Читать книгу "Потомок для аншиасса. Книга вторая - Василина Лебедева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Они съедобны? — Поинтересовалась Лиза, увидев на деревце плод очень похожий на земную малину, но голубого цвета и размером с мужской кулак.
— Здесь мало съедобных фруктов, те что ты видишь, мы используем только в медицине. Эти например, имеют сильный слабительный эффект, вон те красные ягоды используют в успокоительных настойках, а справа фрукт — фыхшу, наоборот в тонизирующих. При этом в фруктах и ягодах содержится высокая концентрация алкалоидов, поэтому есть их нельзя. Чуть дальше пройдём, я покажу ту ягоду, которая думаю тебе понравиться.
Кивнув, Лиза с улыбкой подошла к остановившемуся мужчине, подхватив его под локоть, увлекла дальше, осматриваясь и пытаясь увидеть: откуда слышится журчание воды, хотя оно казалось слышалось отовсюду.
Сейчас можно было не стесняться кого-либо: воины с ними не пошли, Егор с наставником идут впереди, поэтому она не удивилась когда рука Махараджа высвободившись, легла ей на талию.
— Элисса, — предводщий приостановился и, притянув её к себе, на мимолётное мгновение коснулся губ. Горящий, жадный взгляд мужчины, которым он одарил Лизу, прежде чем отпустить, сказал ей о многом в тот же момент окатывая возбуждением. Отчего-то ей отчаянно захотелось совершить какую-нибудь шалость, что раззадорило бы его ещё больше и Лиза опустив голову, чтобы скрыть лукавую улыбку, положила ладони на грудь мужчины. С придыханием провела ими вниз, прежде чем отступить вскользь прошлась по уже прилично выпирающему мужскому достоинству. Услышав, как Махарадж резко втянул воздух через сжатые зубы, резко отпрянула и не оглядываясь пошла следом за успевшими отойти на приличное расстояние Егором и Уаншиханом.
— Дразнишь? — раздалось тихое за спиной Елизаветы.
— Немного, — не оборачиваясь ответила Лиза, потому как губы предательски растягивались в улыбке.
Ущелье тем временем расширилось, уже не было видно скалистых стен, как и Егора с наставником.
— А…
— Нам сюда Элисса, — Махарадж взяв её за руку, увлёк в сторону. — Сейчас надо двигаться тише. — Понизив голос, Махарадж провёл женщину сквозь густые заросли диковинных растений по узенькой дорожке. — Эти маленькие зверьки — пугливы, тяжело принимают чужаков, поэтому не торопись к ним подходить.
Кивнув, хотя предводящий не мог увидеть этого, Лиза в предвкушении шагнула за расступившийся зелёный, растительный покров на поляну, где уже стояли сын с наставником. Шагнула и замерла в восхищении.
На большой поляне, окружённой со всех сторон стенами густо переплетающихся лиан, из-за разбросанных то тут, то там валунов на сочно-зелёной траве, выглядывали маленькие зверьки размером с земную кошку, но очень сильно походили телом и вытянутым носиком на красных панд, которых они увидели в зоопарке в Турине. Сильно отличались глаза: огромные на пол мордочки, с ярко зелёной радужкой и хвост: большой, пушистый. Зверьки были ярко рыжие, с белыми брюшками и сейчас выглядывая, с подозрением смотрели на прибывших.
— Уших, помните меня? — Тихо приговаривая, Махарадж двинулся к центру поляны, в то время как животные втягивая запах мужчины начали выходить из-за укрытий, опасливо косясь в сторону чужаков.
— Это друзья, — Махарадж что-то вытащил из кармана. Присев на корточки протянул ладонь, к которой подошли два зверя, обнюхав, отступили. В это же время из-за густых зарослей вышел новый зверёк с чуть блёклым окрасом густой шерсти. Осмотрев внимательным, вполне разумным взглядом поляну, что-то по-птичьи чиркнул и царственно, не торопясь прошёл к Махараджу, который тут же кивнув ему, поздоровался:
— Приветствую вожак. Прими угощение.
Елизавета затаив дыхание, наблюдала за всем происходящим, сжимая ладошку сына стоявшего рядом. Зверьки были умилительно прекрасны, грациозны, но в то же время было видно, что они те ещё озорники: хвосты от нетерпения подрагивали, носы то и дело втягивали запахи исходящие от чужаков, а усики при этом на них смешно топорщились.
Тем временем вожак, обнюхав предложенное, протянул лапку и отломил маленький кусочек, чем поверг Елизавету в шок. Он не взял целый кусочек угощения, не схватил и убежал, а отломил! Прожевав его, словно пробуя: годно ли подношение, посмотрел на молодняк. Прикрыв на мгновение свои огромные глаза, видимо дав разрешение, отошёл в сторону. Вот тут-то и проявилась их сущность: часть зверьков рванули к Махараджу, который посмотрев на Лизу встал, доставая ещё лакомство для животных, которым оказалось смесь орехов.
— Элисса ты первая. Подойди.
Знакомство прошло удачно. Через час Егор, Лиза и цишисс Уаншихан так же были окружены любопытными животными, которые их обнюхивали, дёргали маленькими, цепкими лапками за одежду и всё требовали лакомств.
Отойдя в сторону и усевшись на валун, Махарадж довольно прищурившись, наблюдал за творящимся на поляне хаосом. Элисса открыто, задорно смеялась, вызывая тихий восторг в душе мужчины. Она села прямо на землю, покрытую сочной травой, в то время как животные облепили её со всех сторон. Они чувствуя её эмоции, открытость — тянулись и к ней и к её сыну, который уже вовсю носился раззадоривая малышей, играя с ними.
— Всё, всё! — Разнёсся над поляной возглас смеющийся Элиссы, и она поднялась на ноги. — Нет у меня больше, да и волосы вы мне знатно потрепали!
Лиза улыбаясь осмотрелась, а увидев Махараджа направилась к нему, на ходу распуская косу.
— Они просто чудо! Махарадж это — Иесихале?
— Совершенно верно, — кивнул предводящий. — Догадалась?
— Нет, — мотнула головой женщина, усаживаясь на рядом стоящий валун, доплетая косу. — Услышала от цишисса Уаншихана. Изумительные создания, — выдохнула она и тут же замерла, переведя поражённый взгляд на предводящего. «Догадалась?», мелькнула у неё мысль. Хотела спросить: почему догадалась, но вспомнила, как Махарадж в порыве страсти, при слиянии называл её маленькая Иесихале. Перевела взгляд на зверьков, уже по-новому смотря на них.
— Но почему? — Вырвался у неё вопрос, который Махарадж не смотря на такую краткость, всё равно понял:
— Потому что шерсть у них того же цвета, что и твои волосы. Потому что они поразительно открыты, доверчивы, по-своему прекрасны, но… Я тебе рассказывал ранее, что по периметру ущелья стоит защита от проникновения здрадов, — Лиза смотря на него, в этот момент кивнула, — но не только от них, но и от цисан у которых нет доступа, от вихцишей, от других животных. Иесихиле очень редки, живут только на этом континенте. Ранее их молодняк заказывали себе цисаны для развлечения, только вот стоит их оторвать от сородичей — они погибают. Брали взрослых особей, приручали, но стоит раз обидеть зверька — он теряет доверие ко всем, кто его окружает, его жизненная энергия затухает, исчезает блеск глаз и зверёк погибает.
Махарадж рассказывая, смотрел в сторону поляны, но сейчас перевёл взгляд на Лизу, которая его внимательно слушая, одновременно поглаживала примостившегося у неё на коленях иесихале, отчего тот, прикрыв глаза, млел от удовольствия.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Потомок для аншиасса. Книга вторая - Василина Лебедева», после закрытия браузера.