Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Игрушка богатого человека - Тереза Вейр

Читать книгу "Игрушка богатого человека - Тереза Вейр"

168
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81
Перейти на страницу:

До нее донесся его судорожный вздох, она поняла, что все чувства Нэша сосредоточены на движениях ее руки. Но он даже не попытался сам к ней прикоснуться. Вся инициатива была предоставлена ей.

И тогда она сказала то, чего он от нее так долго и терпеливо ждал:

— Я хочу тебя.

В один миг он уже оказался сверху, уже шептал ее имя, уже заполнил ее собой.

— Сара… Сара… — горячечно шептал Нэш. Он обнял ее обеими руками, привлек к своей груди. Они покатились по траве, их окружил опьяняюще сладкий запах клевера. Нэш обхватил ладонями ее ягодицы, его хриплое, частое, неровное дыхание опаляло ее лицо. Он шептал отрывистые, волнующие слова, слова желания и наслаждения. Он снова и снова повторял ее имя:

— Сара… милая, милая Сара…

Они катались по траве, поминутно менялись местами.

Сара была потрясена. Они добрались до вершины одновременно, и в этом была такая чистота, такая ослепительная ясность, такая завершенность и красота, что ей захотелось и смеяться, и плакать одновременно.

Он опьянил ее сильнее, чем любой наркотик. Ее имя у него на губах превратилось в крик боли и восторга, страдания и торжества. Его руки у нее на груди, его пальцы, проводящие по ее волосам, его губы, прижимающиеся к ее губам, тяжесть его тела…

Она отпустила его талию и вцепилась пальцами в траву, выгнула спину навстречу его завершающим движениям… Он поднял ее на небо, выше звезд, по ту сторону луны…

Постепенно приходя в себя, Сара ощутила тяжесть его тела, зажатого между ее бедер, биение его сердца рядом с ее собственным, захлебывающееся дыхание у своего уха и солнце, солнце — горячее и ослепительно яркое.

Нэш слегка приподнялся, чтобы не давить на нее всей своей тяжестью, и прижался губами к ее волосам.

— Я хочу взять тебя с собой.

— По-моему, ты только что это сделал. Он засмеялся, и этот глубокий, сердечный смех отозвался дрожью в ее груди.

— Нет, — сказал он, отсмеявшись и все еще задыхаясь, — в Корпус-Кристи. Я хочу взять тебя с собой в Корпус-Кристи.

33

Корпус-Кристи


Морской бриз ворвался в окно квартиры на верхнем этаже, раздувая белые тюлевые занавески. Свет вечернего солнца мягкими полосами ложился на деревянный, натертый мастикой пол и преломлялся в стакане с водой, стоявшем на углу чертежного стола, за которым Сара примостилась на табурете с карандашом в руке. Стакан служил вазой, из него торчала белая гардения, которую Нэш прошлым вечером воткнул ей в волосы, когда они пошли на прогулку. И теперь головокружительно-сладкий запах цветка наполнял воздух в просторной комнате.

Корпус-Кристи был не похож ни на одно из тех мест, где ей раньше приходилось жить. Всегда хорошая погода. Океан. Беспечный, ни к чему не обязывающий стиль жизни.

Саре нравилась такая перемена. Она помогала обо всем забыть.

Харли повезло: он нашел старое, выстроенное в викторианском стиле складское здание, в котором разместил редакцию нового, улучшенного издания “Дырявой луны”. Редакция располагалась всего в квартале от залива, и места было достаточно, чтобы превратить верхний этаж в просторное жилье.

Сара беспокоилась об отце, ей не хотелось покидать его после столь краткого воссоединения, но он сам настоял, чтобы она уехала и попыталась наладить свою жизнь по-новому.

Несколько месяцев назад, когда она тактично предложила отцу переехать в Корпус-Кристи, он заявил, что никогда не смог бы оставить ферму. Он сказал, что будет на месте, если ей когда-нибудь вздумается приехать его навестить. Ферма всегда будет ее ждать. Надежный приют. Островок безопасности.

Он был уверен, что Сара и Нэш не останутся в Техасе навсегда. Когда-нибудь они вернутся на Средний Запад, возможно, в Чикаго… а может быть, даже в Сигурни.

За это время они дважды навещали ее отца, и Нэш проявил недюжинный интерес к фермерству. Сара тоже поняла, что у нее, как и у Франклина, есть глубокие корни в этой земле.

Но пока… пока они жили в Техасе, в городе Корпус-Кристи, где в воздухе витал запах океана, а солнце всегда жарко пригревало. Здесь цвели гардении, и жизнь была безупречной… Настолько безупречной, что иногда, когда она совершенно об этом не думала, когда ее внимание было сосредоточено на чем-то другом, Сару вдруг охватывало неизвестно откуда взявшееся ощущение паники. Она боялась потерять ребенка, боялась потерять все. Казалось, однажды она проснется и обнаружит, что все еще живет с Донованом, а Нэш и их совместная жизнь — это лишь плод ее больного воображения.

Всякий раз, когда ее охватывало подобное чувство, она начинала метаться по комнате и не могла успокоиться, пока Нэш не возвращался домой. Вернувшись, он обнимал ее, уговаривал, объяснял, что все это пустые страхи. Прижавшись щекой к его груди, слушая мощный стук его сердца, она постепенно успокаивалась.

Внизу хлопнула дверь. Шаги приближаются.

Нэш…

Он все выдержал. Он выжил, у него хватило мужества. Он был ее героем.

Слегка запыхавшийся после подъема по лестнице, Нэш застал Сару за работой. Он залюбовался тонким, хрупким запястьем, занесенным над чертежным столом. Вот она опустила руку, и он услыхал тихий скрип карандаша по бумаге.

Она была босиком, с голыми ногами, в легком ситцевом сарафане с юбкой “солнце-клеш”, волнами ложившейся вокруг нее. Наклонив голову, Сара полностью сосредоточилась на своем рисунке. Блестящие темные волосы, разделенные на две части на затылке, обнажали фарфорово-белую шею. Нэш подошел ближе и прижался губами к этой манящей белизне. Он глубоко вдохнул запах гардении, впитавшийся в ее волосы. До него донесся ее тихий вздох.

Она положила карандаш и выпрямилась, пока он обнимал ее, прижимаясь грудью к ее спине. Нэш опустил подбородок ей на плечо, чтобы рассмотреть рисунок. Каждый ее рисунок поражал его, каждый следующий был лучше предыдущего.

— Это потрясающе.

— Думаешь, Харли это одобрит?

В ее голосе чувствовалась затаенная гордость, словно она сама любовалась делом своих рук: на рисунке была изображена инопланетянка, обменивающаяся кулинарными рецептами с “первой леди” Америки.

Нэш обхватил ладонями ее слегка округлившийся живот:

— Харли будет в восторге.

На прошлой неделе она разбудила его среди ночи, чтобы он почувствовал, как впервые зашевелился их ребенок. Это событие потрясло его. И он заплакал.

Теперь Нэш снова поцеловал ее, на этот раз чуть ниже уха. Сара обхватила себя руками поверх его рук и, откинувшись назад, прижалась к нему. Сейчас она выглядела здоровой и умиротворенной. Она прибавила в весе, ее кожа светилась. Она месяцами не брала в рот спиртного, а из всех таблеток принимала только витамины, прописанные ей доктором.

1 ... 80 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игрушка богатого человека - Тереза Вейр», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игрушка богатого человека - Тереза Вейр"