Читать книгу "Путешествие в Монте-Карло - Барбара Картленд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пока не знаю, — ответил Крейг, — но хочу попросить вас быть готовыми выйти в море по первому моему сигналу. Вы же знаете, я сам не люблю долго находиться на одном месте.
— Я был уверен, что вы именно так и скажете, сэр, — отозвался капитан. — В это время года особенно чудесны греческие острова.
— Я не забыл, — кивнул Крейг и тут же добавил:
— Ну а как насчет моих новых приспособлений?
— Мы сделали все, как вы сказали, сэр. Желаете посмотреть?
Крейг кивнул и прошел сначала на капитанский мостик, оборудованный спроектированными им новыми приборами, а затем отправился посмотреть на изменения в интерьере яхты, На стенах появились новые картины, в гостиной — стол, закрепленный так, чтобы во время качки за ним было удобно сидеть, а в его собственной каюте появилась кровать намного большая по размеру, чем прежняя, на которой он всегда чувствовал себя стесненно.
После осмотра нововведений Крейг вновь поднялся на палубу и спросил у капитана:
— В гавани стоят две русские яхты. Узнайте, кому они могут принадлежать.
— Я уже спрашивал, сэр, — отозвался капитан, — однако никто не смог дать мне ответа. Я лишь узнал, что здесь также находятся яхты герцога Вестминстерского и мистера Моргана. Обе они восхитительны.
Крейг заметил, что между одной из интересующих его яхт, принадлежащих русскому владельцу, и судном герцога Вестминстерского есть свободное место.
Поразмыслив несколько секунд, Крейг сказал:
— Мне бы хотелось посмотреть на яхту с российским флагом поближе. Поэтому мы выйдем в море на час, а когда вернемся, встанем рядом с ней.
— Думаю, это вполне возможно, сэр, — отозвался капитан. — Я поговорю с распорядителем причала.
После этого капитан сошел на берег, а Крейг тем временем продолжил осмотр своего судна.
Яхта носила романтическое название «Русалка». Крейг лично следил за ее строительством и отделочными работами.
Он был уверен, что ни одно другое судно, пришвартованное у причала, не могло сравниться по красоте, комфорту и техническому оснащению с его детищем.
Крейгу не пришлось долго ждать возвращения капитана.
Он уже заранее знал ответ распорядителя.
— Мне очень жаль, мистер Вандервельт, — сообщил капитан, — но мне сказали, что, стоянка зарезервирована русским судном, и оплачена вперед.
Крейг удивленно приподнял бровь но ничего не сказал, а капитан добавил:
— Все это довольно странно, но распорядитель сообщил мне, что все лучшие места у причала заняты. За сегодняшний день он получил несколько запросов на стоянку, но вынужден был отказать и перенаправить суда в дальнюю часть гавани. то означало, что владельцам яхт, которым не достались места у причала, чтобы сойти на берег или, наоборот, подняться на борт, придется каждый раз пользоваться лодкой.
— Какое счастье, что вы предвидели все заранее, и зарезервировали это место, — с улыбкой сказал Крейг капитану. — Ну, а теперь покажите мне на что способен новый двигатель «Русалки».
Два часа спустя, после приятной морской прогулки, Крейг уже поднимался по улице, ведущей вверх к зданию казино.
В Монте-Карло Крейг держал собственный автомобиль, которым он пока еще ни разу не пользовался здесь. Он знал, что его личный шофер ждет встречи с ним и горит желанием провезти хозяина по роскошным местам, а также принять участие в выставке лимузинов, которую здесь проводили два последних года, и которая пользовалась огромным успехом.
Мысль о выставке натолкнула его на соображение о том, что такие мероприятия, как правило, посещаются великосветскими дамами, для которых выставка — это еще и повод покрасоваться в модных туалетах и новых драгоценностях.
Автомобили выставлялись на открытой площадке перед казино. В три часа дня, члены жюри начинали их осматривать, а затем собирались у небольшого стенда, где объявлялись победители и вручались призы. В каждой машине, как правило, сидела дама, демонстрируя свой ультрамодный наряд. Так что выставка еще служила и для своеобразного парада мод.
В прошлом году, главный приз достался Крейгу и его даме.
Устроители конкурса объявляли имена владельцев автомобилей, выигравших первые три приза, имена и титулы дам, сидевших в автомобилях, а также имена модисток и портних, трудившихся над нарядами победительниц.
Таким образом, подобные конкурсы служили не только развлечением для богатой публики, но и выставкой работ лучших модельеров.
Крейг улыбнулся, вспомнив, как дама, победившая с ним в прошлый раз, поведала о том, что ее парижский портной пообещал, в случае победы, поставлять ей самые модные платья за полцены или же вовсе бесплатно.
Теперь же он решил первым делом зайти в казино, где в ожидании начала конкурса могли проводить время самые неотразимые красавицы высшего света. Крейг вошел в Салле Туесе и прямиком направился в зал с игральными столами.
Зал казино был заполнен до отказа. Здесь можно было встретить множество прелестных женщин, одетых в элегантные туалеты. Все их внимание целиком и полностью было поглощено картами или рулеткой. Их кавалеры зачастую сидели рядом со скучающим видом, или, напротив, пытались отвлечь на себя внимание своей спутницы.
Там же Крейг увидел великого князя Бориса, докуривающего очередную сигару в ожидании Зи-Зи — та в этот момент была поглощена выбором «счастливого числа», на которое ей хотелось поставить несколько фишек, весьма внушительного достоинства.
Крейг знал, что каждый, кто садится за игровой стол, мечтает увидеть особый знак или уловить некую подсказку, которая принесет удачу. Зи-Зи верила в приметы, как никто другой. Многие игроки, особенно женщины, верили в силу талисманов. Крейгу было известно, что некоторые представительницы прекрасного пола носили с собой в качестве талисмана кусочек змеиной кожи, другие коготь орла, третьи кроличью лапку, а иные — кусок веревки, на которой повесился человек.
Мужчины также верили в силу ритуалов. Некоторые даже насыпали в карманы своих смокингов соль, которая, по их глубокому убеждению притягивала счастливые карты.
Крейгу все эти уловки казались смехотворными. Сам он считал, что игроку должны помогать интуиция, уберегающая от опрометчивых поступков, и проницательность, которая подскажет, как может сложиться игра.
Однако, были и такие, как великий князь Борис, которые считали, что удача — это капризная женщина, чьей благосклонности можно добиться лишь изысканными ухаживаниями.
— Крейг, как дела? — искренне обрадовался князь, завидев молодого человека.
— Благодарю, все хорошо. Рад вас видеть, сэр, — отозвался Крейг. — Развлекаетесь?
— Да не особенно, — ответил князь. — Но в честь твоего приезда я устрою прием, и это будет действительно весело.
Как насчет завтрашнего вечера?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Путешествие в Монте-Карло - Барбара Картленд», после закрытия браузера.