Читать книгу "Инстинкт хищника - Джозеф Файндер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А у тебя есть, что терять в этой жизни.
Ты понимаешь, о ком я говорю.
Когда я вернулся домой прошлой ночью, все уже давно спали.
И, естественно, когда я вышел из дома в половине пятого утра, они еще спали. Ну и слава богу – если бы Кейт не спала, я мог бы не сдержаться и рассказать ей об угрозах Курта. А этого делать мне совершенно не хотелось. Ведь я был абсолютно уверен в том, что Курт покопался в машине Тревора и именно это стало причиной аварии.
А еще я знал, что это необычайно опасный человек. Который больше не был моим другом.
Он предупреждал меня, чтобы я ни с кем не делился своими подозрениями относительно машины Тревора. Он не тратил лишних слов, но ясно дал понять, что имеет в виду. Он был в курсе, что я пытался его уволить.
У меня не было никаких доказательств, но его угрозы говорили сами за себя – он был виновен. А что мне делать, когда полицейские начнут спрашивать меня про аварию? Наверное, самое правильное – молчать. Сказать детективу, что мне ничего не известно. Строго говоря, это правда. У меня были только подозрения. Я ничего не знал.
Я ни минуты не сомневался, что Курт сразу узнает о моем разговоре с полицейскими.
У меня очень много друзей в самых разных местах.
Часом позже я подошел к рамке металлоискателя и контроля ручной клади. Там уже стояла очередь – скорее всего, тоже из пассажиров на Сан-Франциско. Бизнесмены и бизнес-леди, которые, наверное, направлялись в Силиконовую Долину через Сан-Франциско, чтобы оказаться там раньше, чем те, кто полетит через Сан-Хосе. А может быть, им не нравилось делать пересадку в Финиксе, Атланте или Хьюстоне. Поскольку я часто летал в командировки, все действия были уже отработаны до автоматизма – смартфон и сотовый телефон лежали в кейсе, на ногах – удобные ботинки без металлических деталей, которые можно быстро снять и надеть обратно, все металлические предметы – в одном кармане, чтобы разом высыпать все на поднос.
Очередь двигалась медленно. Большинство еще толком не проснулись. Я чувствовал себя как овца, которую ведут в загон. Со времен 11 сентября перелеты стали настоящим кошмаром – бесконечные обыски, разувание и вытаскивание мелочи из карманов. Раньше я любил летать, но теперь не получал от этого удовольствия, и дело было не только в том, что я устал от своей работы. Все эти утомительные меры безопасности больше не давали ощущения надежности и защищенности.
Я вынул ноутбук из кейса и положил его на движущуюся ленту, поставил кейс рядом с ноутбуком, снял ботинки – стильные ботинки со шнурками лежали в чемодане, поскольку удобные мокасины не были достаточно строгими для встречи с Накамура-сан – и поставил их в пластиковый поддон. Положил ключи и монеты в маленький поддон и прошел через рамку металлоискателя, улыбнувшись мрачному типу, который стоял на контроле. Женщина-офицер попросила меня включить компьютер – я повиновался.
Прошлепал к следующей рамке – одному из новых детекторов взрывчатых веществ, который они только что установили. Стоял в нем, а меня обдувало сильным потоком воздуха. Компьютерный голос попросил меня пройти дальше.
И вдруг через какую-то долю секунды раздался пронзительный вой сирены.
Один из сотрудников службы безопасности схватил мой чемоданчик, как только он появился на ленте из детектора взрывчатых веществ. Другой взял меня под локоть и сказал:
– Сэр, пожалуйста, пройдите с нами.
Я тут же проснулся. Адреналин побежал у меня по жилам.
– В чем дело? – спросил я. – Какая-то проблема?
– Сюда, пожалуйста.
Люди в очереди глазели, как меня отвели в сторону, за высокую ширму.
– Держите руки перед собой, сэр, – сказал один из сотрудников.
Я выставил руки вперед.
– В чем дело? – снова спросил я.
Мне никто не ответил. Другой офицер водил металлическим детектором вверх и вниз по моей грудной клетке, по внутренней стороне бедра до паха и вниз по другой ноге. Когда они закончили, третий офицер – похоже, начальник, мужчина с толстой шеей, карикатурно большими очками и отвратительной лысиной, прикрытой зачесанными набок волосами, – произнес:
– Следуйте за мной, сэр.
– Я опаздываю на самолет, – ответил я.
Он привел меня в маленькую, слабо освещенную комнатку со стенами из темного стекла.
– Присядьте здесь, пожалуйста.
– Где мой чемодан? – спросил я.
Он попросил показать билет и посадочный талон. Хотел знать, каков мой конечный пункт назначения и почему я лечу одним днем в Калифорнию и обратно.
Ох, ну конечно, однодневный перелет в Калифорнию и обратно зародил в их крошечных мозгах нехорошие мысли. Или то, что я купил билет лишь накануне вечером. Что-то вроде этого.
– Я что, в черном списке авиакомпаний? – спросил я.
Сотрудник службы безопасности не удостоил меня ответом.
– Вы сами паковали свой багаж? – спросил он.
– Нет, ответственным за упаковку багажа сегодня был назначен мой кошелек. Конечно, сам.
– Вы оставляли свой чемодан без присмотра в какое-либо время?
– Мой чемодан? Что значит «без присмотра»? Здесь, в аэропорту, сегодня утром? Когда?
– В какое-либо время?
– Чемодан стоит у меня в офисе. Я много летаю. Иногда из офиса я еду домой. В чем дело? Вы что-то там нашли?
Он не ответил. Я посмотрел на часы:
– Я могу опоздать на рейс, – сказал я. – Где мой сотовый телефон?
– На вашем месте я бы о нем не беспокоился, – сказал сотрудник отдела безопасности, – вы не полетите на этом рейсе.
Я задумался о том, насколько часто этому офицеру приходится запугивать пассажиров до смерти. Все реже и реже, решил я, по мере того, как 11 сентября остается все дальше в истории, когда перелеты по Америке больше всего напоминали перемещения по территории Албании во время войны.
– Послушайте, у меня очень важная деловая встреча. С председателем совета директоров компании, в которой я работаю. Корпорация Entronics. – Я посмотрел на часы, вспомнив, что, по словам Франни, это единственный рейс, на котором я вовремя могу добраться до места к приезду Накамуры-сан. – Мне нужен мой сотовый телефон.
– Сэр, это невозможно. Содержимое вашего чемодана изъято для изучения.
– Изъято?
– Да, сэр.
– Изъято для чего?
Он не ответил.
– Вы по крайней мере обеспечите мне возможность улететь следующим рейсом?
– Мы не имеем никакого отношения к авиакомпаниям, сэр. Я понятия не имею, какие рейсы следуют в нужном вам направлении и есть ли на них свободные места.
– Тогда по крайней мере дайте мне возможность воспользоваться сотовым телефоном, чтобы я мог организовать себе билеты на следующий рейс.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Инстинкт хищника - Джозеф Файндер», после закрытия браузера.