Читать книгу "Бижутерия - Мередит Рич"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаешь, Аллен, — начала Джуэл, когда как-то вечером они вернулись с гала-представления института платья в музее Метрополитен, — почему бы нам не забрать девочек из интерната? Привезем сюда. Миллионы детей учатся в городе, и ничего.
— Нет, — вздохнул Аллен. — Напряжение слишком велико. Особенно для Эмбер. И я не хочу их разлучать. Они друг в друге нуждаются. Нам надо больше времени проводить в Коннектикуте, чтобы девочки как можно чаще превращались в обычных дневных учениц.
— Боже, — фыркнула Джуэл, — это мои дети. Мне кажется, я имею право судить о том, что лучше.
— Благодаря тебе у Эмбер такой трудный характер, — бросил обвинение Аллен. — Ее благоговение перед тобой переросло во враждебность.
— Давай, давай, обвиняй. — Джуэл повесила шубу из русских соболей в шкаф в коридоре. — Я отдавала им все свое время, но этого никто не замечал. Не забывай, я одна из вас кручусь в реальном мире, зарабатываю и плачу за все по счетам.
— Не будем начинать сначала, — попросил муж. — Как бы ты ни считала, я не на твоем содержании — в любой момент могу продать какую-нибудь картину и пополнить кассу. Ты своего достигла — «Бижу» обрела успех. Так отдохни. Расслабься. Отпусти немного вожжи. Дай больше власти Эдварду.
— Я ложусь спать. — Она поплелась наверх. — Утром у меня деловой завтрак.
— Как всегда, — буркнул Аллен и завернул в библиотеку: налить коньяку и поставить видеопленку.
Джуэл вздохнула и убрала наброски в стенной сейф. Меньше всего ей хотелось изображать перед гостями любезную хозяйку.
Когда компания перешла в двухэтажную гостиную Прескоттов выпить кофе с коньяком, один из приятелей Аллена, Тони Фристайн, уселся за кабинетный рояль и завел песенку Коула Портера[42]. Несмотря на усталость, Джуэл весь вечер живо поддерживала разговор. Люди оказались остроумными и подходящими друг другу, конечно, за исключением этого хлыща Билли Кейлса. Аллен был в ударе и любезничал с Сарой Ричардс, искусствоведом-архивариусом, чьими услугами он время от времени пользовался.
Изабел Фарради, сидевшая по другую сторону стола по правую руку от Аллена, подошла к Джуэл и легонько обняла ее за талию.
— Пойдем немного пошепчемся, — предложила она. — Несколько минут нас не хватятся, а завтра рано утром я уезжаю.
Джуэл отвела родственницу в древесно-зеленую гостиную и усадила на розовую замшевую софу под купленным Алленом на аукционе Матиссом. Она достала сигарету и под неодобрительным взглядом Изабел закурила.
— Скоро брошу, — пообещала она, предваряя невысказанное замечание.
— Я хочу с тобой поговорить о весьма щекотливом деле, — начала Изабел. — Ты, конечно, можешь посчитать меня бестактной. Однако мы всегда были с тобой откровенны.
Ну и денек, подумала Джуэл. А вслух проговорила:
— Конечно. Что случилось?
— В последние полгода я замечала, что Аллен как-то подавлен.
— Гм… — хмыкнула Джуэл. Почему все пекутся об Аллене? Это она подавлена, потому что не ладится работа. Но от нее слишком многие зависят; приходится постоянно демонстрировать стойкость, а не раскисать, как Аллен, особенно в присутствии своей сердобольной сестры.
— Но в один момент он внезапно оправился, — продолжала Изабел, — и перестал со мной делиться. Ты ведь знаешь, брат всегда обо всем мне рассказывал. А тут стал невероятно скрытным. Тогда я провела собственное небольшое расследование. О, Джуэл, мне неприятно тебе об этом говорить, но ты должна знать. — Изабел взяла ее за руку. — У Аллена кто-то есть. Я рассказываю, потому что ужасно не хочу, чтобы вы расстались. Я понимаю, у тебя очень много работы. Я горжусь тобой. Но ты оставляешь Аллену уйму свободного времени.
— Аллен? С кем-то крутит? — не поверила своим ушам Джуэл. — Кто она такая? Ты знаешь? — Она решила сразу перейти к делу.
— Нет, — колебалась Изабел.
Джуэл погасила в пепельнице окурок и полезла в серебряный портсигар за новой сигаретой.
— Поразительно: чем дольше знаешь друзей, тем больше о них узнаешь. Сейчас я обнаружила, что ты не умеешь лгать.
— Я не уверена. Нет доказательств. Одна интуиция.
— Кто? — настаивала Джуэл.
— Что ты собираешься делать? — нервно спросила Изабел. — Мне не следовало говорить. Аллен будет вне себя от гнева.
— Обещаю, если дело выплывет наружу, твое имя не прозвучит. А пока пусть все идет своим чередом. — В конце концов, у нее самой была интрижка с Майком. Какое она имела право сердиться на мужа? — И все-таки скажи, как ты думаешь… кто это?
— Подумай сама. Догадайся.
У Джуэл не было никакого ключа. В артистически-торговых кругах Аллен встречался без нее с очень многими людьми. Таинственной соперницей могла оказаться любая. Постойте: самым доверенным советником считалась Сара Ричардс. Муж постоянно консультировался с ней, что приобрести в коллекцию. И сейчас они очень оживленно болтали в гостиной.
— Кажется, я знаю. — Джуэл кивнула в сторону двери. — Это она. — Неужели Аллен в такую влюбился? Сара отличалась здоровой красотой молочницы. Не его тип.
Изабел кивнула:
— Я могла ошибиться. Возможно, это просто флирт. Не знаю, насколько все серьезно…
— Не важно. — Джуэл встала. — Я не отдам Аллена без боя. Мы очень хорошо друг другу подходим.
— Я рада, что ты так настроена, — улыбнулась Изабел. — И думаю, что за брата стоит побороться. Может быть, дать ему это понять? — осторожно спросила она, провожая Джуэл обратно в гостиную.
— Пожалуй, — рассеянно пробормотала Джуэл, отыскивая глазами Аллена и Сару. К ее удивлению, они больше не болтали. Сара сидела на скамеечке у рояля рядом с Тони Фристайном, а Аллен с Брэдом Тобиасом, чьи зловещие абстрактные полотна всегда ее подавляли, устроились на скульптуре Дональда Джадда, выполненной в виде двух тяжелых коробок.
Джуэл помешкала, высматривая Гарри Харпера, и в этот момент ей навстречу шагнул Билли Кейлс в неизменных заляпанных красками джинсах. На нем были высокие ковбойские сапоги и весьма свободная шелковая пиратская рубашка с повязанным на юго-западный манер галстуком-боло.
— Ну как оно?
— Чудесно, Билли, просто чудесно. — Она направилась к роялю.
— Эй! — Он преградил ей дорогу, схватил за локоть и увлек к выходящему на Центральный парк окну во всю стену. — Недолюбливаешь меня? Всегда сторонишься.
— Скажем так: у нас мало общего, — устало ответила Джуэл.
— А мне кажется, кое-что есть. — Кейлс соблазнительно улыбнулся. — Заигрываешь изо всех сил?
— Поверь, не с тобой. — Джуэл попыталась вернуться к остальным, но Кейлс грубо потянул ее назад и привлек к себе. — Билли, пожалуйста, — прошептала она. — Мне это неинтересно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бижутерия - Мередит Рич», после закрытия браузера.