Читать книгу "Президент пропал - Джеймс Паттерсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Augustas Koslenko
Ага, вот имя; но зачем кому-то его печатать?
Раздается жужжание, Бах отпрыгивает в сторону. А, это вибрирует телефон на столе. На экране высвечивается: «Лиз ФБР».
И тут Бах поднимает глаза.
Только теперь она замечает, что в углу висит камера слежения. Огонек горит красным – значит, работает.
Она делает шаг в сторону, камера поворачивается следом.
По спине пробегает холодок.
Со стороны прачечной доносится шум. Кто-то пытается высадить окно снаружи.
Над головой громыхает топот множества ног. Военные бегут к подвалу. Дверь наверху распахивается.
Затем всем скопом они спускаются по лестнице. Бах подбегает к двери технического штаба, запирает ее и медленно пятится назад, пока не упирается в стену.
Снимает с пистолета глушитель.
Глубоко вдыхает, чтобы унять бьющееся у самого горла сердце. Горячие слезы застилают поле зрения.
Она нежно проводит рукой по животу.
– Ты – мой прекрасный дар, драга моя, – шепчет Бах на родном языке. – Я всегда буду с тобой.
Она отстегивает с пояса телефон, вынимает провод наушников, пропущенный под комбинезоном.
– Вот, слушай, мой ангелочек.
Из списка воспроизведения Бах выбирает церковную кантату «Блажен муж». Нежные переливы скрипки в исполнении Вильгельма Фридемана Херцога, плавное введение «голоса Христа», энергичное соло сопрано:
Окончись же скорее, моя земная жизнь!
С радостью желаю я ныне отойти.
Она сползает по стене на пол, прикладывает телефон к животу и увеличивает громкость.
– Слушай только музыку, драга моя.
Мы с Алексом смотрим на экран смартфона: в техническом штабе киллер сползает на пол, закрывает глаза. Лицо, покрытое маскировочной краской, выражает умиротворение.
Она приставляет ствол пистолета к подбородку, а телефон кладет на живот.
– Поняла, что уйти не получится, – догадался я.
– Она последняя, – сообщает Алекс. – Ни внизу, ни в домике нет никого. Только она. У двери дежурит взвод, готовый к штурму. А нам с вами, господин президент, пора уходить.
– Нет, Алекс, нам нужно…
– У нее может быть взрывчатка, сэр.
– На ней комбинезон в обтяжку.
– Значит, под комбинезоном. А в телефоне детонатор. Иначе зачем держать его у живота?
Я опять смотрю на экран. Перед тем как приложить телефон к животу, она вытащила наушники.
В памяти всплывает, как Рейчел напевала колыбельные Лилли, пока та еще была в утробе.
– Пора идти, сэр.
Алекс хватает меня за руку. Он всерьез готов сам тащить меня, если я не пойду.
Тем временем Девин с Кейси и Стасом продолжают угадывать пароль.
– Девин, сколько осталось?
– Двадцать две минуты.
– Ты можешь взять компьютер с собой на Борт номер один? Он будет там работать?
– Конечно, будет.
– Тогда все за мной. Пошли!
В коридоре снаружи ожидает взвод морпехов. Они сопровождают нас вверх по лестнице, на террасу и оттуда – к вертолетной площадке, где уже стоит Борт номер один. Алекс чуть ли не силой толкает меня вперед, Девин семенит следом, прижимая ноутбук к себе, как младенца.
В кабине все опрятно и удобно. Девин плюхается на кремовое кожаное сиденье и принимается стучать по клавишам.
– Двадцать минут ровно!
Борт номер один отрывается от земли и устремляется прочь, над деревьями, над озером, где догорает взорванная «Гадюкой» моторная лодка.
Я смотрю за происходящим на экране смартфона в руках у Алекса, а тем временем обращаюсь к Девину:
– Попробуй «Сыны джихада», полностью или сокращенно. Или просто «джихад».
– Хорошо.
Киллер продолжает сидеть неподвижно, уперев ствол пистолета в подбородок и приложив телефон к животу.
Чуть ниже живота.
– Морпехи, – произносит Алекс, – президент покинул здание. Можно штурмовать.
Я выхватываю рацию у него из рук.
– Говорит президент Данкан. Женщину по возможности брать живой.
Она закрывает глаза и тихонько подпевает хоралу, звучащему в ушах. Весь мир сжался до музыки и ребенка у нее в утробе.
Бах не слышит, как выламывают дверь.
Не слышит, как ей приказывают бросить оружие и сдаться.
Не отнимая пистолета от горла, она видит, как отряд морпехов рассыпается по помещению, взяв ее на мушку. Скорее всего, у них приказ брать ее живой, в противном случае уже бы убили.
Значит, ее не тронут. Это успокаивает.
– Драга моя, я делаю это ради тебя, – шепчет Бах.
Она швыряет оружие перед собой и, заложив руки за голову, ложится на ковер.
Морпехи подхватывают ее, словно пушинку, и бегом выносят из помещения.
– Алекс, скажи пилоту, чтобы сажал нас! – кричу я. – Мне нужен мой телефон!
– Еще нельзя. – Алекс щелкает рацией: – Сообщите, когда обезвредите.
Имеется в виду, когда убедятся, что на киллере нет взрывчатки, или когда уведут ее на безопасное расстояние.
Четверо морпехов подхватывают женщину под руки, под ноги и торопливо выносят из помещения, после чего пропадают из поля зрения камеры.
– Как успехи? – спрашиваю я у Девина, хотя заранее знаю ответ.
– Никак. Ни «джихад», ни «Сыны джихада» не подходят; перепробовали во всех вариантах
– Тогда, может, «Абхазия» или «Грузия»?
– Как будет «Абхазия» на латинице?
– Эй, би… Нет, нужно сначала записать. Бумага есть?.. Эй, кто-нибудь, дайте бумагу и ручку!
Кейси протягивает мне листок для записей и ручку. Я записываю «Abkhazia» и диктую.
Девин вводит.
– Нет. Ни с заглавной буквы… ни всеми большими… ни всеми маленькими…
– Добавь эн в конце.
Он вводит.
– Нет.
– Ты уверен, что правильно набираешь?
– Ну… наверное.
– Что значит «наверное»?! Черт побери, Девин, мне нужно точно!..
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Президент пропал - Джеймс Паттерсон», после закрытия браузера.