Читать книгу "Вакансия для призрака - Александра Лисина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я привычно сосредоточилась, призывая тот самый цветок, который некогда выбрала в качестве питомца, но лилия, послушная мне до последнего лепестка, на этот раз не отозвалась. Более того, я даже присутствия ее не почувствовала и только через несколько мгновений сообразила, что, как и у любого мага, мой магический дар был тесно связан с физическим телом. А тела-то как раз и не было!
И что теперь? Может, попробовать использовать дедушкин дар? С минами же у меня как-то получалось справиться?
Я снова протянула руку, одновременно представляя, как удерживающий меня на месте валун обращается в пыль, и опять ничего не произошло: проклятый камень по-прежнему стоял как влитой и даже вида не показал, что собирается разваливаться. Только свечение вокруг него на краткий миг стало ярче, а затем снова потускнело, словно зачарованный булыжник сожрал мою силу и даже не заметил.
— Можешь не пытаться его подвинуть, — пренебрежительно фыркнула госпожа Цицелия, заметив мои движения. — Круг тебе не по зубам. Он с десяток таких, как ты, удержит.
Я в отчаянии сжала кулаки.
Но ведь должен быть хоть какой-то выход?! Не бывает такого, чтобы совсем не осталось вариантов!
— Замечательно, — промурлыкала ведьма, танцующим шагом приблизившись к саркофагу, который снова начал потихоньку светиться. — М-м-м-м, а накопитель-то почти полон. Осталось подождать совсем чуть-чуть, пока он заберет у твоих друзей остатки магических сил, так что посмотри на них, милая, в последний раз. Больше ты их не увидишь прежними.
Я вздрогнула, неожиданно обнаружив, что скованные заклинанием маги начали стремительно меняться. И прерывисто выдохнула, обнаружив, что волосы Лайса прямо на глазах стали седеть, а лицо начало покрываться морщинами, как если бы вместе с магической силой ведьма высасывала из него жизнь. Сам он как-то усох, сгорбился, с явным трудом удерживаясь на ногах. И всего за несколько мгновений из цветущего молодого мужчины превратился в устало сомкнувшего веки старца, который в конце концов не выдержал свалившейся ему на плечи тяжести и с тихим вздохом опустился на колени.
Рядом с ним так же безвольно опустился на пол и де Фосс. За это время он тоже посерел, похудел, осунулся. Правда, до дряхлого старика ему было далеко, но набрякшие под глазами мешки, резко обострившиеся, как у тяжело больного, черты лица и пролегшие вокруг рта скорбные складки говорили сами за себя.
— Вот теперь вас можно не опасаться, — прошептала ведьма, с нежностью погладив крышку собственного гроба, свечение вокруг которого стало намного ярче и насыщеннее. — Теперь вы ничего не сможете сделать, а мой накопитель наконец-то полон до краев. Можно начинать.
Звучно чмокнув пыльную крышку, она с предвкушением улыбнулась и все той же танцующей походкой вернулась к телепортационной арке, возложив руки на один из обрамляющих ее камней.
А я в отчаянии обвела глазами комнату.
Господи, что же делать?! Магия здесь не работает, мой второй дар бессилен против напоенного силой ведьминого круга… а на эту мерзавку сотни мин годами работали, по крупицам собирая витающую в воздухе магию, включая остатки, о которых так беспокоился Лайс! С помощью ведьминых знаков эта магия переправлялась сюда, сбрасываясь в один гигантский артефакт-накопитель. А теперь он должен был открыть портал в мой мир, использовав для этого жизни магов, после чего призрачная тварь планировала забрать мое тело и оставить меня умирать вместе с ними!
— О да, — промурлыкала госпожа Цицелия, когда сияние с гроба перекинулось на пол и тоненькими ручейками потекло в сторону портала. Прямо по вплавленным в камни серебряным дорожкам, с которых перекидывалось на арку и бесследно исчезало, постепенно превращая камень в зыбкое марево, похожее на затянутое тончайшей водяной пленкой окно.
Или, правильнее сказать, дверь?
Заметив, как лорд дер Ирс, потеряв сознание, безжизненной куклой повалился навзничь, я снова заметалась между камней и только тогда почувствовала, что тоже теряю силы. Причем довольно быстро. А встретив напряженный, какой-то требовательный и даже повелительный взгляд де Фосса, внезапно поняла, что лишь обручальное кольцо удерживало его по эту сторону реальности. Давало силы дышать. Жить. И неотрывно смотреть на мое исказившееся лицо, при этом настойчиво что-то шепча.
— Саркофаг… — прочитала я по губам и встрепенулась, мгновенно уловив идею мага. — Надо уничтожить саркофаг! Тогда она не сможет завершить ритуал!
— Я сделаю, хозяйка, — прошелестела затаившаяся под платьем Бумба и, прежде чем я успела возразить, шмыгнула в сторону, в мгновение ока взобравшись на потолок и опрометью кинувшись к светящемуся гробу.
— Бумба, стой! — беззвучно охнула я, но мина уже была на месте и, свесившись с потолка, злорадно оскалилась.
— Взрывника приглашали?
Ведьма стремительно обернулась и, подняв взгляд, внезапно переменилась в лице.
— НЕТ!
— А уже поздно, я пришла, — гадко ухмыльнулась Бумба и, раскинув щупальца в стороны, плашмя рухнула прямо на гроб.
Я еще успела увидеть, как она в полете встопорщила угрожающе покрасневшие бородавки и перевернулась на спину. Схватилась за голову, представив, что случится с людьми в тесном каменном мешке, где даже спрятаться негде. Обменялась диковатым взглядом с одобрительно усмехнувшимся шефом и… крепко зажмурилась, когда в помещении оглушительно бабахнуло.
Сколько в Бумбе оставалось заряда, никто, кроме нее, не знал, но думаю, она здорово поскромничала, когда говорила о жалких остатках. Потому что рвануло так, что даже у меня заложило уши. Все пространство мгновенно заволокло густым облаком дыма вперемешку с пылью. Мимо моего лица что-то опасно вжикнуло. Что-то с грохотом прокатилось к стене, задев один из валунов, и при этом гулко бумкнуло напоследок, перекрыв чей-то яростный вскрик.
На какое-то время в помещении стало оглушительно тихо. А когда пыль осела, оказалось, что одну из стен снесло напрочь, в другой теперь зияла гигантская дыра. На месте гроба образовалась небольшая кучка дымящихся камней, а все остальное разметало по подвалу, усеяв осколками пол где по щиколотку, а где и по колено. Гигантский артефакт-накопитель прекратил свое существование… однако ничуть не пострадавший портал продолжал поблескивать тонкой водянистой пленкой, в которой медленно исчезал один из камней!
Впрочем, сейчас меня тревожило другое.
— Бумба… — с болью прошептала я, лихорадочно оглядываясь и пытаясь отыскать среди обломков свою отчаянную мину. — Где ты, солнышко? Пожалуйста, отзовись! Бумба-а-а…
Неожиданно кто-то внизу закашлялся, и у меня на сердце стало чуточку спокойнее — ну, хотя бы де Фосс оказался жив. Засыпало его, конечно, здорово, кожу на лице и руках посекло осколками, но серьезных ран, судя по всему, он не получил. Вон, даже голову поднял, чтобы с нескрываемым удовлетворением оглядеть картину эпохальных разрушений. Причем живенько так поднял. Более того, при виде меня на его запыленном, стремительно молодеющем лице появилась ободряющая улыбка, а когда рядом зашевелился лорд Лайс, я и вовсе чуть не упала от облегчения.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вакансия для призрака - Александра Лисина», после закрытия браузера.