Читать книгу "Пророчество сумасшедшего волшебника - Мария Куприянова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну уж нет! Ни за что! — решительно замотал головой Николай. — Он очень хорошо сочетается с моим костюмом и придает моему облику особенное благородство.
И, запахнув свой плащ, чинно зашагал вглубь лагеря.
Такое поведение возымело должный эффект, и мужчины, усмехнувшись, попрятали оружие. Один остался стоять на месте, другой присоединился к высокомерному вельможе, указывая дорогу. Собственно, пройти мимо единственной в лагере палатки мог только слепой.
Коля игнорировал недовольные взгляды своих друзей, поскольку не собирался спасться бегством. Хотя это и был единственный благоразумный выход из складывающейся не в их пользу ситуации. По одиночке они теряли все шансы на успешный исход задуманного плана. Радовало только то, что ни один из разбойников пока что не принимал его всерьез, и гость вызывал лишь удивление и любопытство.
Коля с интересом оглядывал разбойничий стан. В первую очередь, поражала та дисциплина и организованность, которая здесь царила. Каждый занимался своим делом, кто готовил еду, кто точил оружие, кто кормил и чистил лошадей. Этих людей застать врасплох просто невозможно, и сейчас он засомневался, что спектакль может не сработать. Стараясь избавиться от дурных предчувствий, Николай сосредоточился на главном. Ему необходимо узнать, где держат пленников, а еще лучше, увидеть.
Его желание не заставило себя ждать. Он заметил несчастных, когда подошел к палатке главаря. Девушка сидела возле лежащего в беспамятстве старика, вытирая грязным обрывком ткани его лоб. Юноша лежал рядом с ними, и тоже с закрытыми глазами, но, он, похоже, просто спал.
Сердце молодого человека снова сжалось, когда он увидел прекрасную незнакомку в таком плачевном положении. Почувствовав чужой взгляд, она посмотрела на него. В ее глазах светилась надежда и мольба о помощи, а Колю словно прожгло насквозь. Он готов был купаться в пронизывающем изумрудном взгляде вечность, однако разум взял верх над чувствами. Нельзя задерживаться возле пленников слишком долго. А чтобы не навлечь ненужные подозрения, он сморщился и прикрыл нос рукой:
— Фи, нищета! Что они здесь делают?
— Кто? А, ну… — караульный замялся, однако в разговор вмешался вышедший из палатки крупный мужчина, в котором Коля тут же узнал главаря разбойников.
— Они хотели меня обокрасть, — пояснил он, с интересом разглядывая незваного гостя.
— Да? — Коля, в свою очередь, изучающее посмотрел на нового собеседника. — Вы, верно, человек большой души. Нянчитесь с ними, держите возле себя, хоть и воняет от них на несколько миль вокруг. Еще, небось, и кормите. Я б им сразу головы отрубил. Иначе никак!
Предводитель засмеялся громким, раскатистым смехом, который подхватили караульный с Николаем. Последний старался не замечать, как взгляд девушки превратился в изумрудный лед, полный отвращения и презрения.
— Забавный ты, юноша. Кем будешь? — на лице разбойника продолжала играть улыбка, поблескивающая золотыми зубами. Борода его смешно топорщилась. Ни дать, ни взять — благодушный дядька, если бы ни его глаза. Они оставались холодными и колючими, как морозный ветер.
— Я Лиэрон, сын князя Кролла Третьего, владельца северных земель, — не задумываясь ответил Николай.
— Северных? — задумчиво почесал бороду разбойник. — Я бывал в тех краях. Но ничего не слышал ни про князя Кролла Третьего, ни про его сына Лиэрона.
Коля только загадочно улыбнулся. Конечно же, никто не мог знать этих знатных господ, потому что их только сегодня выдумали. К счастью, главарь не стал уточнять происхождение гостя, а продолжил:
— Так что ты делаешь вдали от дома?
— Может, для начала представитесь? Я до сих пор не знаю, куда попал.
— И то верно. Меня зовут Коргент, и я служу нашему Темному Господину.
«Зачем он упомянул Фариадара?» — по спине поползли капельки холодного пота. — «Неужели подозревает?» Коле удалось сохранить бесстрастно-глуповатое выражение лица. В повисшем молчании мужчины разглядывали друг друга. Подозрительность против маски тупости и наивности.
— Почетная служба, — смог выдавить, наконец, гость.
— Так что привело тебя сюда, Лиэрон?
— Хочу мир посмотреть, себя показать, — издевка, впрочем, осталась незамеченной.
— Имея всего лишь двух слуг?
— А вы неплохо осведомлены, Коргент.
— У меня хорошее зрение, — он указал на холм, где стояли Грейд и Эрик, держа в руках поводья лошадей.
— У меня мало врагов.
— А у меня мало друзей, — хохотнул главарь. — Так чего надо?
— Кров, пищу, тепло и человеческое общение. Не пристало княжеской особе все время вести разговоры с этой чернью, — и он повернулся в сторону друзей, бросив в ту сторону высокомерный взгляд.
— Ну и запросы у тебя! Нет, не ко мне. Мы скоро снимаемся. У нас чрезвычайно важная миссия, так что времени на душевные разговоры у меня нет.
— Вот жалость! — неподдельное разочарование, отразившееся на лице молодого князя, вызвало усмешку разбойника. — Тогда, быть может, у вас найдется запасное огниво?
— Огниво?
— Именно, мой олух слуга куда-то его запрятал. Потерял, не иначе, так боится теперь признаться. До ближайшего селения еще ехать и ехать. Я могу, конечно, попросить разжечь огонь моего ручного дракончика, однако так бездарно тратить его магию мне бы не хотелось.
Николай внимательно следил за реакцией Коргента. Судя по пленникам, а также повозке, доверху набитой клетками с различными животными и птицами, банда хорошо служила Фаридару. Если он правильно разобрался в этих разбойниках, ничто не могло бы заинтересовать их больше, чем крайне редкое волшебное существо.
В этом с самого начала и состоял его план. Прикинуться знатным, доверчивым и глуповатым юношей, который путешествует со своими двумя слугами и во всем полагается на знатное происхождение.
Смелая и дерзкая задача — заставить поверить в то, что он избалованный княжеский сын, плохо знакомый с окружающим миром, а, значит, наивно считающий, что никто не посмеет причинить ему вред, где-то удалась. Ведь он смог проникнуть в разбойничий стан, убедив, что слаб и не представляет никакой опасности. Конечно, он не питал призрачных надежд на то, что ему удастся избежать драки, и ему под силу будет справиться в открытом бою с двадцатью отличными воинами. Однако приглушить бдительность врагов, а, значит, заставить ошибиться, значило многое. К тому же, он приехал не один. Как никак, а вместе с Грейдом и Эриком они смогли одолеть шестерых уваргов, которые во много раз превосходят человека по силе.
Оставалось последнее — сделать так, чтобы Коргент не захотел отпускать его из лагеря. Глупый и богатый князек, который сам пришел в руки, являлся большим соблазном, чтобы ограбить его и научить уму-разуму. Однако по пути к порталу разбойники могли торопиться и не захотеть тратить на него время. К тому же, деньгами они явно не обделены, что показала их вчерашняя гульба. Но вот желание завладеть таким редким магическим существом как дракон, а, заодно, и выслужиться перед Фаридаром, могло заставить главаря задержаться.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пророчество сумасшедшего волшебника - Мария Куприянова», после закрытия браузера.