Читать книгу "Неправильная любовь - Лина Мур"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, спасибо. Я уже позавтракал. Когда проснется Мелания…
– Мел, – перебиваю я его, беря в руки чашку. Он с недоумением смотрит на меня. – Назовешь ее полным именем – получишь в челюсть, – объясняю я.
– Бойкая девушка, – хмыкает он.
– Поэтому мистер Форд прислал тебя? – спрашиваю я, отпивая кофе.
– Практически. Скажи, а вы тут реально травкой балуетесь? – Его вопрос сначала ставит меня в тупик, а затем я начинаю смеяться, понимая, что такое раннее появление произошло из-за сообщения Мел.
– Нет. Это была шутка, – мотаю я головой.
– Из-за ее шутки мне пришлось выслушать такую тираду, что я думал, мои уши завянут, а мозг взорвется, – кривится он, а я тем временем всматриваюсь в парня внимательнее. С ним было удивительно легко общаться, и я мысленно ставлю ему плюс.
Симпатичный. С выступающими скулами и пухлыми губами, темноволосый и высокий, и без кольца на пальце. Заманчиво. Очень даже заманчиво.
– Давно у него работаешь? – спрашиваю я, отпивая кофе.
– Два года, – отвечает он.
– И как? – я беру в одну руку тарелку с блинчиками и направляюсь к столу, который расположен рядом с входом.
– Давай помогу, – он перехватывает тарелку.
– Спасибо, – улыбаюсь я ему, когда он ставит блюдо на стол.
– Как? Сложно, потому что он меня гоняет, но и платит отлично. Хотя последние полтора месяца он просто с катушек слетел, думаю, из-за Мел, – отвечает Дон на мой заданный ранее вопрос.
– Сочувствую, – произношу я и ставлю чашку на стол, отправляясь обратно на кухню за джемами.
Дон следует за мной, немного отставая, и я довольно улыбаюсь самой себе, ведь на мне только короткий пеньюар, не скрывающий ни одного изгиба моего тела.
– Может, все же завтрак? Или кофе? – повторно предлагаю я, возвращаясь обратно, и он рядом со мной, помогая донести несколько видов сладкой заправки, пустые тарелки и приборы.
– От кофе я бы не отказался, – кивает он и снимает с себя пиджак, а под рубашкой я могу разглядеть молодое и сильное тело. – Я сам, – говорит Дон, когда я только делаю шаг в сторону кухни.
Я киваю ему и сажусь в кресло, беру в руки чашку с кофе и отпиваю вкуснейший напиток.
Он возвращается с кружкой и присаживается рядом со мной, бросая взгляд на мои голые ноги, которые я выставила из-под стола, положив одну на другую.
– Вы давно знакомы с Мел? – интересуется он, и я поднимаю голову, смотря в карие глаза.
– Да, давно. Мы вместе окончили школу, мы все делаем вместе, как сиамские близнецы, – улыбаюсь я и тянусь к тарелке с блинчиками, откладывая себе парочку.
– И какая она? Я подозреваю – злючка.
– Мел замечательная, и она совершенно не злючка. Она просто очень активная и не стесняется в выражениях, как и в красочных эпитетах. – Я обильно лью на блинчики малиновый джем и, отрезая кусочек, кладу его в рот.
– И вы обе поступили в Нью-Йоркский университет?
– Ага. А ты? Родился тут?
– Да, в Бруклине. Мои родители и брат живут там, а я на Манхэттене. Они не хотят переезжать, и я тоже окончил ваш университет, – гордо отвечает он, и я улыбаюсь парню.
– Один живешь?
– Да, но редко появляюсь дома. Работаю. Эрик постоянно в офисе или на каком-то банкете, а я вместе с ним, – Дон растягивает губы в соблазнительной улыбке, явно заигрывает со мной, понимая, почему я задала вопрос.
– А сейчас ты тут, а он где-то, то ли в Италии, то ли в Испании.
– В Мадриде, он вместе с Соней полетел отдохнуть, у них там что-то не так в отношениях. Да он вообще и раньше не отличался постоянством, но, как встретил Соню, стал другим. Я думаю, они поженятся. Они вместе уже полтора года.
– А Мел говорила, три или пять, – удивляюсь я.
– Нет, он познакомился с ней при мне и купил эту квартиру, потому что Соня настояла на стабильности. Хотя, повторюсь, в последнее время его как подменили, он допоздна сидит в офисе и ходит злой, срываясь на всех, в том числе и на Соню.
– Сколько ему? Может, импотенция нагрянула? – хихикаю я, и Дон смеется.
– Тридцать четыре исполнилось пятого июня. И вряд ли этот недуг его посетил, – хмыкает он.
– Это получается, им было шестнадцать, когда родилась Мел? – шокированно подсчитываю я.
– Получается, что так. Его отец недавно умер, и Эрик сорвался в Даллас к Мел, – отвечает он, а я хмурюсь, пытаясь сложить пазл.
– То есть его отец был против внучки?
– Не знаю, но вернулся он полностью разбитым и даже не выходил на работу пару дней. А для него это непростительное нарушение. Я приезжал, чтобы он подписал бумаги, а он пил, даже не разговаривал, был в себе. А сейчас…
– Хлои, и что это у нас за пир наметился, а меня не разбудили? – звонкий голос подруги прерывает наш разговор, и мы поворачиваемся к сбегающей по лестнице Мел уже при полном параде – в джинсах и топике.
– Доброе утро, дорогая, – ласково говорю я, и она, подмигивая мне, подходит к столу и не сводит взгляда с напрягшегося Дона.
– Познакомься, это Дон, помощник мистера Форда. А это Мел, – знакомлю я их, и парень встает, кивая ей.
– Очень приятно встретиться, Мел, – вежливо произносит Дон.
– О, ничего такой помощник. А еще есть такие? – без доли смущения интересуется она и садится за стол.
– У меня есть друг, могу познакомить, – усмехается Дон.
– Вот и отлично. Он сказал, что ты исполнишь любое мое пожелание, поэтому я хочу пойти сегодня в клуб. А ты и твой друг составите нам компанию, и никаких возражений, – заявляет подруга, а я пытаюсь спрятать улыбку и качаю головой, запивая блинчики кофе.
– Но… я должен сначала проконсультироваться с Эриком, а потом…
– Так, зайчик, выполняй, иначе наябедничаю, – отрезает Мел, вставая, и удаляется на кухню.
Он переводит на меня озадаченный взгляд, а я уже не могу не смеяться.
– Привыкнешь. Но да, я ее полностью поддерживаю. Сегодня клуб и много алкоголя, – говорю я, довольно покачивая ногой.
– Только ради тебя, – он снова включает все свое обаяние, что мне, безусловно, нравится.
– Какая честь, – отвечаю я, склоняя голову, красноречиво осматриваю его с ног до макушки и возвращаюсь к блестящим карим глазам.
– Ах да, забыла еще сказать, хочу самый лучший клуб, – возвращается Мел и хлопает парня по плечу, проходя на свое место.
– Тогда до вечера, девушки. У меня есть номер Мел, поэтому я сообщу ей, во сколько мы за вами заедем, – произносит Дон и подхватывает свой пиджак.
– До встречи, – бросает подруга, накладывая себе блинчики.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неправильная любовь - Лина Мур», после закрытия браузера.