Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Лис Улисс [= Лис Улисс и клад саблезубых ] - Фред Адра

Читать книгу "Лис Улисс [= Лис Улисс и клад саблезубых ] - Фред Адра"

389
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 ... 93
Перейти на страницу:

— Прошу не перебивать! — осадил ее Проспер. — Да, каждый! Сейчас я расскажу по порядку. — Сыщик принялся медленно расхаживать по гостиной. — Как вам всем хорошо известно, госпожа Витраж пригласила нас расследовать исчезновение ее сестры Анжелы. Были рассмотрены все возможные версии, и даже несколько невозможных.

— Очень интересно… — сказала пума Инесса.

— Это действительно интересно, — кивнул Проспер. — Итак, по порядку. Первая версия совсем проста: Анжела Витраж сбежала из дому. Причина? Она могла влюбиться и удрать с возлюбленным. А могла и просто хотеть вырваться из-под опеки сестры. Эта версия неубедительна. Трудно поверить, чтобы Анжела так долго не давала о себе знать — звонком или письмом. Нет, в побег я не поверил. Юную Витраж похитили! Но кто и зачем? Может, сама госпожа Жозефина?

— Не забывайтесь! — возмутилась хозяйка дома. — Этого не может быть!

— Ну почему же? Может. Через подставных лиц похитить сестру, потребовать выкуп, а потом получать жалость и подарки от всего светского общества. Обычная алчность.

— Господин сыщик, неувязочка получается, — встал на защиту возлюбленной Борис. — Зачем же тогда Жозефина вас пригласила?

— Для отвода глаз, — ответил Проспер. — Чтобы показать, как сильно заинтересована найти сестру.

— Бред какой-то… — продолжала возмущаться Жозефина. — Никого я не похищала!

— Не похищали, — согласился Проспер. — Именно к такому выводу я и пришел. Потому что требования о выкупе так и не поступило.

— То-то же, — успокоилась Жозефина.

— Далее, — продолжил Проспер. — Пума Инесса.

— Что — Инесса?! — вздрогнула пума. — Я-то тут при чем?

Проспер проигнорировал ее возмущение.

— Инесса. Известная светская львица…

— Пума! — строго поправила его Инесса.

Сыщик не стал спорить.

— Известная светская пума, близкая подруга Жозефины Витраж. Казалось бы, зачем ей похищать Анжелу?

— Вот именно! — воскликнула Инесса. — Зачем?

— Госпожа Инесса, когда я был у вас в доме, то увидел на стене портрет пантеры Марии Моложавой…

— Ну и что? — удивилась Инесса.

— Мария Моложавая жила сто лет назад и прославилась тем, что всю жизнь посвятила поискам эликсира вечной молодости. Самый известный ее рецепт: каждый день выпивать чайную ложку крови молодой рыси — младшей дочери аристократической фамилии.

— Но… — растерялась Инесса. — Не думаете же вы… Это ведь дикое суеверие, и ничего больше! Столетней давности!

— Вы увлекаетесь оккультизмом. И портрет Марии Моложавой висит у вас на стене, — напомнил Проспер.

— Ну и что! У меня много чего висит на стене! Я люблю искусство! Портрет Марии Моложавой я купила на аукционе, это работа известного художника!

— Успокойтесь, — сказал Проспер. — Я всего лишь говорю, что мотив у вас был. Но вы не похищали Анжелу Витраж.

— Уфф… — вздохнула Инесса и повернулась к Улиссу. — Ну, видите, как мне нужна была помощь! Эх, вы!

— Продолжим, — сказал Проспер. — Барсук Борис.

— Я? — Борис с изумлением уставился на сыщика. — Мне-то это зачем?

— Анжела Витраж ходила в Центральную библиотеку… — ответил Проспер. — За учебниками. Вы ведь запросто могли там встретиться.

— Э… — сказал Борис, умоляюще глядя на сыщика, чтобы тот не разболтал его тайну.

— Что ты делал в библиотеке? — удивленно спросила барсука Жозефина Витраж. — Ты же военный!

Борис молчал, не зная, как выкрутиться.

— Господин Борис — не типичный военный, — пришел ему на помощь Проспер. — Он любит книги. Он боялся, что Анжела расскажет о том, что видела его в библиотеке, и вы в нем разочаруетесь. Поэтому у него тоже был мотив избавиться от девицы. Верно, Борис?

— Да! — с облегчением подтвердил барсук. — Но я от нее не избавлялся.

— Знаю, — согласился Проспер. — Я только рассказываю о вашем мотиве.

— Ты действительно боялся, что я в тебе разочаруюсь из-за библиотеки? — спросила Бориса Жозефина.

— Да! Что это за военный, который ходит в библиотеку читать книги! Военный должен отдавать приказы, чтобы книги сами к нему приходили! А я люблю атмосферу библиотеки! Она напоминает мне блиндаж!

— Какая глупость! — фыркнула Жозефина. — Ходи в свою библиотеку, сколько хочешь.

— В свою? — встревожился Борис. — Она не моя.

— Да в какую хочешь ходи!

— Далее у нас по списку Бенджамин Крот, археолог, — объявил Проспер.

— Я никого не похищал, — строго заметил енот. — Это не в моих правилах. И вообще, я защищаю закон, гоняясь за расхитителями могил, чтобы такие как вы могли после смерти спать спокойно!

— Тем не менее, мотив у вас был.

— Объясните! Я хочу услышать ход ваших мыслей.

— Это действительно то, что вы хотите услышать — ход моих мыслей? — удивился Проспер.

— Да!

— Странно… Ну, ладно. — Сыщик повернулся к помощнице. — Антуанетта, господин Крот желает услышать ход моих мыслей.

Лисица молча встала, вышла из гостиной и вернулась со скрипкой. Она протянула инструмент Просперу.

— Пожалуйста, мэтр. — Антуанетта снова уселась на свое место.

— Я рассуждал примерно так, — сказал Проспер и принялся выводить на скрипке что-то очень энергичное.

Все присутствующие обменялись непонимающими взглядами. Проспер закончил играть, опустил скрипку и сказал:

— Вот так я мыслил.

— Э-э-э… — промямлил Крот. — Откровенно говоря, не понял. Объясните словами!

— Так я и хотел словами, а вы почему-то пожелали услышать именно ход мыслей.

— Я имел в виду словами!

— Надо быть точнее в определениях, — назидательно произнес Проспер и опустил скрипку на журнальный столик. — Объяснение простое. Анжеле Витраж снились очень любопытные сны. Они напрямую касались некоей древней карты, которую вы, Крот, ищете. Вот и мотив.

— Ничего я не ищу! — возразил Крот.

— Ищете, еще как, — усмехнулся Проспер. — Но Анжелу Витраж вы не похищали. У нас остался еще один подозреваемый.

Все посмотрели на Лиса Улисса.

— Ну, наконец-то, — обрадовался Крот.

— Лис Улисс. Загадочная личность, — сказал Проспер и в упор уставился на Улисса. — За день до нашего приезда он явился в этот дом вместе с сообщницей, они представились нами и притворились, что ведут расследование. Лис Улисс, лично знакомый с бандитами. Лис Улисс, попавший в полицию по подозрению в грабеже могил.

— Да, это все я, — спокойно согласился Улисс.

1 ... 80 81 82 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лис Улисс [= Лис Улисс и клад саблезубых ] - Фред Адра», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лис Улисс [= Лис Улисс и клад саблезубых ] - Фред Адра"