Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Восходящая бессмертная - Линси Сэндс

Читать книгу "Восходящая бессмертная - Линси Сэндс"

28
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 ... 88
Перейти на страницу:
ни пояса, куда можно было бы засунуть его. В конце концов, она достала свою сумку с комода и сунула его туда вместе со своим вязанием и еще чем-то.

Стефани почти сказала ей держать его при себе, но потом передумала. У нее был под рукой пистолет, и у Элизабет тоже; они должны быть в порядке.

— Я положу это здесь, под простыню, — объявил Брикер, привлекая ее внимание к кровати, где он стягивал простыню и одеяло, покрывавшие распростертое тело Торна, чтобы положить мачете рядом с ним на матрац. «Это оружие последней инстанции. Только не забудьте убрать его, если Торн очнется и начнет двигаться. Он острозаточен. Он может случайно порезаться.

Стефани кивнула, наблюдая, как он вернул простыню и одеяло обратно, чтобы прикрыть оружие.

— Думаю, это все, — сказал Брикер, выпрямляясь. — Есть вопросы, прежде чем я уйду, дамы?

Когда они просто покачали головами, он сказал: — Люциан предпочел бы, чтобы вы оставались в доме в обозримом будущем, и если бы вы были вместе, это тоже было бы хорошо. Поскольку стали прибывать дополнительные охотники, с этого момента в доме будет кто-то стоять на страже. На данный момент это я, и я буду на кухне смотреть в камеры, если я вам понадоблюсь. Понятно?»

— Хорошо, — заверила его Стефани.

Кивнув, он вышел из комнаты и пошел по коридору на кухню.

— Нам сильно волноваться? — серьезно спросила леди Элизабет, и когда Стефани повернулась к ней с вопросом, она указала: «Мы ограничены домом, а теперь еще и охранники».

Стефани мягко пожала плечами. — Люциан просто осторожничает. Он знает, что Дресслер планирует атаковать, но не знает когда, поэтому готовится к любым неожиданностям». Выдавив из себя улыбку, она добавила: — Люциан был в множестве подобных ситуаций, а то и похуже. Он знает, что делает. Я бы не стала слишком беспокоиться. Кроме того, я знаю из надежных источников, что с вами все будет в полном порядке.

— Надежный источник? — Элизабет на мгновение выглядела озадаченной, а затем ее глаза расширились. — У тебя было видение?

Стефани замерла, ее глаза расширились. — Ты знаешь о моих видениях?

«Конечно дорогая. Ты написал об этом в своей книге, среди прочего, о бессмертном мальчике и его смертной матери.

— Ты это читала? — спросила она, ее голос повысился от тревоги.

«Дорогая девочка, как-то Маргарита упомянула, что думала, что мой Торн может стать для тебя спутником жизни, и что ты писатель, который описал свою настоящую историю, несмотря на то, что она была опубликована как художественная литература. . Ну, мне просто нужно было заказать все твои книги и прочитать каждую, — заверила ее Элизабет.

«Черт возьми, Иисусе», — выдохнула Стефани.

— Единственная претензия к твоим книгам, дорогая. Они очень хорошо написаны и динамичны, быстро развиваются. Возбуждение буквально перескакивает через страницу, но у тебя есть склонность материться, как моряк, — заметила леди Элизабет.

— Да, — слабо согласилась Стефани, пытаясь сообразить, что еще она могла написать в книгах, что могло оскорбить женщину, которая была по существу — по крайней мере, в терминах бессмертных — свекровью, женаты ли они с Торном или нет. Боже мой, неужели она действительно хотела найти женщине спутника жизни и неизмеримо продлить ее жизнь? В конце концов, свекрови были общеизвестно отвратительны в общении. Она слышала истории о том, что даже когда они начинали казаться милыми, позже они превращались в злых гарпий. Хотела ли она рискнуть?

Стефани дала себе мысленную пощечину за эту мысль. Леди Элизабет была прекрасна и мила, и не заслуживала такого, даже мысли, которая только что пришла ей в голову.

«Вероятно, это из-за того, что ты околачиваешься со всеми этими охотниками, а они склонны так много ругаться», — задумчиво сказала леди Элизабет.

— Возможно, — согласилась Стефани, бочком направляясь к двери. «В подобных ситуациях всегда лучше винить мужчин», — подумала она, а затем сказала: «Вы слышали крик Брикера? Кажется, я слышал, как он звал меня».

— Нет, не слышала, но ведь мой слух уже не тот, что раньше, — сказала леди Элизабет, а затем взглянула на Марию. — Ты что-нибудь слышала?

Стефани только уловила проблеск веселья и сочувствия на лице пожилой женщины, прежде чем преобразовать его в торжественное выражение ради леди Элизабет. — Я думаю, может быть, я что-то слышала.

— Я лучше пойду проверю, — сказала Стефани и выскользнула из комнаты, прежде чем какая-либо женщина успела что-то сказать.

«Боже мой, Брикер, мать Торна читала мои книги», — пожаловалась Стефани, войдя через мгновение на кухню.

«И я тоже.»

Слова были произнесены не Брикером, который, как она теперь могла видеть, лежал без сознания на кухонном полу с дротиком в спине, а человек, стоял над ним.

— Дресслер, — безучастно сказала она. Хотя Стефани не была уверена, почему она была так удивлена. Она уже давно знала, что здесь все придет к апогею. Она узнала комнату для гостей, где отдыхал Торн, как комнату, где происходила будущая сцена, где в нее стреляли, а леди Элизабет и Мария стреляли в Дресслера. Она просто не думала, что это произойдет так скоро и совершенно без предупреждения, когда место кишело охотниками.

— Как ты сюда попал, и тебя не заметили Силовики? — спросила она, как только первоначальный шок прошел.

«Они заняты», — объяснил Дресслер и указал на монитор службы безопасности рядом с ним.

Брикер, должно быть, смотрел на монитор, когда в него выстрелили, предположила Стефани, осторожно двигаясь вдоль противоположной стороны, пока почти не сравнялась с Дресслером и не увидела изображение с камер на мониторе.

Стефани сглотнула, увидев хаос снаружи. К воротам подъехали два автобуса, по одному у каждых ворот, и хотя несколько десятков человек уже находились внутри, за забором, другие — без усилий перепрыгивали через ворота, а еще больше выходило из автобусов. Декер и несколько других охотников покинули свои посты, чтобы броситься к месту прорыва. Они неплохо справлялись с ними, но их было так много. . и они были подстрелены, поняла она, увидев, как упал Андерс, пораженный дротиком, а затем Николас.

«Большинство мужчин, прыгающих через забор, — просто пушечное мясо», — заявил Дресслер. — Отвлечение, чтобы привлечь охотников в эту точку, чтобы мы могли перелезть через забор на другом конце участка и подойти к дому, чтобы забрать тебя и Торна. Мужчины, оставшиеся в автобусе, — более опытные стрелки».

Взгляд Стефани скользнул к автобусам, чтобы еще раз их осмотреть. В первый раз, когда она посмотрела, она действительно заметила только мужчин, выходящих из него. Но теперь было видно, что некоторые остались и стоят у окон, целясь в охотников.

«Я действительно только

1 ... 79 80 81 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восходящая бессмертная - Линси Сэндс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Восходящая бессмертная - Линси Сэндс"