Читать книгу "Крест Морриган - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она отодвинула пустую миску.
— Правда, вкусно. Еще раз спасибо.
— Еще раз пожалуйста. — Гленна поставила миску в раковину. — Хойт, можно с тобой поговорить? Прошу прощения, мы отлучимся на минутку.
Гленна вывела его из кухни и увела в другую часть дома, ближе к парадной двери.
— Хойт, она…
— Воин, — закончил он. — Да, последний из шести.
— А Кинг никогда им не был. — Гленна прикрыла ладонью рот и отвернулась. — Он не был одним из шести, и то, что с ним случилось…
— То и случилось. — Хойт взял ее за плечи и повернул к себе. — И ничего не изменить. Но она воин, последнее звено в нашем круге.
— Мы должны ей верить. Это очень трудно. Она едва не убила твоего брата, даже не удосужившись поздороваться.
— Остается лишь надеяться, что Блэр — та, за кого себя выдает.
— Она не вампир. Смогла войти в дом. Кроме того, Киан определил бы ее сущность.
— У вампиров бывают слуги из числа людей.
— Откуда нам знать? Или принимать ее слова на веру? Если Блэр не лжет, то она действительно последняя из нас.
— Мы должны быть уверены.
— Сомневаюсь, что нам удастся проверить ее паспорт.
Хойт покачал головой, даже не спросив, что значит это слово.
— Ее нужно испытать. Наверху, в башне. Магический круг все прояснит.
Когда все собрались наверху, Блэр огляделась.
— Довольно тесно. Я люблю просторные комнаты. А тебе лучше держаться подальше, — предупредила она Киана. — А то могу проткнуть, чисто рефлекторно.
— Попробуй.
Она постучала пальцами по дротику, заткнутому за пояс. На большом пальце правой руки блестело серебряное кольцо с насечкой.
— Ну, и к чему все это?
— Нам не было знака, что ты идешь, — объяснила Гленна. — Именно ты.
— Ну да, — согласилась Блэр. — Глупо верить мне на слово. И мне приятно сознавать, что вы не наивны. Чего вы от меня хотите? Лицензию охотника на вампиров?
— А у тебя правда есть…
— Нет, конечно. — Она расставила ноги, как воин перед битвой. — Но если вы задумали колдовать с моей кровью или другой телесной жидкостью, вам не повезло. Это исключается.
— Ничего подобного. Колдовство, но никакой крови не нужно. Мы связаны между собой, все пятеро. Судьбой, необходимостью. А некоторые и родством. Мы — круг избранных. Если ты последнее звено в цепи, мы об этом узнаем.
— А если нет?
— Мы не можем причинить тебе вреда. — Хойт положил руку на плечо Гленны. — Нам запрещено применять магию против людей.
Блэр посмотрела на палаш, висевший на стене башни.
— А что говорят ваши правила насчет острых предметов?
— Мы не причиним тебе вреда. Если ты слуга Лилит, то станешь нашим пленником.
Она улыбнулась: сначала приподнялся один уголок рта, потом другой.
— Удачи вам. Ладно, давайте. Я уже сказала, что была бы больше обеспокоена, если бы вы мне поверили, не задумываясь. Значит, вы, ребята, останетесь за пределами этого белого круга, а я буду внутри?
— Ты имеешь представление о магии? — спросила Гленна.
— Кое-что знаю. — Блэр вошла в круг.
— Мы окружим тебя, образовав пентаграмму. А Хойт прочитает.
— Прочитает?
— Твои мысли.
— Там есть и кое-что личное. — Она недовольно передернула плечами и, нахмурившись, посмотрела на Хойта. — Ты что, знахарь?
— Я не знахарь. Все произойдет быстро, и ты ничего не почувствуешь, если откроешь свой разум. — Он поднял руки и зажег свечи. — Гленна?
— Этот круг света и знания
Объединяет души и сердца.
В этом круге света и знания
Не причинят тебе вреда.
Мы ищем связи и истины,
Лишь правда нам нужна.
Судьбой соединенные издавна,
По воле нашей и навсегда.
Воздух в комнате задрожал, ровное пламя свечей стрелами взметнулось вверх. Хойт протянул руки к Блэр.
— Никакого вреда, никакой боли. Только мысли. Твои и мои, твои и наши.
Их взгляды встретились, и в голове Хойта словно что-то вспыхнуло. Затем глаза Блэр потемнели, и он увидел.
Все увидели.
Юная девушка сражается с монстром, который почти в два раза больше ее. На лице кровь, рубашка порвана в клочья. Они слышат ее прерывистое дыхание. Рядом стоит мужчина, наблюдая за схваткой.
Сокрушительный удар слева сбивает ее с ног, но девушка тут же поднимается. И вновь падает на землю. Вампир бросается на нее, но она мгновенно откатывается в сторону и втыкает кол ему в спину, пронзив сердце.
«Медленно, — говорит мужчина. — Небрежно, даже для первого раза. Ты должна работать над собой».
Девушка молчит, но все могут прочесть ее мысли: «Я буду работать. Стану лучше всех».
Вот она уже старше, сражается бок о бок с мужчиной. Яростно, безжалостно. Их двое против пятерых врагов, но все заканчивается мгновенно. Мужчина неодобрительно качает головой: «Спокойнее. Меньше страсти. Страсть погубит тебя».
Вот она обнаженная, в постели с молодым мужчиной, освещенные тусклым светом лампы, тела сплелись в объятиях. Улыбнувшись, она изгибается и покусывает губу юноши. На ее пальце ослепительно сверкает бриллиант. Душа наполнена страстью, любовью, счастьем.
Вот она, погруженная в скорбь и отчаяние, сидит на полу, в темноте и одиночестве, и плачет: ее сердце разбито. А кольца на пальце уже нет.
Вот она стоит над полем битвы, а рядом с ней — белый силуэт богини.
«Ты первая из призванных и последняя, — говорит ей Морриган. — Они ждут. Судьба миров зависит от тебя. Протяни им руку и сражайся».
«Я шла к этому всю жизнь, — думает она. — Неужели этим моя жизнь и закончится?»
Хойт опустил руки, медленно вывел Блэр из круга. Ее глаза прояснились, она моргнула.
— Ну? Как просмотр?
В ответ Гленна улыбнулась, подошла к столу и подняла один из крестов.
— Теперь он твой.
Блэр взяла цепочку и принялась разглядывать.
— Красивый. Великолепная работа — я ценю вашу щедрость. Но у меня уже есть крест. — Она извлекла цепочку из-под рубашки. — Еще одна семейная реликвия. Что-то вроде фамильной драгоценности.
— Он хорош, но…
— Погоди. — Хойт схватил крест и впился в него глазами. — Где ты его взяла? Откуда он у тебя?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Крест Морриган - Нора Робертс», после закрытия браузера.