Читать книгу "Золото богов - Артур Рив"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это была еще одна копия угрозы, посланной Нортону и мне!
Едва больничный ординатор ушел, как в дверь снова постучали.
– Ваши книги, профессор, – объявил студент, подрабатывавший в библиотеке, чтобы оплатить часть своего обучения. – Те, что вы выписали, сэр.
Он положил книги на стол – огромную стопку, которую нес на вытянутых руках, прижимая подбородком. Когда молодой человек выпрямился и перестал поддерживать книги, вся стопка рухнула.
Из книги «Перу в древности и сейчас», упавшей вместе с остальной грудой, выскользнул конверт без штемпелей. Кеннеди увидел его раньше всех и подхватил на лету.
– А вот и для меня, – сказал он, вскрывая конверт.
И верно – теми же грубыми печатными буквами на четвертушке бумаги были выведены слова: «БЕРЕГИТЕСЬ ПРОКЛЯТИЯ МАНСИЧЕ НА ЗОЛОТЕ БОГОВ».
Мы смотрели то друг на друга, то на красноречивое изображение перуанского кинжала под зловещими словами.
Что это значило? Кто послал предупреждения?
Из нас один только Крэг рассматривал послания с точки зрения чисто научного интереса. Взяв все четыре листка бумаги, он разложил их на столе перед собой – и вдруг распахнул прищуренные глаза.
– Они идеально подходят друг к другу, – негромко проговорил он, собрав листки и сунув их в свой бумажник. – Все оборванные края совпадают. Четыре предупреждения послал тот, кто что-то знает о тщательно охраняемой тайне сокровищ.
Аллан, успевший более или менее прийти в себя, напряженно спросил:
– И как вы собираетесь поступить? Бросите это дело?
– Ничто не могло бы сильнее побудить меня продолжать расследование, – решительно ответил сыщик.
– Тогда мы должны держаться вместе, – медленно проговорил Нортон. – Все мы, похоже, плывем в одной лодке.
Он встал и по очереди пожал нам руки.
– Я буду продолжать, – повторил Кеннеди с тем упрямым выражением лица, которое я так хорошо знал.
Едва профессор Нортон ушел и Крэг опять взялся за изучение листков с предупреждениями, как дверь нашей лаборатории снова мягко толкнули.
Пришла сеньорита Мендоза. Она выглядела еще прекраснее в простом черном утреннем платье. Неестественная бледность лица только подчеркивала блеск ее изумительных глаз, которые смотрели так, будто она была слегка испугана собственной смелостью.
– Надеюсь, ничего страшного не произошло, – приветствовал девушку Кеннеди, пододвигая ей мягкое кресло. – Но я рад видеть, что вы доверяете мне настолько, что почтили своим визитом.
Она с сомнением посмотрела на огромное количество химических препаратов, приборов и механизмов, которые мой друг собрал для борьбы с преступностью. Хотя гостья и не понимала назначения большинства этих предметов, коллекция явно ее впечатлила.
– Нет, ничего не произошло, – пробормотала сеньорита Инес. – Но вы велели заглянуть, если мне припомнится еще что-нибудь.
Она словно готовилась открыть некую тайну, и я понял: что бы она сейчас ни рассказала, она знала это все время и только после долгой внутренней борьбы решилась поведать детективу.
– Значит, вы что-то припомнили? – поторопил ее Крэг.
– Да, – негромко ответила девушка и, сделав над собой усилие, продолжила: – Не знаю, известно вам или нет, но моя семья имеет древние корни, это одна из самых старых семей Перу.
Кеннеди ободряюще кивнул.
– В стародавние времена, после завоевания Писарро, – торопливо заговорила Инес, больше не подбирая слова, – моего предка убили инкским кинжалом.
Она замолчала и осмотрелась по сторонам, явно напуганная собственным безрассудством. Но вид современного оборудования лаборатории, как и хозяина этого оборудования, подействовал на нее успокаивающе.
– Я не могу рассказать всю историю, – вновь заговорила сеньорита. – Я просто не знаю ее. Мой отец знал. Но это была семейная тайна, и он мне ее не раскрыл. Один раз, когда я завела разговор на эту тему, он оборвал меня и велел подождать, пока я не стану старше.
– И вы полагаете, что тайна вашей семьи связана с этим делом? – спросил Крэг, пытаясь узнать побольше.
– Не знаю, – честно ответила девушка. – Но вам не кажется странным, что мой предок был убит ударом кинжала инков и вот теперь, сотни лет спустя, мой отец, последний из его прямых мужских потомков, погиб точно таким же образом? Ведь его убили тем кинжалом, который исчез из музея, я права?
– Значит, вы подслушивали мой разговор с профессором Нортоном? – глядя на нее в упор, спросил сыщик.
Он говорил не сердито, но явно с целью проверить реакцию собеседницы.
– Да. И вы не можете меня за это винить, – просто ответила она.
– Я и не виню, – улыбнулся Кеннеди. – И я ценю вашу сдержанность – как и то, что вы в конце концов пришли, чтобы поделиться со мной этой любопытной историей. Да, в самом деле, это очень странно. Скажите, есть ли у вас и другие подозрения? Что подсказывает вам интуиция? Мне интересно знать все, даже если речь идет лишь о смутных ощущениях.
Крэг подался вперед и пристально вгляделся в глаза Инес, словно желая прочесть ее мысли. Мгновение она выдерживала этот взгляд, потом отвернулась.
– Вы слышали, как мистер Локвуд сказал, что познакомился на Уолл-стрит с мистером Уитни, мистером Стюартом Уитни? – спросила она.
Детектив не спускал с нее глаз: ему не терпелось узнать, к чему клонит наша гостья.
– Мистер Уитни очень интересуется Перу – и тамошним бизнесом, и горными разработками, – медленно продолжала сеньорита Мендоза. – Он выплачивал большие суммы здешним ученым, занимающимся Перу, он финансировал экспедиции профессора Нортона из Нью-Йорка. Я… Я боюсь мистера Уитни!
Ее тихий голос зазвенел и задрожал от возбуждения. Лицо, бледное от пережитой трагедии, теперь покраснело, грудь вздымалась и опадала от еле сдерживаемых чувств.
– Боитесь его – почему? – спросил Кеннеди.
Скрытности Инес как не бывало. Сказав так много, она словно почувствовала, что должна продолжать и выложить все свои страхи.
– Потому что он… он хороший знакомый одной женщины… которую знал и мой отец. – В ее темных глазах внезапно вспыхнул огонь. – Женщины из Трухильо, – продолжала она. – Сеньоры де Моше.
– Де Моше, – повторил сыщик.
Это имя ему, как и мне, было знакомо со вчерашнего дня и сразу напомнило инцидент во время нашего первого разговора с сеньоритой.
– И кто такая эта сеньора де Моше? – спросил Крэг, изучая сеньориту Инес так, будто она лежала на предметном стекле под его микроскопом.
– Де Моше – старая перуанская индейская семья, – ответила девушка негромко и словно нехотя. – Сеньора де Моше приехала в Нью-Йорк со своим сыном Альфонсо. Вы его помните… Вы с ним встречались. Он учится тут в университете.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Золото богов - Артур Рив», после закрытия браузера.