Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Игры падших - Сергей Станиславович Юрьев

Читать книгу "Игры падших - Сергей Станиславович Юрьев"

207
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 123
Перейти на страницу:

Раздался осторожный стук в дверь. Лейла отложила книгу и села на кровати. Кого ещё несёт на ночь глядя? Наставники обычно в неурочное время не беспокоили, из сокурсников едва ли кто-то мог решиться на столь поздний визит, а уборщик обычно заходил с утра…

– Кто там?

– Я извиняюсь… – Дверь слегка приоткрылась. – Лейла… Сестра… Можно войти?

Теперь всё было ясно. За дверью стоял Маркел Сорока, трижды судимый за квартирные кражи и дважды – за мошенничество, проходивший по делу двухлетней давности как отец Зосима, предстоятель Катакомбной Церкви Свидетелей Чуда Господня, секты, заманивавшей в свои ряды отпрысков состоятельных семейств с целью личной наживы. Лейла почти полгода посещала службы, старательно, со слезами умиления на глазах, пела «духовные гимны», больше похожие попсовые шлягеры, делала необходимые взносы, а когда приходилось лобызать руку «предстоятелю», ей казалось, что ведьмы на шабаше испытывают не больше радости, целуя под хвост Хозяина. Но работа есть работа, и порой ради дела приходилось идти и на большие жертвы. Кстати, возможно, до «преподобного отца Зосимы» так и не дошло, что Лейла была внедрённым агентом, может быть, он до сих пор считает её одной из своих бывших прихожанок.

– Заходите. – Она запахнула халат из хуннского шёлка и повернула регулятор светильника до упора, так, чтобы свет добрался до дальнего угла комнаты.

– Сестра моя, дочь моя… – Он двинулся к ней, распахнув объятия, но, заметив, что она не поднялась ему навстречу, замер на полдороги. – Ну разве не чудо, что мы встретились здесь? Разве не чудо…

– Маркел! – Лейла решила сразу внести ясность в ситуацию. – Насколько я слышала, органы дознания уже убедили вас в том, что вы – жулик и проходимец. Может быть, не стоит начинать всё сначала?

– Не стоит, Лейлочка, конечно, не стоит. – Маркел сосредоточенно провёл ладонью по лысине. – Я, собственно, и пришёл поблагодарить за твои старания. Если б не слаженная работа наших славных органов, я так и пребывал бы в своих заблуждениях, утопал бы во лжи, низменных страстях и корыстных побуждениях.

– Во-первых, я не на работе, а во-вторых – не ваша прихожанка, так что не надо фамильярничать, – остудила его Лейла. – Говорите, зачем пришли, и выметайтесь. Я занята.

– Простите, простите… Ну, зачем же так… Я, в самом деле, искренне раскаялся и теперь, как видите, служу обществу. Стараюсь служить… Просто, знаете ли, я здесь уже неделю и, при всей своей коммуникабельности, никак не могу наладить ни с кем приятельских отношений. А это, как я понял, один из критериев последующего отбора. Я, знаете ли, заинтересован более, чем кто либо ещё… Я уже немолод, знаете ли… Пятьдесят пять скоро… Если меня признают годным для выполнения миссии, обещали и все судимости снять, и обеспечить жильём, и в гражданских правах восстановить, приличную пенсию, опять же… Если захочу, обещали с трудоустройством помочь. Давно, знаете ли, мечтаю стать завхозом или управдомом… Вернуть желаю уважение. Да.

– А я здесь при чём?

– Вам, я вижу, тоже здесь слегка не по себе. Скучновато вам здесь. Не того ждали. Не того… – Маркел старательно изображал сочувствие, и Лейла, справедливости ради, отметила, что в актёрских способностях ему трудно отказать. – Я, знаете ли, тоже пока не вполне понял, в чём суть программы и какова её цель. Хочется порой проявить инициативу. Да… Я краем уха слышал, что это здесь тоже поощряется. Но один, знаете ли, не могу решиться…

Бывший аферист явно собирался втянуть её в какую-то авантюру. Неймётся старому жулику, ох, неймётся…

– Даже связанный по рукам и ногам, он думал об одном: что бы здесь стибрить, – процитировала Лейла фразу из недавно прочитанной книги. – Уходите, Маркел. Мне пора спать.

– Не смею мешать, не смею… – Маркел начал медленно пятиться к двери. – Я только хотел сказать… Я сделал некоторые выводы. Хотелось бы поделиться.

– Завтра. Всё завтра.

– Днём нас никто наедине не оставит, а я бы не хотел, чтобы меня услышал кто попало. Мы же в некотором роде свои люди…

– Предупреждаю: у меня неплохая подготовка по рукопашному бою, и моих дамских сил вполне хватит, чтобы превратить вас в бесформенный мешок с костями.

– Здесь хранятся древние артефакты. Я знаю – где. – Он был уже почти у выхода. – Представляете, Лейла, здесь находится Жезл Младигора, Кубок Бража, Свирель Пана, Трубка Хой-Маллая…

– Мне это неинтересно.

– Неправда! У вас, Лейла, пытливый ум, и вам не может быть это неинтересно. Здесь ещё Кольцо Сигурда, Посох Хорива, Лира Бояна.

– Прекратите нести чушь. Всё это в Палате Древностей в Новаграде, я сама видела.

– Нет, Лейла, там копии, я точно знаю…

Мягкая тапочка с несвойственным ей грохотом ударила в дверь, за которой скрылся старый жулик, так и не успев договорить. Впрочем, ему ещё хватило наглости быстренько заглянуть в комнату и пожелать Лейле спокойной ночи.

2 ноября, 10 ч. 22 мин. Главный штаб Спецкорпуса

– Майор, вас прикомандировали к нашему подразделению вовсе не затем, чтобы вы нам байки травили, а для дела. Даю вам ещё сутки, и чтоб подробный отчёт о мобилизации йокских шаманов был готов, а сами шаманы через три дня должны быть здесь. – Дина Кедрач, полковник Спецкропуса Тайной Канцелярии Посольского Приказа, в прошлом году назначенная начальником сектора по противодействию аномальным явлениям и потусторонним факторам, была рассержена не на шутку, причём преимущественно на себя. Матвей Сохатый, недавно произведённый в майоры, до сих пор казался ей сотрудником исполнительным, инициативным и достойным всяческого доверия. Но теперь он почему-то настойчиво игнорировал прямой приказ, упорно не принимал никаких действий, направленных на его выполнение, и при этом всю прошедшую неделю заверял, что ситуация находится под полным контролем и беспокоиться не о чем.

– Отчёт готов, – неожиданно доложил майор, извлекая из-под мышки чёрную кожаную папку. – Разрешите вручить?

– Нет, лучше на словах и коротко. – Дина несколько опешила от неожиданного ответа.

– Здесь изложены все аргументы в пользу, во-первых, очевидной ущербности и вредоносности данного приказа, а во-вторых, излагаются все известные мне причины невозможности его выполнения.

– Так… – Теперь оставалось только два выхода: либо немедленно предложить майору выйти в отставку, либо устроить ему перевод куда-нибудь на Трубные острова, начальником точки радио-слежения, не оставив никакой надежды до пенсии вернуться на материк. – Знаете, что за такое бывает?

– Думаю, если мне удастся убедить вас в своей правоте, дело дальнейшего хода не получит.

– И?

– Пытаясь решить одну проблему, не следует создавать себе другие. – Майор почесал нос, попутно прикрывая то ли зевок, то ли вздох облегчения. Разговор продолжался, и это давало ему шанс что-то доказать. – Вы же знаете, я девять лет служил в Славнинском управлении. Половину шаманов уезда знаю лично, и, уж поверьте, никто из них не поймёт, зачем нужно ехать за тридевять земель, если дух волен летать где угодно. К тому же у шаманов есть неписаное правило – за пределами родного становища не камлать. Да и толку всё равно не будет, потому как вся шаманская магия и всё ясновиденье исходит не от самого шамана, а от всего рода. Если шаманов мобилизовать, надо будет тащить сюда и всех родственников, а значит, придётся переселить за шесть тысяч вёрст и йоксов, и белых урукхов, и серых урукхов, и тунгуров. Всего около шестисот тысяч человек. Кстати, о духах… Духи, покровительствующие перечисленным народам, и так не очень-то довольны большеглазыми.

1 ... 7 8 9 ... 123
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игры падших - Сергей Станиславович Юрьев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Игры падших - Сергей Станиславович Юрьев"