Читать книгу "Отбрось сомнения - Джоанна Лэнгтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неужели он увидел меня с тем парнем и решил, что я ему изменяю? — задумалась Хилари.
Десятки раз она давала себе слово, что больше не будет возвращаться мыслями в то роковое лето. Но сейчас не удержалась и вновь погрузилась в воспоминания.
Чувство одиночества заметно ослабло в ней, после того как она увидела Эдвина. Все ее мысли без остатка заполнились им. Даже выходки мачехи и странное поведение отца потеряли для нее былую значимость. Ей нравилось жить в мире своих мечтаний. Он был ярким и красочным и дарил утешение, в котором она так сильно нуждалась.
Главными и единственными героями ее фантазий, естественно, были они с Эдвином, чье имя на тот момент оставалось для нее тайной. Она все чаще бродила по пляжу одна, вообще перестала выезжать куда-либо по вечерам вместе с родителями. А в полночь, когда в округе смолкали все звуки, купалась нагишом в бассейне перед коттеджем, который они снимали. Их шумная компания возвращалась домой поздно, часа в два ночи.
Хилари до сих пор помнила, как блаженствовала в теплой ласковой воде бассейна, подсвеченной каким-то магическим голубоватым светом.
Однажды свет неожиданно погас. Испугавшись, она выбралась из воды, закуталась в большое махровое полотенце и зашагала к дому, напряженно всматриваясь в темноту.
— Эй, постой! — послышалось у нее из-за спины.
Она оглянулась и в первое мгновение ничего не могла понять. По асфальтированной дорожке от богатой виллы, расположенной на некотором удалении от их коттеджа, к ней двигалась чья-то фигура.
— У меня есть фонарик! — радостно объявил приятный мужской голос.
Хилари увидела вспышку света. И только когда человек приблизился к ней и направил луч на себя, она поняла, кто с ней разговаривает. Красавчик, которого она встретила в кафе! От волнения и неожиданности у нее похолодели руки.
— Отключили электричество. Говорят, произошла какая-то авария, — сообщил незнакомец. — Остается только надеяться, что к утру все будет в порядке.
Хилари молчала.
— У меня есть отличное предложение! — воскликнул он. — Зайдем ко мне домой, возьмем вино и фрукты и отправимся на пляж. Согласна?
— Идея заманчивая, но… — заговорила Хилари, густо краснея. Хорошо, что темнота скрыла ее смущение. — Я должна одеться.
— Зачем? Ты прекрасно выглядишь и без одежды. На протяжении вот уже нескольких дней я наблюдаю за твоими ночными купаниями и, признаться, очарован тобой.
— Чт-то? — спросила Хилари, чувствуя, что ее лицо вот-вот воспламенится. — Но…
Незнакомец рассмеялся.
— Не стоит оправдываться. Не люблю лишних слов. А людей, которые знают, чего хотят, уважаю. Мы ведь встречались с тобой в кафе. Я помню, как ты на меня смотрела, — пробормотал он, соблазнительно понизив голос. — А увидев, как ты плаваешь перед моими окнами обнаженной, понял, что это приглашение. Изысканное и смелое. Вот я и пришел. — Последние слова он прошептал, подойдя к ней вплотную и проведя пальцем по ее щеке. — У тебя потрясающе нежная кожа… И никакой косметики. Ты мне очень нравишься.
Для неопытной Хилари эта сцена явилась воплощением восхищенной чувственности, влюбленности, и она не сумела ответить отказом на приглашение сногсшибательного незнакомца, хотя не понимала, как он мог видеть ее купающейся в бассейне и о каком приглашении вел речь.
— Меня зовут Хилари, — пробормотала она и зашагала дальше к дому. — Я только переоденусь и вернусь.
— А я — Эдвин. Эдвин Айртон, — крикнул он ей вслед.
Его вилла, несмотря на то, что было темно, поразила Хилари роскошью и комфортом. Эдвин взял из холодильника бутылку красного вина и фрукты, и они поехали на его машине на отдаленный пляж.
В эту ночь Хилари лишилась девственности. Что повлияло на нее столь сильно, что она совершенно потеряла голову, ей было не понятно. Близость Эдвина, его горячие поцелуи сводили с ума, но, когда он вошел в нее, ее тело пронзила жуткая боль. Она сумела мужественно пережить это испытание, а когда все закончилось, поднялась и побрела по ласковому песку вдоль берега, делая вид, что любуется отражением луны в темных водах океана.
Наверное, Эдвин почувствовал тогда, что она не получила того же наслаждения, что и он. Но понял ли, что для нее эта близость — первая в жизни, ей было неизвестно.
— Ты сводишь меня с ума. Ты необыкновенная, сладкая, манящая, — шептал он ей и, поднимая на руки, кружил по безлюдному ночному пляжу. У нее все переворачивалось внутри. Поверить в то, что с ней — девчонкой, которую ежедневно отчитывает и унижает мачеха, обращаются так нежно и бережно, представлялось для нее почти невозможным.
Молли не спала, когда Хилари вернулась домой в половине четвертого утра. Они жили в одной комнате.
— С кем ты была? — требовательно спросила она, испепеляя Хилари взглядом. — Неужели с тем парнем, что разъезжает на черном «ягуаре»?
Хилари удивленно хлопнула ресницами.
— Как ты догадалась?
— Однажды он ехал по дороге справа от нашего коттеджа, и я видела с балкона, как ты на него пялишься! — ответила Молли, осуждающе качая головой.
Хилари ничего не ответила, лишь виновато потупила взгляд.
Следующим вечером состоялось их второе свидание с Эдвином. Хилари чувствовала себя более раскрепощенно и уже не сомневалась, что по уши влюблена в этого парня. Они занимались любовью в апельсиновом саду у его виллы. Боль еще ощущалась, но была уже менее пронзительной. Странно, но каждое его прикосновение будило в ней настоящий вулкан страсти. Она и не подозревала раньше, что может быть настолько чувственной, настолько пылкой.
В эту и последующие ночи Молли спала в комнате Хью. Конечно, Хилари восприняла потерю подруги с горечью в сердце, но отказаться от встреч с Эдвином даже не подумала. Возлюбленный сумел вытянуть ее из страшной тьмы, в которой она пребывала в течение нескольких лет после смерти матери, и ей было страшно представить, что однажды им придется расстаться.
Через полторы недели Хилари уже чувствовала себя другим человеком. Она смотрела на жизнь радостно и весело, как тогда, когда была жива мама.
Потом опять наступил мрак. За ним пришел новый свет — появление Лили…
Хилари только сейчас заметила, что ее глаза полны слез. Порывисто схватив со столика чек, она разорвала его на мельчайшие частички, так и не узнав, на какую сумму он был выписан.
Нет уж! Я не позволю Эдвину Айртону распоряжаться моей жизнью! — твердо решила она. Ведь уже заказан контейнер, собраны вещи и все продумано. Чего ради я должна менять свои планы? Поеду в Майами и попытаюсь начать там новую жизнь в доме добродушной старушки, совсем не похожей на остальных представителей семейства Эдвина. Быть может, к концу лета и подыщу себе другой домик, но обязательно немного поживу в этом… В знак благодарности милой Мириам, с которой, к сожалению, мы были слишком мало знакомы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отбрось сомнения - Джоанна Лэнгтон», после закрытия браузера.