Читать книгу "Тайна гиганта пустыни - Франклин У. Диксон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Приостановите работу в Блайте. Отправляйтесь в Лос-Анджелес. Узнайте, чем занимался Графтон. Поговорите с членами его семьи. Надеюсь скоро с вами увидеться. Отец".
На следующее утром ребята собрали свои рюкзаки, и Фрэнк шепотом дал Джо и Чету какое-то указание. Спустившись вниз, они зашли к администратору гостиницы.
— Неужели вы нас покидаете? — поинтересовался администратор.
— Да, аппетит нашего друга просится домой, — ответил Джо.
— В гостях хорошо, а дома лучше, — добавил Чет Мортон.
— Если мы вдруг что-то у вас забыли, вы сможете выслать нам в Бейпорт посылку? — поинтересовался Фрэнк.
— Сделаем! Жаль, что вам у нас не понравилось.
Ребята отправились в аэропорт и по дороге рассуждали о том, удалось им перехитрить администратора или нет.
— В любом случае он нас хорошо запомнил, — сказал Джо.
— И он подтвердит, что мы покинули Блайт в страшной спешке и направились домой, — засмеялся Чет.
— А это именно то, что нам нужно, — мы тем временем будем искать ключи к разгадке в Лос-Анджелесе!
Полет продолжался очень недолго, и вскоре ребят уже размещали в одной из старых гостиниц огромного южного города. Чет сразу осмотрел все входы и выходы и объявил, что рядом имеется пожарная лестница, а сам он сейчас отправится по разным делам, и с этими словами исчез. Он вернулся примерно через час, а Фрэнк и Джо все еще обсуждали дальнейший план действий.
— На сегодня старина Чет по горло сыт детективной работой! Мы с вами находимся в великой столице мирового кино! Не знаю как вы, но я непременно собираюсь посетить какую-нибудь студию и понаблюдать, как же это самое кино снимается. Вот так!
И он вынул из кармана и протянул друзьям три пропуска на киностудию:
— Я позвонил своему дядюшке, местному жителю, — и пропуска у меня в карман"! Что скажете, ребятки?
— Ты, Чет, иди без нас. А мы с Джо отправимся в полицию и попробуем раздобыть хоть какую-то информацию о Графтоне и Уэтерби. Так что, до скорого свидания.
В полицейском управлении братьям удалось разыскать сержанта, который вел дело Графтона, и тот признался им, что расследование никак не может сдвинуться с мертвой точки.
— Как вы считаете, миссис Графтон согласится нас принять? — поинтересовался Фрэнк.
— О, да! Бедная женщина будет польщена вашим вниманием. Вы можете посетить также электронный завод Графтона. Сейчас им руководит новый директор.
Фрэнк рассказал сержанту обо всем, что им удалось выяснить за время расследования, и показал записку с угрозами.
— Видимо, вы идете по правильному следу! Держите меня в курсе дела и звоните в любое время дня и ночи, если вам будет угрожать хоть малейшая опасность!
Поблагодарив сержанта, ребята вернулись в гостиницу.
Чета Мортона в номере еще не было, но два пропуска на съемочную площадку так и лежали на столе.
— Почему бы нам тоже туда не отправиться? Я не против узнать, как создаются фильмы, — сказал Джо, кладя пропуска в карман.
— Ладно, позвоним миссис Графтон после полудня, — согласился Фрэнк.
Найти студию не составило труда. У входа служащий проверил пропуска ребят и указал путь на площадку, где проходили съемки фильма на мексиканскую тему. Чета Мортона среди зрителей не оказалось. Одни актеры были одеты ярко, красиво, в вышитые серебром костюмы, перехваченные кожаными поясами, обуты в высокие сапоги. На других были лишь потертые джинсы и короткие жакеты. Но абсолютно у всех на головах красовались широкополые сомбреро.
— Наверное, это массовка, — решил Фрэнк.
Джо внимательно осматривал съемочную площадку и его внимание привлекли два оживленно беседующих актера. Когда один из них обернулся, Джо с удивлением узнал в нем Чета, который был в роскошном сомбреро.
Увидев братьев, Чет крикнул:
— Привет! — и поспешил им навстречу.
Его собеседник тем временем растворился в толпе.
— Кто это, Чет?
— Да так, один из дублеров. У него роль без слов. Когда он увидел мое новое сомбреро, то предложил мне тоже поучаствовать в массовке, но я же не могу, — грустно сказал Чет. — А как бы это было здорово!
— Ну, тогда пошли отсюда!
Все трое вышли из студии. Когда они проходили мимо расположенного на соседней улице банка, Чет попросил немного подождать его.
— Актер, которого вы со мной видели, никак не может покинуть съемочную площадку, а банк скоро закроется. Вот он и попросил меня погасить его чек, — пояснил Чет.
— Послушай, с чеками надо быть поосторожнее, — заметил Джо.
— О, с этим все в порядке! Это чек правительства Соединенных Штатов на пятьдесят долларов. Он выписан на имя Ола Ван Баскирка — того актера, с которым я разговорился, а он переписал его на мое имя, — успокоил друзей Чет и вошел в банк.
Через несколько минут дверь отворилась, но вместо Чета на пороге появился служащий банка в униформе.
— Вы друзья Честера Мортона? — резко спросил он.
Братья ответили утвердительно, и служащий пригласил их войти в банк, сказав, что у Чета неприятности.
— Друзья, вы мои свидетели! — Чет взволнованно протянул к ним руки. — Скажите кассиру, что вы меня знаете и что я честный человек!
Джо тут же это подтвердил, и кассир и служащий, казалось, были удовлетворены его словами.
— Ну, а как насчет моих денег? Я отдал в обмен на чек все мои наличные, — простонал толстяк.
— Боюсь, здесь мы бессильны. Нам придется отослать поддельный чек в Министерство финансов.
— Фальшивый чек! — воскликнул Фрэнк.
— Да, фальшивый, и к тому же прекрасно выполненный, — подтвердил кассир.
Фрэнк и Джо переглянулись и сразу подумали о деле, которое вел их отец. Мог фальшивый чек Чета иметь к нему какое-то отношение?
— Послушай, Джо, — прошептал Фрэнк, — думаю, нам надо немедленно вернуться на киностудию и отыскать того актера.
— Это не сойдет ему с рук! Дайте мне только добраться до него! — кричал Чет.
Все трое выбежали на улицу. Промчавшись мимо удивленного служащего, безуспешно пытавшегося проверить их пропуска, они ворвались на съемочную площадку, где по-прежнему толпились участники массовки, одетые в мексиканские костюмы.
— Верните мне мои деньги! — закричал Чет. Женщины пронзительно завизжали. Несшиеся, как ветер, Фрэнк и Джо сбили с ног двух мужчин, и те покатились по полу. Со всех сторон неслись крики возмущения и удивления. Кто-то стал палить в воздух, взрывать петарды. Свист, истерические вопли, отдаваемые кем-то приказы — все смешалось в оглушительном шуме.
Невысокий человек в голубом берете прыгал от возбуждения на месте и кричал тоненьким голоском:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна гиганта пустыни - Франклин У. Диксон», после закрытия браузера.