Читать книгу "Почемучкины сказки - Алена Бессонова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Позови на помощь медведя Буру, – подсказала Леда, – пусть Лад поучится у него мудрости.
– Разве я сам не могу поучить сына мудрости? – удивился король-олень.
– Нет, дорогой, тебе мешает твоя любовь к нему, – важенка улыбнулась и тоже лизнула мужа в нос. – Любовь делает нас глупыми, но счастливыми…
Вечером Леда пошла на берег озера посмотреть, как идут работы на плотине и навестить сына и мужа. Она соскучилась.
Только важенка подошла к поляне, где отдыхали король-олень с Ладом, уставшие бобры и медведь Буру, как на поляну, запыхавшись, вбежала женщина. Ее лицо было мокрым от слёз, а в глазах притаилось такое большое отчаяние, что даже медведь, не любивший людей, из-за них он с детства был сиротой, вскочил, чтобы помочь бедняжке.
– Король! – зашептала женщина охрипшим от слёз голосом, – Мой сын болен…
– Что за дела? – заворчал бобёр. – Покажи его лекарю.
– Я показывала, – мать закрыла лицо ладонями и застонала. – Он не может помочь…
– Пригласи к нему бабушку-травницу, – подсказал медведь Буру, – она живёт на окраине деревни. Я носил к ней нашего лесника, когда его раздавило трухлявое дерево…
– Я приглашала, – женщина в изнеможении опустилась на колени. – Помочь ему можешь только ты король! Сыночек мой маленький, он умирает…
– Что я должен сделать? – спросил Кьёрин.
– Бабушка – травница сказала, если завтра на ранней заре, я не искупаю малыша в лечебном отваре, он больше не будет жить…
– Мы соберём тебе лечебные травы, – пытаясь успокоить мать, вскрикнула Леда. – Не сомневайся, мы спасём его!
– Нет! – ещё громче зарыдала женщина, – одни травы не спасут моего мальчика…
– Говори быстрее, что ещё может ему помочь? – нетерпеливо топчась на месте, спросил Кьёрин. – Отвар из двадцати трав и твоих рогов, король, – женщина в страхе отступила, будто ждала удара.
Король почувствовал, как дрогнула его Леда. Он посмотрел в её глаза и не увидел в них решимости, там была только любовь.
– Я отвечу тебе до заката солнца! – твердо сказал Кьёрин и быстрым шагом пошёл на поляну Большого совета.
На поляне собрались почти все обитатели Хвойного королевства.
– Нет, нет и нет! – хмуро ворчал медведь Буру, – Король без короны всё равно, что лодка без вёсел. Твои рога-твоя корона. Может быть, мы натрём мальчика пчелиным мёдом, и это поможет ему?
– Нет, нет и нет! – пискнул молодой Бурундук из – под корней могучего дерева. – Я могу поделиться с малышом своим жиром. Говорят, он у меня лечебный.
– Нет, нет и нет! – строго заявила Рысь, – Твои рога – символ Хвойного царства. Лишится символа, всё равно, что потерять знамя. Позор! Я готова насобирать матери мальчика мумиё на горных скалах. Мумиё очень полезное средство…
– Нет, нет и нет! – загомонили косули, – У царя зверей льва грива и хвост, а что будет у нашего короля? Чем мы будем гордиться? Давайте лучше надерём у диких собак шерсти и свяжем ребёнку свитер. Собачья шерсть хорошо помогает при радикулите.
– При чём здесь радикулит? – ухнула старая Сова, – малыш умирает, его надо спасать!
Король-олень резко вскинул голову и этим прервал разговоры. Поляну Большого совета накрыла тишина.
– Спасибо, я выслушал вас, – Кьёрин твердо вступил на тропинку, которая вела в людскую деревню, – решение я буду принимать сам.
У порога дома больного мальчика решимость покинула короля Кьёрина.
– Кто будет бояться меня без моих рогов? – подумал олень. Он потоптался на месте, развернулся и решил уходить. – Но у меня есть твёрдые как камень копыта, а у мальчонки не будет главного – жизни!
Кьёрин вернулся обратно к крыльцу дома.
– Кто будет любить меня без моих ветвистых и изящных рогов? Леда так восхищается ими! Нет, я не могу потерять любовь Леды! – Кьёрин вновь сделал шаг в сторону леса.
Он решительно возвращался к Хвойному королевству, но неожиданно замер, будто обдумывал внезапно возникшую и оцарапавшую его острой иголочкой мысль:
– Мой сын решит, что я трус! – и тут Кьёрин учуял запах своей жены Леды. Только она пахла озёрной водой, настоянной на хвое и весеннем ландыше.
– Она рядом, – догадался Кьёрин, – она не хочет мне мешать.
Он уверенно развернулся обратно подошёл к двери дома и вставил конец одного из рогов в ручку, с силой дёрнул головой. Рог упал на крыльцо. Со вторым рогом Кьёрин поступил также.
– Правильно, дорогой, – услышал Кьёрин шепот за своей спиной, – король не тот, кто умеет красиво носить свою корону, а тот, который принимает правильные решения. – Леда потёрлась головой о шею оленя. – Какие красивые и умные у тебя глаза. Как я горжусь тобой!
На следующее утро, поднимая мужа на утреннее купание, Леда вскрикнула от удивления:
– Кьёрин, они растут вновь! Посмотри, какие забавные рожки появились у тебя за ночь. Если так пойдет дальше, то к следующей зиме они будут ещё ветвистей и краше прежних.
Подойдя к озеру и увидев своё отражение, Кьёрин удовлетворённо крякнул, а когда по макушкам высоких сосен поскакал звонкий смех ребёнка, Кьёрин удовлетворённо крякнул во второй раз.
– Он здоров!
Теперь каждую зиму он отдавал свои рога людям —
пусть лечатся.
– Смотри, Алёшка, какой попугайчик! Вон, вон на верхушке сидит, – женщина вытянула руку в направлении ветвистого дерева, – Какой– то разиня форточку не закрыл, он и вылетел. Жалко, замерзнет зимой…
Алёшка сидел в инвалидной коляске у невысокого деревянного заборчика, который отделял двор его дома от улицы. Он медленно неохотно закрыл книгу, сложил её на колени, и поменяв одни очки на другие, стал всматриваться в крону дерева.
– Не замёрзнет! – уверенно сказал мальчик. – Ты ошибаешься, мама, это не попугайчик. Это зимородок, причём очень редкой породы – кукабарра. Длина тела птицы более 40 сантиметров. Обитает на востоке Австралии и в Новой Гвинее. Верно то, что улетел, от какого – то разини. В наших краях такой зимородок не водится.
Мать с нежностью, гордостью и грустью посмотрела на сына. С нежностью потому, что любила его больше всего на свете. С гордостью, потому что в течение долгого и вынужденного обездвижения мальчик все время читал и теперь много знает. С грустью, потому, что у сына не хватает силы и воли превозмочь боль и встать на свои хворые ноги.
Зимородок тоже с интересом разглядывал мальчика. Он, как и Алёшка страдал, но страдал от своей «яркой индивидуальности и изысканности». Его перламутрово – оранжевая грудь, яркие зелёные в крапинку крылья, голова в изумрудном берете, а ещё длинный клюв, короткий яркий хвост – всё это приковывало взгляды людей и их пальцы начинали сжиматься в безудержном желании схватить, утащить домой, посадить в клетку и успокоившись, наконец, сказать – он МОЙ!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Почемучкины сказки - Алена Бессонова», после закрытия браузера.