Читать книгу "Испытание ложью и правдой - Барбара Данлоп"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он почти с силой притянул ее в свои объятия.
– Было весело? – спросил он напряженным голосом.
– Было мило.
– Вам нравится Так?
– Он очень славный.
– Славный?
– Славный. – Дарси подавила улыбку. – Перестаньте.
– Что именно?
– Вести себя так, словно я предала вас, танцуя с Таком. Вы не можете предъявлять требования к каждой женщине, которую знаете всего два часа.
– Три.
– Согласна.
Шейн замолчал, но его движения постепенно стали мягче, а плечи расслабились. Минуты шли, и он притягивал Дарси все ближе, снова коснулся щекой ее волос.
– В пятницу вечером? – спросил он.
– На террасе? С бутылкой хорошего вина?
– Точно.
– Тогда все в порядке. Это свидание.
– Это свидание.
– Повтори-ка еще раз, – потребовала Дженнифер.
– Это самый лучший, пожалуй, единственный способ вернуться в его дом, – ответила Дарси, стоя на третьей ступени стремянки и вбивая в стену гвоздь для картины. Она не собиралась еще раз подробно описывать, как танцевала с Шейном.
– Значит, ты идешь на свидание с Шейном Колборном.
– Делаю вид.
– Но он не знает, что ты притворяешься.
Гвоздь выглядел надежно, и Дарси начала спускаться вниз.
– В этом весь смысл притворства. Как ты думаешь, повесить на эту стену изображение орхидей или пейзаж с небом?
– Орхидеи. Но он тебе нравится?
Дарси отошла к барной стойке, чтобы достать рулетку и строительный уровень.
– Он всем нравится, – ответила Дарси.
Дженнифер начала срывать коричневую упаковочную бумагу с самой большой картины с орхидеями.
– А ты не думаешь, что это опасно?
– Думаю, что успею все разузнать, прежде чем дело примет слишком личный оборот.
Он, наверное, поцелует ее. На самом деле Дарси была в этом уверена. И прекрасно. Что такое поцелуй? Она справится с поцелуем.
– А если не сможешь? – спросила Дженнифер.
Дарси взяла рулетку и приложила уровень к стене.
– Если у тебя есть идея получше, – сказала она, – я внимательно слушаю.
– Ты проверила весь архивно-учетный центр «Колборн»?
– Все еще продираюсь сквозь кипы документов. Пока не нашла ничего настолько древнего в компьютерной системе. Но многие документы существуют только в бумажной форме. Это займет некоторое время.
– Может, сначала стоит закончить поиски в офисе. Это кажется гораздо безопаснее.
Дарси сделала на стене отметку карандашом.
– Буду искать везде одновременно. Я не могу заниматься этим до конца жизни. Что именно тебя беспокоит?
– Что тебя поймают.
Дарси снова поднялась на стремянку с молотком и гвоздем в руке.
– Не думаю, что это по-настоящему серьезное преступление. – Дарси одновременно забивала гвоздь. – Я ведь не беру что-то ценное. Я даже верну все на место, когда докажу правоту отца.
Дженнифер разрывала следующую упаковку.
– Если ты права, эти чертежи могут принести тебе миллионы и миллионы долларов.
Дарси возразила:
– Дело не в деньгах.
– Может, не для тебя. Но безусловно для Шейна Колборна. Ему не наплевать на те деньги, которые он может потерять. Как ты думаешь, на что такой человек, как он, пойдет, чтобы спасти миллионы долларов?
Дарси рассмеялась и вернулась к работе.
– Думаешь, он запрет меня в башне или наймет киллера?
– Киллеров нанимают и в случаях попроще.
– Ты смотришь слишком много детективов. Хватит беспокоиться. А теперь скажи, что не звонила сегодня Эштону.
– Я не звонила сегодня Эштону. – Но в тоне Дженнифер прозвучали виноватые нотки.
Дарси медленно обернулась, недоверчиво глядя на Дженнифер, которая придерживала картину у ног.
– Ты врешь.
– Я не разговаривала с ним. Клянусь.
– Но пыталась, – догадалась Дарси. – Ты пыталась, но не дозвонилась?
Дженнифер виновато опустила глаза.
– Включилась его голосовая почта.
Дарси застонала.
– Пожалуйста, скажи, что ты не оставила сообщение.
– Я не оставила сообщение. – Знакомые виноватые нотки.
– Но?
– Наверное, я дышала секунд пять. Но сделала правильный выбор. Повесила трубку. Я ничего не сказала.
– Он увидит твой номер.
– Он заблокирован. Я заблокировала его.
– Так, что можешь звонить Эштону?
Дженнифер постучала кончиками пальцев по верхнему краю картины.
– Может быть.
– Нам нужно записать тебя на программу лечения от зависимости.
– Смелые заявления женщины, вступающей на преступный путь.
– Мой преступный путь приведет к положительному результату. Твои звонки Эштону только испортят тебе жизнь.
– Как бы я хотела сказать, что ты неправа. – Дженнифер подняла картину и передала ее Дарси. – Я вижу опасность. Но Эштон как шоколадное печенье: знаешь, что будут проблемы, но так хочется.
– Мне даже есть захотелось. – Дженнифер улыбнулась, а Дарси повернулась, чтобы повесить центральную картину. – Ну как? – спросила Дарси.
Дженнифер отошла на несколько шагов назад.
– Отлично.
Она достала следующую по размеру раму и передала Дарси.
Дарси повесила и ее. Затем спустилась, чтобы оценить свою работу.
– Мне кажется, расстояние правильное, – отметила Дженнифер.
– Мне захотелось мороженого, – сказала Дарси.
– У нас нет никакого мороженого. Зато у меня есть упаковка карамельно-миндальных конфет.
– Давай.
Дженнифер отправилась за конфетами, а Дарси переместила стремянку, измерила расстояние и отметила место для следующего гвоздя.
– Расскажи мне о предстоящем свидании, – крикнула Дженнифер из кухни.
– Ужин с вином у него на террасе. Мой план состоит в том, чтобы отправить Шейна в винный погреб, сделать вид, что мне нужно в туалет, и осмотреть подвал.
– А если он пойдет за тобой?
– Притворюсь, что заблудилась.
– Может сработать, – признала Дженнифер.
Вернувшись из кухни, она взяла пульт дистанционного управления и включила телевизор в гостиной. Зазвучал голос репортера.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Испытание ложью и правдой - Барбара Данлоп», после закрытия браузера.