Читать книгу "Барьер Сантароги - Фрэнк Герберт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пойду позову доктора Паже.
Внимание Десейна сконцентрировалось на губах Мардена — единственном, что неясным пятном вырисовывалось сквозь пелену искаженного восприятия. Ему показалось, что уголки его рта скривились от гнева.
— Черт с ним, с вашим окном, Джонсон! Сколько раз я говорил вам, чтобы вы убрали отсюда эти газовые лампы! В скольких комнатах они еще остались?
— Не разговаривайте со мной таким тоном, Эл Марден. Я знаю вас еще с тех пор, как…
— Меня не интересует, как долго вы меня знаете, Джонсон. Меня интересует, во скольких комнатах еще имеются эти газовые лампы?
Раздался голос служащего, в котором слышался гнев:
— Только в этой и еще в четырех этажом выше. Но там сейчас никто не проживает.
— Чтобы к завтрашнему вечеру их там не было! — отрезал Марден.
Спор прервали поспешные шаги. Вместо потолка в поле зрения Десейна появилось круглое лицо Паже, выглядевшее озабоченным. Он осторожно оттянул Десейну веки, потом произнес:
— Положите его на кровать.
— Доктор, с ним будет все в порядке? — спросил служащий.
— Самое время задавать идиотские вопросы, — ответил Марден.
— Мы вовремя успели, — сказал Паже. — А та комната, что напротив, не занята?
— Его можно перенести в двести шестидесятую, — ответил служащий. — Я открою ее.
— Вы хоть понимаете, что едва не убили друга Дженни, с которым она вместе училась в университете? — спросил Марден. Голос его доносился до сознания Десейна все слабее по мере того, как он удалялся к двери, где копошился с ключами служащий.
— Друг Дженни? — раздался звук ключа, проворачиваемого в замочной скважине. — Но я думал…
— Мало ли, что вы думали!
Лицо Паже приблизилось к Десейну.
— Мой юный друг, вы меня слышите? — спросил он.
Десейн, ощущая боль в легких, с трудом вдохнул и простонал:
— Да.
— Некоторое время вас будут беспокоить головные боли, но вы выживете.
Лицо Паже отодвинулось. Чьи-то руки подняли Десейна, и он оказался в другой комнате, похожей на предыдущую: такой же высокий потолок, так же, как и там, капала вода в ванной. Десейн почувствовал, что его положили на кровать, а потом начали раздевать. Внезапно ощутив головокружение и тошноту, он оттолкнул в сторону руки тех, кто его раздевал.
Ему помогли добраться до ванной, где его начало рвать. Потом пришло небольшое облегчение, в голове немного прояснилось, и теперь он мог управлять своим телом. Десейн увидел, что помогал ему Паже.
— Хотите вернуться в постель? — спросил доктор.
— Да.
— Сейчас я вколю вам препарат железа, который нейтрализует воздействие газа на вашу кровь, — произнес Паже. — С вами будет все в порядке.
— Каким образом газовая струя попала в комнату? — спросил Десейн хриплым шепотом.
— Джонсон ошибся, регулируя клапаны на кухне, — ответил Паже. — Ничего не случилось бы, но какой-то идиот забыл закрыть форсунку в вашей комнате.
— Клянусь, когда я проверял комнату в последний раз, все было перекрыто, — голос служащего звучал откуда-то из-за двери ванной.
— К завтрашнему вечеру нужно перекрыть все клапаны, — напомнил Марден.
«Как они рассудительны, — думал Десейн. — Марден, кажется, действительно разгневан. А Паже лишь озабочен. А вдруг это действительно несчастный случай?» — спросил себя Десейн. Но он тут же напомнил себе, что двое человек, занимавшихся исследованиями в этой долине, погибли в результате несчастных случаев.
— Теперь, — начал Паже, — вы, Эл, Пим и остальные, тоже можете уходить. Я сам уложу его спать.
— Ладно, Ларри. Всем выйти из комнаты! — это был голос Мардена.
— Я принесу его вещи, — произнес незнакомый Десейну голос.
С помощью Паже Десейн переоделся в пижаму и лег в постель.
Голова уже прояснилась, сонливость как рукой сняло, но он чувствовал одиночество, несмотря на то что Паже все еще находился в комнате.
«Надо помнить: здесь я среди чужих», — отметил Десейн.
— Примите вот это, — сказал Паже и запихнул в рот Десейну две таблетки, заставив психолога запить их водой из стакана.
Десейн сделал глоток и почувствовал, как таблетки с трудом проходят по горлу.
— Что это? — спросил он, когда отставил стакан.
— Препарат железа и успокоительное.
— Я не хочу спать. Газ…
— Вам повезло: вы не так долго глотали газ, чтобы это имело какие-либо серьезные последствия. А теперь спокойно отдыхайте, — Паже похлопал его по плечу. — Постельный режим и свежий воздух — лучшая терапия, которую вы можете получить. Кто-нибудь время от времени будет заглядывать к вам ночью. Утром я зайду и проверю ваше состояние.
— Кто-нибудь будет заглядывать, — повторил Десейн. — Медсестра?
— Да, — ответил Паже резким тоном, — медсестра. Вы будете в такой же безопасности, как в госпитале.
Десейн смотрел в ночной мрак за окном и думал: «Откуда у меня взялось ощущение опасности? Может, это просто реакция организма на лекарство?» Он чувствовал как действует успокоительное, затуманивая сознание, однако ощущение опасности не исчезло.
— Дженни будет счастлива узнать, что вы здесь, — сказал Паже, выходя из комнаты и гася свет.
На Десейна вдруг нахлынула волна страха: ему показалось, что он задыхается в темноте. Он попытался преодолеть панику и вернуть себе некое подобие спокойствия, которое испытывал прежде.
«Дженни… Дженни…»
Он вспомнил странный разговор между служащим, которого звали Джонсоном, и Марденом: «…Друг Дженни, с которым она вместе училась…»
«Что же Джонсон хотел сказать? На чем его прервал Марден?»
Мерное капанье воды в ванной мешало ему сосредоточиться. Десейн изо всех сил сопротивлялся действию успокоительного. Комната казалась тюремной камерой.
«Просто несчастный случай?»
Он вспомнил замешательство, охватившее его в тот момент, когда он услышал шипение газовой струи. Теперь, при этом воспоминании, когда опасность миновала, им овладел ужас.
Это не может быть несчастным случаем! Но почему Джонсон хотел убить его? Десейн все время мысленно возвращался к прерванному телефонному звонку. Действительно ли связь прервалась из-за технической неисправности линии? Что бы на его месте предпринял Селадор? Ему ведь известно, какие опасности могут угрожать здесь.
Десейн почувствовал, как под воздействием успокоительного проваливается в сон, и попытался сосредоточиться на мыслях об исследовании. Он вспомнил, как Селадор объяснял, почему уделяется такое внимание к этой долине. Такой многообещающий проект! Проект «Сантарога» — просто ослепительно сверкающая драгоценность, которая…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Барьер Сантароги - Фрэнк Герберт», после закрытия браузера.