Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Собачья работа - Спенсер Куинн

Читать книгу "Собачья работа - Спенсер Куинн"

238
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 69
Перейти на страницу:

— А обратная ситуация? Если мужья подозревают жен?

— Их подозрения оправдываются только в половине случаев, а то и реже.

— Вот как? — удивилась Сьюзи. — Почему?

— Возможно, у мужчин более развито воображение.

— A-а, вы меня подкалываете!

Я посмотрел на Сьюзи. Берни ничем ее не подкалывает. У него даже иголки нет, обе руки он держит на руле!.. Объяснений не последовало. Не то чтобы меня сильно волнует этот вопрос, да и прочие темы их разговора, ведь мы с Берни находимся на задании. К тому же в этот момент джип свернул на узкую улочку и припарковался перед длинным низким зданием с множеством дверей и большой эмблемой, на которой был изображен кактус.

— Мотель «Сагуаро»? — произнесла Сьюзи. — Моя сестра останавливалась тут с подругами в прошлом году.

— Респектабельное заведение в приличном районе, — прокомментировал Берни, найдя удобное место на другом конце парковки. — В конце концов, он биржевой маклер.

Джастин Энтони-третий покинул автомобиль, зашел в дверь с торца мотеля и вернулся с ключом в руке. Затем прошел вдоль всего здания, отпер самую последнюю дверь в ряду и скрылся внутри.

Берни вытащил из кармана диктофон и негромко заговорил:

— Двенадцать часов двадцать две минуты пополудни. Объект наблюдения, Джастин Энтони-третий, вошел в номер тридцать семь мотеля «Сагуаро», расположенного по адресу: Ист-Пико-роуд, дом шестьдесят три дробь семьдесят один.

Мы ждали.

— Не возражаете, если я закурю? — спросил Берни.

— Вы курите?

— Гм… нет. Практически нет. — Берни убрал сигарету, так и не прикурив.

С одной стороны (по выражению самих людей, будь у них дважды по две лапы, возможно, они мыслили бы иначе), я хорошо знал, сколько усилий Берни прилагает, чтобы распрощаться с курением, с другой — мне нравится запах табака.

— Вы давно знакомы с лейтенантом Стайном? — поинтересовалась Сьюзи.

— Пару лет.

— Он весьма высокого мнения о вас.

Берни едва заметно кивнул. Люблю, когда он так делает: этот вид кивка означает, что мой партнер доволен.

— Он сказал, вы обучались в Вест-Пойнте.

— Угу.

— Поступить туда — большое достижение.

Берни не ответил. Мы наблюдали за дверью. На ней поблескивали две маленькие металлические цифры. Если верить напарнику, три и семь — число тридцать семь.

— Лейтенант Стайн что-то упоминал про бейсбол…

— Да, я немного играл в бейсбол. В тот год в академии не хватало питчеров, поэтому меня и приняли.

— Вы играли за сборную? Подающим?

Еще один кивок, на этот раз более сухой.

— Обожаю бейсбол. Вы относились к силовому типу игроков или больше полагались на ловкость?

— Скорее к силовому, если пользоваться вашей терминологией. До тех пор, пока не вывихнул руку. Тогда-то я и понял, что ловкость — не мой…

Берни не договорил. Небольшой автомобильчик въехал на стоянку и припарковался рядом с джипом. Пышнотелая женщина вышла из машины, приблизилась к двери с номером тридцать семь, немного неуверенно ступая на высоких каблуках, и постучала. Дверь открылась изнутри, в проеме мелькнул Джастин Энтони-третий, совсем без одежды. В ту же секунду послышался щелчок фотокамеры Берни. Дверь закрылась.

Берни заговорил в диктофон: описал женщину, отметил время приезда, марку и номерной знак машины, сделал еще несколько фото. Потом открыл лэптоп и защелкал по клавишам.

— Автомобиль зарегистрирован на имя мисс Кары Торп. — Щелк-щелк-щелк. — Имеет кооперативную квартиру в Коппер-Сити, работает в страховой компании. Замужем не была, детей нет. Рейтинг кредитоспособности — шестьсот тридцать пять.

— Мы будем выходить из машины? — спросила Сьюзи.

— Зачем?

— Разве вы не попытаетесь сделать фотографии через окно или как-нибудь еще?

Берни промолчал. Я перевел взгляд на партнера. Его лицо медленно меняло цвет, становясь темнее. Насколько я знал, это называлось «краснеть». Расспрашивая людей, Берни всегда обращает внимание на эту физиологическую особенность и считает ее очень важной, уж не знаю почему. Правда, он сам при мне до сих пор ни разу не краснел.

— Достаточно и тех улик, что уже есть, — буркнул он.

Еще бы! В нашей работе фото в полный рост нагишом — доказательство, от которого не отобьешься. Без одежды, закрывающей их, как футляр, люди выглядят виноватыми. То ли дело я или любой из моих собратьев, даже Игги. К чему нам одежда? Взять, к примеру, туфли. Что бы я стал с ними делать? Галстук и пиджак? Нет уж, увольте.

Сьюзи перевернула страницу в блокноте.

— Лейтенант Стайн сказал, что вы ушли из городской полиции около шести лет назад.

— Верно.

— Почему?

Иногда Берни глубоко втягивает воздух через ноздри, с небольшим присвистом, а потом выпускает через рот, медленно и беззвучно. Вот и сейчас он так сделал.

— Пришло время двигаться дальше.

— А как получилось, что, имея за плечами Вест-Пойнт, вы оказались в нашем захолустье?

— Об этом тоже обязательно упоминать в вашей статье?

— Хорошо, тогда не для записи.

— Мне нравится пустыня, — сказал Берни. — Американская пустыня.

— Вы бывали в других?

— Да.

— Участвовали в военных действиях?

— Да.

— Расскажете?

Я навострил уши. Мой партнер ни с кем и никогда не говорил на эту тему. Берни наклонился ко мне и поправил ошейник. Оказалось, что металлические звенья на шее закрутились. Вот, теперь гораздо лучше.

— Да особенно не о чем рассказывать…

Последовало долгое молчание, нарушаемое только негромким скрипом ручки Сьюзи по странице блокнота. Меня посетили воспоминания о португальских сардельках, которые я однажды пробовал. Не помню, где и когда, но сейчас я бы от них не отказался.

— А что… — начала Сьюзи, однако тут дверь мотеля распахнулась, и вышел Джастин Энтони-третий в полном облачении. Он разгладил усы, сел в джип и укатил прочь.

Берни зафиксировал время.

— На этом все? — спросила Сьюзи.

— Подождем, пока выйдет дама.

— Зачем?

— Просто так. Когда мы начали наблюдение, номер был пуст.

— То есть все должно закончиться в исходной точке?

Берни улыбнулся:

— Именно.

Он и Сьюзи обменялись быстрыми взглядами, значение которых я не успел уловить.

Мы сидели в пикапе и ждали, пока появится мисс Кара Торп. На парковку подъехал еще один автомобиль и остановился рядом с ее машиной. Из авто вылез мужчина в ковбойской шляпе. Он подошел к двери с номером тридцать семь и постучал. Дверь открылась, незнакомец вошел внутрь, но прежде чем он скрылся, я разглядел мисс Кару Торп, совершенно без одежды.

1 ... 7 8 9 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Собачья работа - Спенсер Куинн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Собачья работа - Спенсер Куинн"