Читать книгу "Драгоценный камень - Норма Бейшир"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Особенно был близок Джордан с Лансом Уитни, главным защитником американской команды, высоким блондином, очень светлокожим в отличие от своего смуглого приятеля. Ланс был года на два старше Джордана. За трапезой они обычно предавались воспоминаниям, которые Слоун записывала на диктофон.
– Половину сезона, – вспоминал Ланс, – нам приходилось проводить в странах, языка которых мы совсем не знали. Постоянно торчать в гостинице надоедает, но стоило оказаться на улице и отойти на какое-то расстояние – и поиски обратной дороги превращались в серьезную проблему. Помнишь, Джорди, сколько раз мы заходили с тобой куда-то к черту на кулички?
– Конечно, помню, – отзывался Джордан, протягивая руку за пивом. – Но на поле проблемы языкового барьера не существовало. Как будет «сукин сын», я знаю по меньшей мере на десяти языках. – Он легко открыл бутылку и сделал большой глоток.
– Да, – со смехом соглашался Ланс, – такого рода выражений мы наслушались изрядно. В добрые старые времена, когда еще Макс играл с нами, нас троих побаивались. Верно, Джорди?
Джордан неожиданно помрачнел.
– Да, – серьезно согласился он. – Обижать нас не решались.
– Кто такой Макс? – Слоун посмотрела на Джордана, его реакция на слова Ланса возбудила в ней любопытство.
Ланс это тоже заметил и немного смутился.
– Макс Киньон, – пояснил он. – Мы играли в одной команде и… дружили. Но это было очень давно.
Озадаченная резкой переменой в настроении Джордана, Слоун решила расспросить его об этом позднее.
Габи предупреждала ее, чтобы она не увлекалась, но Слоун утверждала, что у нее нет личной заинтересованности.
– Мужчина мне сейчас не нужен, ты это знаешь, – заявила она. – Но даже если я сижу на диете, это вовсе не означает, что нельзя полистать меню.
И действительно, между ними сложились сугубо деловые отношения. Они всегда говорили только о поло. Слоун задавала вопросы, Джордан отвечал. Все было очень просто.
Так по крайней мере им казалось.
– Бывают времена, когда я чувствую себя почти бродягой, – признался Джордан. Они медленно пересекали игровое поле, его пони трусил сзади. Через несколько минут должна была начаться утренняя тренировка. Трава на поле блестела от росы. С Ла-Манша дул мягкий солоноватый ветерок, и утренний воздух был свеж и чист. – Неделя здесь, две недели там, месяц где-то еще. – Одна из лошадей на другом конце поля негромко заржала. Лошадь Джордана навострила уши, подняла голову и заржала в ответ. Он ласково погладил ее шею. – В Штатах я не был с февраля.
– А вообще где твой дом? – спросила Слоун (они уже перешли на ты), отбрасывая с лица прядь волос. Сегодня она надела ярко-синие льняные слаксы и красную рубашку. Для Довиля этот август был необычно прохладным, и Слоун уже жалела, что не взяла с собой что-нибудь потеплее.
– Массачусетс, – ответил он. – Если точнее, Мартас-Виньярд. Вырос я там. Сейчас мои родители живут в Бостоне, но я по-прежнему считаю домом этот остров, который мы называем Лунный Камень. Там я растил в юности своих пони и дрессировал их для поло.
– Значит, кроме родителей, у тебя больше никого нет? Ни братьев, ни сестер… – Слоун хотела добавить: ни жены, ни невесты, но не поддалась искушению. «Мне не должно быть дела до этого».
Он кивнул:
– Да, я единственный ребенок в семье. А ты?
Слоун улыбнулась:
– Разве ты забыл наш уговор? Вопросы задаю только я!
– Неужели мой вопрос настолько неуместен? – удивился Джордан.
– Нет… просто он личный.
– Понимаю. Стало быть, задавать личные вопросы мне ты можешь, тут все в порядке, а вот сама на эти темы говорить отказываешься.
Слоун шла, глядя в землю.
– Похоже, так.
– Джордан! – К ним подъехал игрок на гнедой кобыле. – Ты собираешься разминаться с нами или нет?
Джордан посмотрел на Слоун так, как будто хотел что-то сказать, но затем передумал.
– Сейчас, – бросил он и вскочил на своего пони. Затем посмотрел на Слоун еще раз. – Останешься здесь?
Она кивнула.
– Хорошо. Думаю, это будет для тебя полезно.
Джордан отъехал, а ее внезапно охватил какой-то странный озноб. Она вспомнила, как недавно сказала Габи: «Но если я даже сижу на диете, это вовсе не означает, что нельзя полистать меню».
Теперь, глядя вслед Джордану Филлипсу, Слоун вдруг осознала, что совсем забыла про «диету» и про клятву, которую дала себе много лет назад.
– Вижу, меня заменили. А я-то всегда считала себя незаменимой!
Джордан подтянул подпругу на седле, резким рывком ослабил клапан, затем поправил стремя. Этот мягкий чарующий голос был ему слишком хорошо знаком.
– Джилли, ты, наверное, заблудилась. Забрела совсем не туда, – напряженно отозвался он.
– Неужели? – По ее тону чувствовалось, что она забавляется.
– Едва ли это понравится твоему мужу.
– Плевать мне на то, что нравится или не нравится моему мужу, – спокойно ответила Джилли. – Я делаю то, что нравится мне.
Джордан глубоко вздохнул.
– Да, это мне известно лучше, чем кому бы то ни было.
– Ты что, боишься взглянуть на меня, Джордан? – проговорила она дразнящим шепотом.
Он тотчас повернулся к ней и сердито бросил:
– Черт возьми, Джилли, иди развлекайся с кем-нибудь другим! – На них уже начали поглядывать, но он был слишком раздражен, чтобы замечать это. – Ты забыла, что я уже покусан и против твоего яда у меня выработался иммунитет?
– Неужели?
Джилли Флеминг-Киньон по-прежнему была одной из самых красивых женщин, каких только Джордан видел в своей жизни. А повидал он немало. Высокая, прекрасно сложенная, зеленоглазая, с густыми черными ресницами и темно-рыжими волосами, тяжелыми волнами спадающими на плечи. Тонкая косметика делала нежные черты чуть резковатыми. На Джилли было короткое шелковое платье. Глядя на нее, Джордан помимо воли вспомнил – не мог не вспомнить, – какова она в постели. Настоящая тигрица с бесподобным, постоянно жаждущим телом, казалось, специально созданным, чтобы дарить наслаждение. Боже мой, какой она бывала дерзкой, активной, всегда готовой к любым сексуальным экспериментам. Да, это она – та, кого он чуть не назвал своей женой. Они приблизились к этому вплотную. Это была Джилли, избалованная до мозга костей, законченная эгоистка, манипулировавшая им до тех пор, пока Джордан не прозрел и сексуальные чары, которыми она околдовала его, не развеялись.
– Когда-то ты любил меня, – мягко заметила она, как будто прочитав его мысли.
Он хмуро молчал.
Джилли сделала шаг вперед.
– Неужели можно так просто забыть все, что было между нами? Я любила тебя, не важно, веришь ты мне или нет. – Она нежно положила руки ему на плечи. Джордан почувствовал, как сразу отозвалось его тело. – Я все еще люблю тебя.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Драгоценный камень - Норма Бейшир», после закрытия браузера.