Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Секс лучше шоколада - Карен Робардс

Читать книгу "Секс лучше шоколада - Карен Робардс"

236
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 ... 92
Перейти на страницу:

Макс огляделся. По сути, лифт представлял собой металлический ящик. Приковать их не к чему. Думать надо было быстро. Он застегнул один браслет на запястье у Дорси, обмотал цепью лодыжку Николса, а затем закрепил второй браслет на втором запястье Дорси. Это заставит их притормозить.

Макс вышел из лифта, заткнул ноги Дорси внутрь, чтобы дверь могла закрыться, и нажал кнопку пятого – последнего – этажа.

Лифт двигался так медленно, что, даже если бы они были в сознании и не скованы, он все-таки выкроил бы себе и Джули добрых пять минут на бегство.

Бросив быстрый взгляд вокруг и убедившись, что нигде поблизости ее нет и никого другого тоже нет – к пяти вечера здание пустело, – Макс вытащил оружие и бросился вверх по лестнице.

Перепрыгивая через три ступеньки, он ворвался сквозь тяжелую металлическую дверь на третий этаж. Коридор был пуст. Должно быть, она вернулась в его кабинет и решила ждать там.

Макс попытался не замечать холодных щупальцев страха, шевельнувшихся внутри, когда он сообразил, что Джули должна была ждать его и полицейских на первом этаже у лифта. Она должна была спуститься по лестнице.

Зачем ей возвращаться в его кабинет?

Добравшись до двери, он распахнул ее и вошел внутрь. Инстинкт подсказал ему, что опасность где-то рядом.

– Джули, – позвал он, торопливо оглядывая комнату. Все было точно так же, как в тот момент, когда его уводили: свет горел, компьютер включен, на столе Руанды все еще стояли коробки из-под пиццы.

Не было только Джули.

– Джули!

Кровь бешено неслась по его жилам, сердце стучало, как отбойный молоток. Он лихорадочно обыскал всю контору, уже зная, что ее там нет.

За те несколько минут, на которые их разлучили, наемник Сида нашел ее. Макс чувствовал это нутром.

– О боже, Джули…

Отчаяние, прозвучавшее в собственном голосе, отрезвило его. Поддавшись эмоциям, он только ускорит для нее страшную развязку. Он уже совершил одну ошибку: не надо было вообще приводить ее в контору. Он-то думал, здесь ей ничто не угрожает: ведь он рядом, он ни на минуту не выпустит ее из виду.

Макс ошибся. Больше у него не было права на ошибку. Его ошибка скорее всего обернется ее смертью.

Надо было хватать ее и делать ноги, пока была такая возможность. И к чертям все остальное: нет ничего важнее Джули

Что же ему теперь делать?

Ее сумка. Где ее сумка? Макс огляделся, сумки нигде не было.

Вспомнил! Сумка была у нее в руках, когда она вышла вслед за ним в коридор. Да, теперь он вспомнил. Господи, пусть она не выпускает сумки из рук. Пусть держит ее крепко

Этим утром он спрятал кодирующий маячок размером с пуговицу в ее сумку просто на всякий случай. Вдруг ей пришло бы в голову сбежать от него.

Макс по опыту знал, что женщины шагу не могут ступить без своей сумочки, такова уж причуда женской натуры. Сейчас эта причуда могла спасти ей жизнь

Он выбежал из конторы, стрелой слетел по ступеням, даже не вспомнив о полицейских, оставленных в лифте, и как безумный помчался к «Блейзеру». Черт его дернул запарковаться так далеко!

Наконец он добежал, прыгнул внутрь и принялся лихорадочно рыться сзади, отыскивая универсальный пеленгатор, с которым был связан маячок. Вот он. Макс включил пеленгатор и стал ждать, затаив дыхание, пока разогреется экран.

Есть! Крошечная зеленая точка стремительно двигалась по лабиринту улиц, прочерченному на темном экране, как на карте. Вот где Джули! Если, конечно, сумка все еще у нее Макс вообще-то был не особенно религиозным человеком, но сейчас стремительно обретал веру в бога. Он молился, чтобы она ни на секунду не выпускала сумку из рук.

Макс завел двигатель «Блейзера» и уже намеревался дать по газам, чтобы сорваться с места на полной скорости, как вдруг пушистый белый шарик, мчавшийся к нему вприпрыжку сквозь темноту, привлек его внимание. Он вгляделся, нахмурился и нажал на тормоз, а потом распахнул дверцу.

– Прыгай скорее! – прикрикнул он на Джозефину.

ГЛАВА 31

– Ну и каково это – знать, что ты умрешь сегодня, Джули? – самым светским тоном, словно они говорили о погоде, осведомился Сид.

У Джули судорогой свело живот. Она была так напугана, что ее тело уподобилось шагреневой коже: оно съеживалось, втягивалось внутрь, болезненно стискивая все органы.

Он ждал ее в какой-то незнакомой темной машине, которой она раньше не видела, когда человек с обезображенным носом – Сид называл его Бастой – вывел ее из здания. Теперь Сид сидел за рулем, направляясь на север по узкой темной загородной дороге, она сидела рядом с ним, а Баста – наводящий на нее смертный ужас Баста, улыбавшийся ей леденящей улыбкой, – молча сидел сзади. Сид и его наемный убийца: Макс с самого начала оказался прав.

– Ты же не хочешь убивать меня, Сид! Вспомни, как мы любили друг друга! Это не могло исчезнуть бесследно.

Джули хотелось завизжать что было сил, ухватиться за ручку двери, царапать и рвать ее, биться в нее всем телом; ей понадобились нечеловеческие усилия, чтобы удержаться. Она ждала, что вот-вот руки Басты схватят ее за шею или его пистолет ткнется ей в затылок. Потом он сдавит ей горло или нажмет на курок… и ей придет конец.

Сид засмеялся:

– Никогда я тебя не любил, подзаборная шлюшка. Просто хотел затащить тебя в койку, а теперь мне и этого не надо.

Очевидно, эти слова были рассчитаны на то, чтобы ранить ее чувства, но своей цели они не достигли. Джули давно уже потеряла розовые очки, сквозь которые когда-то смотрела на Сида. Теперь она видела его в истинном свете: жестокое, мелочное ничтожество, думающее только о себе. Ей очень хотелось сказать ему об этом прямо в глаза, но время было неподходящим. Что ей было действительно нужно, если она собиралась выжить, так это восстановить отношения с ним, как-то пробиться к его разуму, к его памяти.

Все было бы проще, если бы не наемник Сида, глядевший на нее с заднего сиденья, как охотничий пес на кролика. При одной мысли, что он там, у нее начинали шевелиться волосы на затылке. Джули всеми силами старалась вытеснить его из своего сознания, но это было нелегко: краем глаза она видела его массивную тень, слышала его тяжелое дыхание. Ей даже казалось, что она чувствует запах лука…

Не надо об этом думать. Она не будет вспоминать ту ночь. Только не сейчас. Сейчас она будет думать только о том, как спасти свою жизнь.

– Помнишь, как мы познакомились? Это было на приеме у губернатора после конкурса. Помнишь, наш разговор в тот вечер? Мы говорили часами. Ты хотел все знать обо мне. Мне кажется, я именно тогда в тебя влюбилась.

Как у Шехерезады, ее единственным оружием были слова. Джули подогнула под себя одну ногу и повернулась боком на сиденье, стараясь увлечь его воспоминаниями. Темнота за окнами как будто сжималась вокруг автомобиля. Высокие деревья пролетали мимо с обеих сторон, лишь на краткий миг освещенные разрезающими тьму фарами. Сид слишком быстро гнал машину по извилистому шоссе. Они направлялись в какое-то уединенное место, подальше от людских глаз. Джули казалось, что кто-то ледяным пальцем водит по ее позвоночнику.

1 ... 79 80 81 ... 92
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Секс лучше шоколада - Карен Робардс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Секс лучше шоколада - Карен Робардс"