Читать книгу "Алфи. Все кувырком - Рейчел Уэллс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Видишь, Алфи, это серьёзная работа, и нам надо постоянно упражняться. Давай же, помоги мне копать.
– Мяу, – я попробовал рыть, но получалось плохо, я ведь всё-таки не какая-нибудь землеройка. Честно говоря, у меня вообще ничего не получалось, я только вымазал лапы в грязи. Зато Стэнли работал усердно и так увлёкся, что раскопал весь газон.
– Возвращаемся на базу, – объявил он наконец. Я пошёл следом. Стэнли опрокинул ведёрко и принялся рассматривать находки.
– Кольцо от консервной банки, пять пенсов, пластмассовый самолётик и четыре червяка, – объявил он. – Окаменелостей пока нет. Потом продолжим, а сейчас нужно отдохнуть.
Я сел к Стэнли на колени, с подозрением поглядывая на червяков, которых он побросал в мою шляпу. Какие-то скользкие, без шерсти, я бы не стал им доверять.
– СТЭНЛИ КЛОВЕР! – прогремел сердитый голос миссис Кловер. Мы переглянулись, высунули головы из палатки – и уткнулись носами в ноги миссис Кловер, мистера Кловера и Виолы. Они только что вернулись домой. Миссис Кловер сдёрнула с палатки одеяло и завизжала.
– Что вы сделали с моими особыми палками? – она так разозлилась, что вся покраснела и даже уронила очки.
– Что за особые палки? – поинтересовался мистер Кловер. Миссис Кловер схватила одну палку, и палатка обрушилась.
– Моя палатка! – вскричал Стэнли.
– Эти палки, Стэнли, – прошипела миссис Кловер, – из тропических лесов Папуа – Новая Гвинея (это в Южной Америке[1]), и они были мне нужны для одного очень важного дела.
Тут она покраснела ещё сильнее, я даже испугался, что у неё взорвётся голова.
– Надо же, вы только подумайте, – спокойно отреагировал мистер Кловер. – Но, кажется, они в полном порядке.
Потом он собрал остальные палки.
– Немного запачкались, но это мы отчистим, – добавил он рассудительно.
Тогда и миссис Кловер осмотрела палки, и краснота постепенно сошла с её лица.
– Вот видишь, ничего страшного, – сказала Виола.
– Мы, кажется, договаривались, что ты за ним приглядишь, – миссис Кловер ткнула пальцем в мужа.
– Да, но, видишь ли, мне пришлось вернуться в дом, я должен был покрасить банан. Другой банан я отдал соседям, чтобы наладить с ними отношения.
– Соседям? Ничего не понимаю, – миссис Кловер совсем растерялась. А мне захотелось закрыть глаза лапами. Вот теперь нам влетит по-настоящему.
– Стэнли размахивал удочкой и разбил соседский парник, – пояснил мистер Кловер.
– Вас нельзя оставить даже на два часа! – миссис Кловер опять так покраснела, как будто сейчас лопнет.
– Извини! Но я хочу стать путешественником и искателем приключений. Я мечтаю отправиться в Южную Америку, – горестно пискнул Стэнли.
– Сейчас вы отправитесь в свою комнату, молодой человек, и больше никуда, – громыхнула миссис Кловер.
– Ради всего святого, а что случилось с газоном? – вдруг всполошился мистер Кловер, заметив ямы. Стэнли ещё ниже опустил голову. Миссис Кловер стояла с открытым ртом, а я поскорее сел, чтобы спрятать грязные лапы.
– У нас, наверное, завелись кроты! – быстро сказала Виола.
– Кроты? – переспросил мистер Кловер.
– В Лондоне? – добавила миссис Кловер. – Разве в Лондоне есть кроты?
Я украдкой взглянул на Стэнли, а он круглыми от удивления глазами смотрел на сестру.
– Да-да, я сама читала, это настоящее бедствие, – Виола говорила так убедительно, как будто и правда что-то об этом знала. Но я уверен, что это не так: я провёл в Лондоне все шесть лет моей кошачьей жизни и ни разу не встретил ни одного крота.
– Ясно. Пойду-ка я лучше почитаю, как от них избавиться, – и мистер Кловер ушёл в дом.
– Стэнли, приведи газон в порядок прежде, чем отправишься в свою комнату, – распорядилась миссис Кловер.
Она сердито схватила свои драгоценные палки и тоже направилась в дом.
Виола повернулась к Стэнли, а тот чуть не плакал.
– Не переживай, Стэнли, я помогу, – тихо сказала девочка.
– Спасибо, что придумала свалить всё на кротов. Мне сегодня и так уже досталось, – виновато сказал Стэнли.
– Не за что, – улыбнулась ему сестра.
Потом они закапывали ямы, Виола всё время шутила, старалась развеселить Стэнли, а я сидел и любовался ими. Эти ребята ещё станут лучшими друзьями, думал я, надо только чуть-чуть им помочь. Какая удача, что я оказался рядом.
Приведя газон в порядок, Стэнли убежал к себе наверх. Мне не разрешили пойти с ним. Растерянный и огорчённый, я сидел на кухне, пытаясь собраться с мыслями.
Виола играла на пианино, миссис Кловер чистила свои тропические палки, а мистер Кловер собирал новую композицию из чёрных яблок. Он восхищался ими и был очень доволен собой.
Вдруг я даже яснее, чем раньше, понял, что делать. Нужно, чтобы Виола и Стэнли подружились. Теперь оставались сущие пустяки: только придумать, как их объединить.
Когда я снова навестил Кловеров, настроение в доме было нерадостное. Стэнли валялся на кровати в своей комнате. Он даже не поздоровался, когда я вошёл. Виола сидела у себя одна и читала книгу, но вид у неё был печальный. И она гладила меня гораздо более рассеянно, чем обычно. Я был уверен, что к этому времени составлю хитрый план, как подружить Стэнли и Виолу, но они хотели общаться ещё меньше прежнего, а я так ничего и не придумал.
Я заметил, что миссис Кловер уединилась в Гончарном цеху. Неужели в этой семье никто не умеет общаться и проводить время вместе?
В дверь позвонили, и я поспешил вниз. Дверь открыл мистер Кловер, в руках у него было ярко-розовое яйцо.
– Вам кого? – спросил он.
– Я мистер Айвори, настройщик роялей, – представился мужчина, стоявший в дверях. Он был рослый и держал большущую сумку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Алфи. Все кувырком - Рейчел Уэллс», после закрытия браузера.