Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Пыльца фей - Дмитрий Блейк

Читать книгу "Пыльца фей - Дмитрий Блейк"

229
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 66
Перейти на страницу:

– Тогда до вечера – и веди себя хорошо в моё отсутствие.

Майкл улыбнулся и увидел, как светло-синяя больничная униформа мелькнула в дверном проёме, и тётя вышла на улицу.

Мальчик допил апельсиновый сок и поднялся в свою спальню. По какой-то неведомой ему причине каждый раз, просыпаясь утром, Майкл обнаруживал, что его игрушки стоят не там, где он их оставлял вечером. Так, например, его армия солдатиков, оставленная в засаде возле письменно стола, оказалась почти возле самой его кровати. Причём все солдатики были повёрнуты к нему лицом. Или взять ещё плюшевые игрушки, которые тоже могли переместиться из одного места в другое. Майкл никому об этом не рассказывал, но был абсолютно уверен, – что его игрушки по ночам оживают. Хотя он сам никогда не мог их подловить на этом.

Майкл лёг на кровать и закрыл глаза. В его голове тут же всплыли ясные воспоминания о фее. Кто же она такая? Откуда знает его имя и что это за «все остальные», кто, по её словам, о нём знает? И ещё его беспокоило то, как он вчера смог преодолеть огромное расстояние и время всего за несколько секунд. Эта мысль особенно его пугала. Ведь он мог переместиться в любую минуту и неизвестно, сколько на этот раз пройдёт часов, а то и дней. Майкл поёжился от последней мысли.

Надо найти эту фею. Он решительно поднялся с постели, собрал свой рюкзак, взяв самые необходимые вещи: верёвку, фонарик, немного еды и перочинный нож. Майкл на мгновение застыл, глядя на рюкзак в своих руках. Он вдруг вспомнил, что последний раз собирал его в день прощания с родителями, когда они с отцом ездили на озеро рыбачить. Майкл качнул головой, возвращаясь в действительность. Он не знал, к чему ему готовиться и чего ожидать от своего похода. Но Майкл твёрдо решил отправиться в заброшенный дом Фордов на Кленовой улице.

Субботний день стоял тихий и солнечный. На улицах гуляли мамы с детьми в колясках и за ручку, дети играли на площадках, взрослые прогуливались, а пожилые люди сидели на скамьях возле парка. Ничто не говорило о каких-либо странных событиях, происходящих в городе. Только вот Майкл повстречал фею, и она с ним говорила.

– Куда идёшь? – спросил пронзительный девчачий голосок.

– Не твоё дело, – буркнул Майкл.

К нему присоединилась девочка из его класса на розовом велосипеде. Майкл не любил эту девочку за её манеру лезть в чужие дела. Она имела привычку вынюхивать и выслеживать.

– Как грубо с твоей стороны, – надменно сказала она, вздёрнув носик. – Я, между прочим, просто стараюсь быть дружелюбной.

– Проявляй дружелюбие где-нибудь в другом месте, – предложил Майкл и зашагал быстрее.

Но девочка даже и не думала сдаваться. Она продолжала медленно ехать за ним и что-то все время бубнила и бубнила, но мальчик её совершенно не слушал.

– Представляешь, Маргарет Уилкинс собирается уйти из нашей частной школы. Говорит, что пойдёт в обычную государственную школу, – девочка закатила глаза.

– Какая глупость с её стороны.

Майкл повернулся и посмотрел на неё, как на сумасшедшую.

– Миранда, – сказал он остановившись. – Оставь меня, пожалуйста, в покое.

Девочка тоже остановилась. Её светлые волосы трепал лёгкий ветерок. Девочка была очень красива. Она сощурила свои зелёные глаза и сказала:

– Ты очень странный, Майкл Уотерс, но мне нравится все странное и необычное.

– Мм… – протянул Майкл замявшись.

– Так куда ты направляешься?

Поняв, что Миранда от него не отстанет, Майкл вздохнул в покорности судьбе и ответил.

– В заброшенный дом Фордов.

– Ты что?! – выдохнула она. – Это же дом с привидениями, и нам категорически запрещено туда ходить. Моя мама говорила, что там погибла вся семья Фордов. Это опасное место. Не советую тебе туда ходить.

– Я сам в состоянии определить опасности, – бросил Майкл и зашагал дальше.

Как бы от неё отвязаться? Приставучая, как надоедливая муха, думал Майкл, шагая все быстрее навстречу своей цели.

Несмотря на все предупреждения, девочка не отставала и продолжала за ним ехать. Похоже, ей было интересно, зачем Майкл туда направляется.

Большой пёс за решетчатым забором вновь залаял при виде Майкла и его спутницы. Должно быть, узнал, а может, он на всех лает, кто проходит мимо.

Особняк Фордов выглядел мрачным и отпугивающим. Засохшее дерево у дома словно отражало его нежилую атмосферу. Окна дома были заколочены досками, чтобы никто посторонний не лазал внутрь. Но некоторым любопытным детишкам все-таки удавалось проникать в дом, отчего полиция не раз уже приезжала по вызовам соседей. Взрослые боялись, что дети в пустом доме могут разжечь огонь или совершить ещё что-нибудь опасное.

Майкл осмотрелся по сторонам и пошёл к заднему входу. Он знал, что входные двери заперты, а потому не имеет смысла пробовать их открыть. Девочка с любопытством следовала за ним.

– Что ты хочешь здесь найти? – прошипела она, ведя свой велик в поводу. – Мы можем нарваться на неприятности.

– Я тебя за собой не тащу, можешь идти домой, – отмахнулся Майкл.

Пёс за забором недружелюбно на них лаял, пуская слюни. Мальчик ещё раз осмотрелся по сторонам, снял рюкзак и просунул его в подвальное окно, а после и сам спустился вниз.

– Ты там живой? – поинтересовался настырный голосок.

Майкл покачал головой и готов был возвести руки к небу, чтобы молить о спасении.

– Да, – сказал он вместо этого. – И оставайся там, не спускайся сюда, – добавил он с приливом вдохновения.

– Что ты собрался делать в этом пыльном, заброшенном подвале?

Но Майкл больше не собирался отвечать девочке. Он достал фонарик из рюкзака и включил его. В подвале стояли какие-то пыльные ящики и коробки с неведомым содержимым. Ещё тут была старая мебель, наверное, принадлежавшая семье Фордов.

Майкл подошёл к занавешенному большому зеркалу и сдёрнул с него покрывало с толстым слоем пыли. Закашлявшись и пару раз чихнув, он отошёл назад. Зеркало было вполне обычным, если не считать странных витиеватых символов, шедших по окантовке золотистой змейкой. Не разбирающийся в языках человек мог бы предположить, что это арабские письмена, но Майкл почему-то знал, что это не так.

– Как думаешь, на каком это языке написано? – раздался над ухом девчачий голосок.

Майкл едва не выронил фонарик от неожиданности.

– Что?! – просипел он, отпрыгнув в сторону. – Ты что здесь делаешь?!

– Мне стало скучно наверху, – призналась девочка. – А здесь, похоже, много всего интересного.

Майкл только покачал головой. Ему не терпелось найти фею, и он боялся, что из-за Миранды она не захочет показываться. Мальчик бросил ещё один взгляд на странное зеркало, в котором отражались лишь они двое, и двинулся к лестнице.

1 ... 7 8 9 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пыльца фей - Дмитрий Блейк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пыльца фей - Дмитрий Блейк"