Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Нерушимые чары - Барбара Картленд

Читать книгу "Нерушимые чары - Барбара Картленд"

192
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 32
Перейти на страницу:

Рокуэйна подошла к окну. Глядя на закат, она думала о том, что ей, в отличие от героинь романов, предстоит тоскливая жизнь без любви, без радости. И, наверное, впервые в жизни она почувствовала, что завидует Кэролайн. По крайней мере в ее жизни происходят события, требующие решимости и характера. Если она действительно решит бежать с Патриком, то поступит как героиня романа, а не как послушная дочь своих родителей.

«Кэролайн повезло, что у нее есть Патрик!» — думала Рокуэйна.

Потом ей стало стыдно, что она не может просто радоваться счастью Кэролайн, не думая о себе.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем вернулась Кэролайн.

Она вошла в комнату, и Рокуэйна сразу же увидела, что кузина испугана.

— Ну что, все в порядке?

У Кэролайн даже не было сил заговорить, но затем она собралась с духом:

— Вроде бы в порядке, но… Рокуэйна, я его боюсь! У него такой вид — прямо великан-людоед из сказки! Если он увезет меня, то Патрик ничего не сумеет сделать!

Рокуэйна коснулась ее руки — она была холодной как лед.

— Патрик найдет способ спасти тебя, а ты должна вести себя, как вы договорились: делай вид, что согласна стать женой маркиза.

— Да я скорее умру! Он смотрит на меня так, словно презирает… Совершенно ясно, что он просто использует меня в своих личных целях.

— Если это так, — спокойно заметила Рокуэйна, — то ваш план будет гораздо легче выполнить.

— Почему?

— Потому что если он не влюблен в тебя, то вряд ли что-нибудь заметит. А вот если он на самом деле любит тебя, то, конечно, поймет, что ты любишь другого.

Кэролайн с минуту обдумывала слова подруги, а затем сказала:

— Спасибо тебе, Рокуэйна. Ты всегда помогаешь мне поверить в свои силы.

— Если ты убежишь с Патриком, то я буду считать тебя самой храброй из всех, кого знаю!

Кэролайн улыбнулась.

— Неужели? Ведь я храбрюсь только потому, что Патрик любит меня.

— Значит, только это и важно. А теперь тебе нужно переодеться и привести себя в порядок. Как это ни странно звучит, но, согласно вашему плану, ты должна понравиться маркизу.

Кэролайн согласилась с доводами кузины, и Рокуэйна помогла ей надеть одно из самых красивых платьев, привезенных из Лондона.

Затем Рокуэйна украсила ее прическу розой и надела ей ожерелье из мелких жемчужин, подаренное отцом на день рождения.

— Ты выглядишь чудесно, дорогая!

— Вот если бы Патрик увидел меня!

— Думай о том, что скоро он будет видеть тебя постоянно.

— Ни о чем другом я и думать не могу, — призналась Кэролайн.

Но им пришлось прервать разговор, поскольку Кэролайн следовало идти на ужин. Глядя, как она спускается по лестнице, Рокуэйна подумала о том, как красива ее подруга.

Возвращаясь в учебную комнату, она взглянула на себя в одно из зеркал, висевших на площадке.

На ней было платье, которое Кэролайн носила два года до того, как герцогиня отдала его Рокуэйне.

Девушка постоянно донашивала вещи Кэролайн, ведь из своих платьев, которые она носила до того, как надела траур по своему отцу, она давно выросла.

Герцогиня же, отдавая Рокуэйне платья дочери, распоряжалась, чтобы с них были сняты все украшения.

Рокуэйна старалась не думать о нарядах и не обращать внимания на то, что ей доставались обноски, но сейчас она вдруг представила себе, как бы выглядела в платье, которое было надето на Кэролайн. Но тут же отогнала эту мысль, решив, что глупо предаваться пустым мечтам.

Когда Кэролайн вернулась, Рокуэйна дочитывала последнюю главу «Айвенго».

Она отложила книгу и внимательно посмотрела на кузину. Кэролайн подошла к ней и почему-то шепотом сообщила:

— Он сделал мне предложение и сказал, что хочет, чтобы венчание состоялось через десять дней!

— Не может быть! — воскликнула Рокуэйна.

— Он объяснил такую поспешность тем, что ему необходимо ехать в Париж по делам принца-регента, и он полагает, что медовый месяц мы проведем в Париже!

Кэролайн говорила так, словно каждое произносимое ею слово доставляло ей неимоверную муку.

— Но тетя Софи, я надеюсь, не согласилась?

— Он уже переговорил с родителями, и они не только согласились, но и одобрили нашу послесвадебную поездку в Париж. Решили, что венчание будет здесь, в узком кругу родственников и друзей, которые захотят приехать из Лондона.

— Видимо, он попал в еще худшую историю, чем мы думали! — задумчиво сказала Рокуэйна.

— Нужно немедленно все сообщить Патрику! — воскликнула Кэролайн.

— Ты увидишься с ним завтра на скачках, — ответила Рокуэйна. — Сначала я подумала, что тебе не следует разговаривать с ним на виду у всех, но теперь считаю, что вы сможете поговорить не привлекая внимания, если ты сделаешь вид, будто интересуешься его лошадьми.

Она замолчала, а затем быстро добавила:

— Но будь осторожна! Если кто-нибудь увидит, как вы смотрите друг на друга, то сразу догадается о ваших чувствах!

— Нам нужно бежать в субботу или в воскресенье, — сказала Кэролайн, — самое позднее, в начале следующей недели!

— Ты права, — согласилась кузина.

В этот момент отворилась дверь, и в комнату вошла герцогиня.

Рокуэйна ужаснулась при мысли, что тетка услышала последние слова дочери.

— Я так и думала, что найду тебя здесь. Ты спешишь поделиться с Рокуэйной приятными новостями!

Кэролайн нервно вскочила.

— Да, мама, я рассказываю ей, что произошло.

— Тебе очень повезло! И хотя кому-то может показаться странным, что венчание произойдет так скоро, я хорошо понимаю дорогого маркиза, ведь ему так хочется взять тебя с собой в Париж.

— Да, мама.

— Правда, у нас остается очень мало времени, чтобы купить приданое.

— Приданое? — машинально повторила Кэролайн.

— Ну а как же, нельзя же выходить замуж без приданого, — сказала герцогиня, — а учитывая положение твоего жениха, особенно.

Она озабоченно вздохнула и продолжала:

— Я хотела, чтобы твое подвенечное платье произвело настоящий фурор, а наряды затмили приданое всех невест. Но так как времени мало, мы подготовили все необходимое к венчанию, а остальное — к твоему возвращению из Парижа.

Кэролайн молчала.

У Рокуэйны перехватило дыхание, так как она догадалась, что дальше скажет герцогиня.

— Завтра рано утром мы с тобой едем в Лондон. Ты пропустишь скачки, но это не имеет значения, так как маркиз предупредил, что сразу после скачек он возвращается в Лондон.

1 ... 7 8 9 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нерушимые чары - Барбара Картленд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нерушимые чары - Барбара Картленд"