Читать книгу "Игрушка для императора - Сергей Костин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он остановился не доходя до нашей колоритной компании нескольких шагов. Сопровождение его замерло за его спиной. Луиз смотрел на нас так, словно мы только что первыми покорили космос этой планеты. В его глазах я видел неподдельное восхищение нашим мужеством, нашей стойкостью, нашей храбрость. В меньшей, чем хотелось мере, это могло относиться и ко мне.
Луиз, скрипнув ремнями, поклонился королю, который ответил ему не менее галантным полупоклоном.
— Правитель свободного острова граф Луиз де Шовиньон!
— Король королевства, мое Величество Король!
Они обнялись под грохот полковых барабанов и рев труб. И вторило им громовое «ура», которое кричали и боболоки, и упыри, и лешие, и мертвяки. И даже два домовых, которые старательно оттирали меня из первых рядом, чтобы получше рассмотреть встречу двух боевых королей. Нечего сказать, великолепное зрелище. Два старых короля, человек и боболок. Два непримиримых врага, теперь, через два века ставшие друзьями.
Обмен любезностями на этом не закончился.
— Вы славно сражались Ваше Величество, — полупоклон в сторону оставшихся в живых защитников, — Судя по разрушениям, ваши солдаты дали достойный отпор врагу.
— Если бы не ваша армия, Граф, то мы бы не имели чести сейчас разговаривать с вами. Я и мои подданные исполнены благодарности к вашим воинам.
— Не стоит, Ваше Величество.
— Как же, Граф! Вы столько сделали для нас.
— Если бы не вы…
— Нет. Если бы не вы…
Странная манера у королей общаться. Пока полы шарканьем не натрут, друг от друга не оторвутся. Король, кстати, мог бы пару словечек и про меня замолвить. Мол, вот с нами еще один человек. Варркан по призванию и по профессии. Оказал посильную помощь в защите гражданских прав. Граф тоже хорош. Ведь видит, что я здесь. Но ноль внимания. Хотя, что тут обижаться. Проверено временем. Мы, варрканы, редко кому нужны после выполнения задания.
Наконец, Граф соизволил заметить мою скромную персону.
— Приветствую и тебя, варркан.
И это все, на что способен граф? Приветствую тебя варркан?! Прохладно как-то. И глазки невыразительные. Никакой радости от долгожданной встречи.
— Вы знакомы с варрканом, Граф? — а король мог бы и не строить из себя удивленного короля. Все равно никто не верит.
— Приходилось встречаться, — Граф не сводил с меня глаз. И что-то мне в нем не понравилось. Я не знал, за что на меня можно сердиться. Никто его не просил переться со своим войском в такую даль. Сидел бы на острове, попивал чаек с лимоном и ждал бы меня с вестями о победе.
Но у Луиза имелось свое мнение и обо мне, и обо всем происходящем:
— Вы ничего не хотите мне рассказать, варркан?
Самое лучшее в таких случаях, гордо промолчать, ответив на вопрос лишь пожатием плеч.
— Вы знаете, почему я здесь, варркан? — граф не унимался, медленно наступая на меня. Особенно смущало то, что он стискивает рукоять своей шпаги. Того и гляди, сорвется непонятно отчего и совершит нападение с использованием холодного оружия. Король от него не отставал. Толи ему не понравился прием, который я оказал заморскому гостю, толи просто лицо у меня было в данный момент не слишком дружелюбным.
— Я так думаю, Граф, что вы решили оказать дружественную помощь данному королевству.
Не этого ответа ждал от меня Луиз.
— Мне приснился странный сон, варркан, — оказывается, боболокам тоже снятся сны, — Мне приснилась моя дочь.
Это многое объясняет. Значит все волнения только из-за Оливии? Тогда можно вздохнуть спокойно. С этим у нас все в порядке. Надо бы послать кого-нибудь к комнате наследника. Может быть девчонка давно уже там нас поджидает. Вот обрадуется. Соберемся все вместе у вечернего камина, поболтаем о том, о сем. Споем пару песен.
— Мне приснилась мертвая дочь.
А может и не посидим и не споем.
— Она мертва, варркан. Я чувствую это. И я пришел не только для того, чтобы помочь Его Величеству. Это второе. Ты не сберег мою дочь. И ты должен заплатить мне за это.
Как-то слишком быстро вокруг меня образовалась пустота. Которая также быстро заполнилась злобными боболоками с огромными топорами наперевес.
Я даже не рассмеялся. Потому, что смеяться не с чего. Ведь чувствовал, что девчонка меня до добра не доведет. Но придется напомнить Графу о некоторых обстоятельства.
— Если мне не изменяет память, уважаемый Граф Шовиньон, — Луиза аж передернуло от наглой фамильярности. Ничего, я терпел, пусть и он потерпит, — Не я отправил вашу дочь с варрканом. Не я вырядил его пацаном. Не я разрешил убить ее при определенных обстоятельствах. Разве не так? Если ваша дочь погибла, в чем я несколько сомневаюсь, то сделала она это не ради меня, и даже не ради вас, а ради всего человечества. И имя ее навсегда останется в памяти людей.
Хорошо это я завернул про память и прочее. От таких слов любое сердце сожмется. Некоторые боболоки уже слезами обливаются. А король вообще, уткнулся в плечо мертвяку и навзрыд. Но в этом ничего хорошего нет. Если дрянная девчонка не появится в ближайшие пять минут, то у меня могут быть неприятности морального плана. Не хотелось бы поднимать оружие против живых, но так просто граф от меня не отвяжется.
— Я надеялся на тебя, варркан, — Граф практически уткнулся своим носом в мой нос, — Твои слова ничего не значат. Ты не только виновен в смерти Оливии, но ты не выполнил данное тебе поручение. Если бы не я и не моя армия, мир, который ты отправился спасать, рухнул бы через два часа.
Вот они слова благодарности. Как часто я слышал их. Так всегда. Важно не только сделать работу, но и доказать, что это сделал именно ты.
— Вы заходите слишком далеко, Граф! Прошу не забывать, кто я. И не к чести вам обвинять меня в том, что я сделал, и в том, что не сделал.
Это немного остудит боболока. Твердый голос и угрюмый взгляд варркана кого угодно поставят на место.
Луиз медленно повернулся к Королю и задал вопрос от которого мне стало нехорошо.
— Он вам больше не нужен, Ваше Величество?
И Король ответил примерно также.
— Нет, граф. От него слишком много неприятностей.
Я чуть не поперхнулся от неожиданности. Это до какой степени надо меня не уважать, чтобы вот так, нагло и бесцеремонно наплевать в душу последнего из варрканов. Тем более варркана, которого сами же вызвали.
— Мне жаль, варркан, но будет лучше, если ты умрешь, — изрек Граф и махнул лапой дожидающимся приказа солдатам.
Что бы произошло в следующую минуту трудно представить. Море крови, всеобщая ненависть и проклятие до скончания века. Граф и Король совершенно сошли с ума и не отдавали отчета в том, что они делают. И беда не в том, что они захотели смерти варркана. Беда в том, что варрканы так просто не умирают, а предварительно забирают с собой достаточное для ада количество душ.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игрушка для императора - Сергей Костин», после закрытия браузера.