела первое попавшееся платье с помощью Макса и, быстро соорудив на голове простую прическу, побежала вниз.
Уже подходя к лестнице, я услышала эти рулады. Видимо, Лоренцо с Нардором добрались до запасов Макса и теперь их усиленно дегустируют. В этом были и положительные стороны, и отрицательные. Хорошо было то, что пели они в один голос, с чувством: сразу видно, что совместное несчастье сплотило их. Плохая же новость была в том, что пела эта парочка так, словно в подвале мучили собак. Их рулады слушать было совершенно невозможно.
Под мрачными взглядами домашних я направилась в столовую.
В этот раз я присела напротив Макса на свое место, и только мы приступили к завтраку, как Елисестрата поинтересовалась:
— Таисия, может, лучше выпустить их? Они вчера весь вечер голосили, что всё поняли и чтобы мы их выпустили.
— Эти обманщики на все пойдут, чтобы выйти на свободу. Нет уж, пусть сначала действительно помирятся.
Тут прозвучала очередная рулада, и Макс, скривившись, сказал:
— В общем, ты это затеяла, ты это и слушай. А я сегодня хожу по делам. Илларион еще час назад убежал, сразу, как услышал эти завывания. А у меня намечен визит к знакомой, и вернусь я только вечером.
— Я тоже хочу поехать, — быстро сказала Миранда.
Елисестрата посмотрела на нее и осторожно произнесла:
— Знаешь, милая, мне кажется, тебе не стоит сегодня выходить из дома. Попроси одну из служанок посидеть с тобой и поспи: у тебя была тяжелая ночь. А завтра мы отправимся домой.
Мисс Лесси угрюмо молчала. А я обратилась к Максу:
— Кстати, что за мероприятие намечено на сегодняшний вечер?
— Айзек прислал приглашение на прием в честь его свадьбы.
— Ого!
— Да, мы особо приглашенные гости, так что нет никакой возможности не пойти.
— Ты же любил светское общество, — скривив губы в улыбке, сказала я, намекая на поиск любовницы.
— А это мысль, — широко и довольно улыбнулся шеф в ответ.
Подойдя и чмокнув меня в нос, Макс отправился по делам, а я еще долго сидела на месте с застывшим взглядом и поглаживая свой нос — меня занимала очень интересная мысль.
Но прохлаждаться в моем положении было нельзя, и я, еще немного посидев, пошла готовиться к финальному акту нашей трагикомедии.
Проштудировав еще одну книжку, я испробовала несколько заклинаний: получилось неплохо. Сверившись с часами на камине, я поняла, что Миранда давно уже спит, и направилась к ней в комнату.
Там находилась Элис. Кивком головы отпустив ее, я дождалась, пока горничная покинет комнату, и, присев на ее кресло, прошептала заклинание. Ручеек воздуха вновь потек к Миранде. Обернувшись вокруг ее шеи, воздушная веревка стала сжиматься.
Через несколько секунд мисс Лесси проснулась и схватилась за шею. При попытке подняться удавка затягивалась все сильнее. И тут блондинка увидела меня. Страх в ее глазах сменился паникой. Она дернулась — и воздушная веревка на шее стянулась сильнее. Моя жертва захрипела.
Встав, я направилась к постели и, присев около девушки на покрывало, поправила ей ночнушку, после чего спросила:
— Больно?
Девушка покивала головой.
— А знаешь, как мне было больно, когда по твоему приказу меня маслом облили?
Теперь выражение глаз Миранды стало затравленным: она, видно, уже подумала, что я ее убью.
— Мне было очень, очень больно. Гораздо больнее, чем тебе сейчас.
И затянула воздушную петлю еще сильнее, так, что на шее девушки начали просматриваться красные пятна.
— Сначала я хотела обжечь тебя огнем, чтобы на твоей коже навсегда остались следы твоей глупости. Но потом решила: душевные страдания намного болезненнее физических. Скажи мне, ты мучилась в последние дни?
Девушка, уже хрипя и практически потеряв сознание, кивнула.
— В таком случае знай: если еще раз попробуешь покуситься на меня или дорогих мне людей, если еще раз посчитаешь, что имеешь право притязать на Макса, я тебя найду и…
Тут я чуть ослабила удавку.
— Нет, не убью. Я доведу тебя до полной неврастении, постоянного страха, а после упеку в дурдом. Никогда не подходи к Максу. Если я замечу хоть какое-то поползновение в его сторону, то превращу твою жизнь в постоянный ад. Поняла?
Я опять сдавила шею девушки воздушной веревкой. В ответ получила слабый кивок.
Едва я развеяла заклинание, Миранда, прикрыв ладонью горло, начала кашлять и хватать ртом воздух.
— Следы на шее прикроешь платьем. Узнаю, что кому-то рассказала, поставлю тебе шрам на том же месте на всю жизнь.
— Дрянь!
— Это спорный вопрос, милая. А теперь советую поспать. Тревожить не буду.
— Ведьма! — полетело мне вслед, а я молча вышла за дверь.
Сегодня мне тоже не помешало бы отдохнуть.
До раута у Айзека оставалось около двух часов, и все сейчас находились в своих комнатах, готовясь к нему. Я же в этот вечер собиралась тщательно. Черное, потрясающей красоты бархатное платье, украшения, высокая прическа, перчатки, дабы скрыть повреждения на руках, которые еще видны. Не знаю почему, но в этот вечер я уделила особое внимание своей внешности, наводя лоск.
Несмотря на всю тщательность своих сборов, я старалась их не затягивать из-за того, что мне предстояло решить еще одно дело, а именно выпустить друга из заточения.
Отодвинув засов и открыв дверь, я увидела, как стены прохода по обе стороны подпирали двое мужчин и спали. Перегаром от них разило за километр, и, будучи не в состоянии стоять рядом с ними, я отступила на два шага назад.
Мужчины проснулись.
— Таисия! — сообщил мне Лоренцо.
— Вы помирились? — грозно спросила я.
— Мы еще вчера помирились! Какого черта ты нас столько времени здесь держала? — прорычал друг.
Оба мужчины были в рубашках и штанах, поэтому, внимательно их осмотрев, я заметила на шее Лоренцо засос, которого раньше не было, и разбитую губу Нардора. Они действительно поговорили и, кажется, помирились.
— Что, правда вчера вечером помирились? — с сомнением спросила я.
— Да! Ты хоть представляешь, как в этом подвале холодно спать? — продолжил кричать друг.
Ой как неудобно… получилось…
— Ничего, деликатесы Макса скрасили вам заключение, — отрезала я. — Ужинать будете?
В этот момент мужчины, окончательно придя в себя, заметили мой внешний вид.
— Мисс Нурир, вы прекрасно выглядите, — сообщил мне Нардор.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Все двадцать семь часов! - Наталья Косухина», после закрытия браузера.