Читать книгу "Невеста с изъяном - Василиса Усова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Очень. – искренне отозвалась Эвелиса.
– У вас редкий вкус к прекрасному! Я пригласил музыкантов из самого Миарта. Слышите это мелодичное вплетение? Это их традиционный инструмент. Они мастера, виртуозы, несколько раз были приняты при королевском дворе. Причем замечу не только нашего королевства…
Говорить о музыке лорд Керсби любил, а уж тем более если находились благодарные слушатели. С разрешения лорда Гартеса, он предложил девушке свой локоть и повел ее в зал, ни на минуту не умолкая.
– …в позапрошлом году, конечно, тоже были неплохие музыканты. Но из-за длительного дождя у них отсырели инструменты, пришлось срочно искать замену…
Эвелиса слушала, время от времени кивая. Хозяину замка этого было вполне достаточно и только войдя в бальный зал, он с явным сожалением умолк. Нужно было оставить гостей и возвращаться к дверям – встречать вновь прибывших. Какая жалость. Приятно пообщаться с леди, для которой музыка, это не просто дополнение к танцам, а настоящее искусство. Однако ничего не поделаешь, светские обязанности еще никто не отменял.
– Поздравляю, ты держалась неплохо, – шепнул лорд Гартес, стоило лорду Керсби отойти. – Но впредь, постарайся не путать обращения. И в присутствии лорда поменьше о музыке и искусстве. Иначе и за целый век его не переслушаешь. – он снова изобразил улыбку, заметив кого-то из знакомых.
За неполный час Эвелиса оказалась представлена шести лордам, четырем леди и даже какому-то советнику. Люди в высшем обществе производили впечатление своими манерами и роскошными нарядами. Правда по меркам родной деревни, далеко не всех можно было бы назвать привлекательными. Многие дамы в затянутых платьях, почти не имели округлостей, и даже блеск драгоценностей не мог скрасить чопорности лиц и поджатых губ. Да и мужчины чем-то отдаленно походили на своих дам.
Эвелиса раз за разом повторяла:
«Рада знакомству»
«Вы очаровательны»
«Знакомство с вами большая честь».
И прочие фразы, которые от нее ждали.
Убедившись, что «дочь» ведет себя безукоризненно, лорд Гартес немного расслабился. Время от времени он останавливался, чтобы перекинуться парой слов со старыми знакомыми и как-то незаметно девушка оказалась предоставлена сама себе.
Окружающие поглядывали на нее с любопытством, однако подходить не торопились. Чтобы заговорить, нужно сперва завязать знакомство. А до тех пор можно ограничиться и краткими взглядами. Эвелиса огляделась и выбрала место у окна. Все лучше, чем стоять посередь зала.
Неподалеку остановилась стайка девиц лет семнадцати. Поглядывая из-за вееров, они украдкой о чем-то перешептывались, то и дело сдерживая смешки.
Не над ней ли? Щеки вновь запылали. И ведь не уйдешь никуда, даже головы опустить нельзя. Девушка изо всех сил старалась делать вид, что ничего не замечает.
– …а правда ли, что…? – донесся едва разборчивый шепот.
– Фи, Элен. Как не совестно…
– …а мой отец считает, что вполне может быть.
– …если и так, то… никогда не признается.
– …глупости это…
Эвелисе захотелось закрыть лицо веером. Однако вспомнились наставления дамы Вирсевии – любой жест могут посчитать за целое послание. Нет, лучше не рисковать.
Тем временем, музыканты закончили тянуть заунывную мелодию и в зале произошло некоторое оживление. Даже девицы примолкли и принялись стрелять глазками в сторону молодых людей.
Неужели пришло время танцев? Эвелиса окинула быстрым взглядом зал, и к своему смятению поняла, что давно уже не видела лорда Гартеса. И как теперь быть?
Вокруг уже начали складываться первые парочки.
– Леди Гартес, я бы хотел пригласить вас на танец. – перед ней, словно из ниоткуда возник юноша и с широкой улыбкой протянул руку.
Красив, – отстраненно отметила Эвелиса, – Даже слишком. Волосы вьются, глаза ясные, а руки… слишком уж гладкие да мягкие. Ему явно никогда не доводилось трудиться. Впрочем и не удивительно, если вспомнить среди какого общества она оказалась.
Наверное следовало принять приглашение. Только вот… они даже не представлены друг другу. Можно ли так? Лорда Гартеса по-прежнему не было видно, значит нужно было решать самой.
Если она согласится танцевать с незнакомцем, окружающие могут решить, что она не смыслит в манерах и догадаться о ее настоящем происхождении. Но если отказаться, кто помешает им подумать то же самое?
– Я очень польщена. – собственный голос показался каким-то чужим, – И с удовольствием приму приглашение, если…
Молодой человек улыбнулся еще шире, но Эвелиса твердо закончила:
– Если мне позволит отец.
Стоящие неподалеку девушки прыснули, прикрывая лица веерами. Юноша же поджал губы и дернув плечом отошел, не произнеся и слова.
Кажется, она все-таки допустила промашку. Опять.
Но прежде чем Эвелиса успела додумать эту мысль, она заметила, как к ней приближается лорд Керсби.
– Леди Гартес! Надеюсь вам здесь нравится?
– Все даже лучше, чем я ожидала. – девушка улыбнулась, надеясь что ее улыбка не похожа на гримасу.
Слова явно пришлись хозяину замка по душе.
– Из ваших уст любая похвала звучит вдвойне приятно. Позвольте узнать, вы уже обещали кому-то первый танец?
– Нет, лорд Керсби.
Неужели он тоже хочет ее пригласить? Что ж. Раз их знакомил «отец», значит можно согласиться и надеяться, что лорд не заметит, как она неважно танцует.
– Я бы был крайне счастлив танцевать с вами, – продолжил мужчина, – Если бы порядки не обязывали меня открывать бал с супругой. Но могу ли я просить вас о милости?
Эвелиса чуть кивнула, пытаясь понять, куда он клонит.
– Видите ли, в этом году мой самый младший сын впервые принимает участие в осеннем сезоне. Он хороший юноша, но излишне скромный. Если бы вы оказали ему честь и подарили бы первый танец, быть может это лучшим образом сказалось на его характере.
– Я не имею ничего против. – девушка неслышно выдохнула. Как же хорошо, что дама Вирсевия заставила заучить ее множество светских фраз, которые можно использовать при разных случаях.
– О! Я вам премного благодарен! Данель!
От стены отделился долговязый юноша с лицом усыпанным веснушками. На вид ему едва ли было больше шестнадцати. Хватило одного взгляда, чтобы понять – чувствует он себя явно не в своей тарелке.
– Леди Гартес, позвольте представить вам, мой младший сын – Данель Керсби.
Вздрогнув, юноша неловко поклонился и что-то пробормотал себе под нос. Лорд строго взглянул на него, отчего лицо Данеля стало совсем пунцовым.
– Я… я… я р-рад. З-зна-ккомству. Поз… поз… позвольте пригласить… пригласить на танец. Вас. Пригласить вас на танец.
Несмотря на то, что Эвелиса сама
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста с изъяном - Василиса Усова», после закрытия браузера.