Читать книгу "При вспышке молнии - Барбара Босуэлл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уэйд хотел, чтобы его подругу наняли «Саксон и компаньоны», вспомнила Рейчел, но тетя Ив сказала твердое «нет», объяснив, что их фирма не нуждается в услугах помощника юриста. И, по общему мнению, совершила ошибку. Дана Шилли прекрасно справлялась с простыми случаями, оставляя Кевину Кормаку время и силы для того, чтобы заниматься более сложными и весьма выгодными делами. Вроде дел Петерсена и Тилдена!
— Кевин, здесь Рейчел Саксон, — произнесла Дана, открывая выщербленную дверь, на которой не было даже таблички с именем.
— Мисс Саксон, входите, пожалуйста. — Кевин Кормак встал из-за безобразного металлического стола, явно выброшенного за ненадобностью из какого-нибудь правительственного учреждения.
Он был в темно-синем костюме и выглядел солидно и респектабельно, словно его окружал роскошный интерьер с пушистыми восточными коврами и антикварной мебелью красного дерева, а клиентуру составляли сливки общества. У Рейчел на мгновение перехватило дыхание, а потом бешено заколотилось сердце.
— Мы могли бы… — начал Кевин.
— Вы могли бы спуститься на землю, — перебила его Рейчел. Поскольку у нее не было никакого плана действий, она решила, что лучше всего сразу же перейти в наступление, поставив противника в уязвимое положение обороняющегося, — прежде чем потеряете контроль над событиями.
— Спуститься на землю, — задумчиво повторил Кевин. — Вы хотите сказать, что я витаю в облаках? — Напор Рейчел, казалось, не произвел на него никакого впечатления.
— Это в лучшем случае, а в худшем — мошенничаете. Иначе вы не надеялись бы, что ваша последняя выходка сойдет с рук.
— Я улавливаю в ваших словах скрытую угрозу, мисс Саксон. Иди это паника? А может, и то, и другое? Что ж, продолжайте, вы меня заинтриговали. Что привело вас в наши края?
— Вы прекрасно знаете. — Рейчел сложила руки на груди и устремила на него суровый взгляд.
— Увы, — Кевин пожал плечами. — Боюсь, вам придется меня просветить. Что-то случилось? Быть может, вы как-то намекнете, а там уж я сам догадаюсь. Я собаку съел, разгадывая всякие…
— Довольно, — резко оборвала его Рейчел.
Все оборачивалось против нее. Она чувствовала себя очень скверно. Умелыми действиями Кевин загнал ее в угол, выставив импульсивной истеричкой. Можно было только радоваться, что дело происходит не в суде, на глазах у публики и присяжных. Рейчел подавила желание раздраженно фыркнуть.
— Перестаньте прикидываться, будто не понимаете, что я говорю о вашей фальшивке. О той, которую вы с Мисти Ченко состряпали в надежде вынудить моих клиентов пойти на внесудебное соглашение.
— Ах, вот о чем речь? Полагаю, вы имеете в виду завещание покойного Тауна-старшего. В высшей степени неосторожно обвинять его вдову, Мисти Ченко Тилден, в подобных действиях. — Кевин иронически выгнул брови, и Рейчел почувствовала, как в ней просыпается знакомое желание.
Желание немедленно его придушить.
— Вы отлично знаете, что я права. И перестаньте морочить мне голову уймой тривиальных подробностей.
— Упаси бог, мисс Саксон, я просто стараюсь быть предельно точным. Чрезвычайно важно, чтобы ни одна деталь не осталась неучтенной. — Его дружелюбная улыбка не могла смягчить обидного смысла слов. — Видите ли, обстоятельность и внимание к частностям могут предрешить исход дела.
Рейчел до глубины души возмутило, что ей читают нотации, как несмышленой первокурснице, а неприкрытый намек на дело Петерсена только подлил масла в огонь.
— Я полагал, мы заранее оговорим день и час консультации по поводу завещания Тилдена, ну да ладно, я могу выкроить немного времени прямо сейчас. — Кевин был сама благожелательность, но Рейчел видела его насквозь. Этот человек дружелюбен, как гремучая змея, чей покой потревожили. — Я, как и вы, способен действовать стихийно.
— Я не действую стихийно! — В подобном ее еще никогда не обвиняли! «Я полагал, мы оговорим день и час консультации по поводу завещания Тилдена». Разумеется, так всегда и поступают. И кто позволяет себе напоминать ей об этом. Подумать только — Кевин Кормак! Нестерпимое унижение.
— Значит, вам почти удалось ввести меня в заблуждение.
Этот человек определенно владел даром вкладывать в свои слова некий подтекст, так что они звучали искренне и вместе с тем оскорбительно. Рейчел пожалела, что у нее не получается отплатить ему той же монетой.
— Дана, принеси нам кофе, пожалуйста, — сказал Кормак.
Рейчел резко обернулась, только теперь вспомнив о том, что в кабинете есть кто-то еще. Войдя сюда, она забыла обо всем, кроме Кевина Кормака.
— И попроси Хелен ни с кем меня не соединять, пока здесь мисс Саксон.
Рейчел бросило в жар. Боже, что с ней творится? Она всегда замечала все, что творится вокруг. О ее невероятной наблюдательности в семье ходили легенды. Как она умудрилась забыть о Дане Шилли?
— Я не хочу никакого кофе.
— Хм, пожалуй, вы правы. — Кевин оценивающе оглядел свою гостью. — В состоянии такого нервного возбуждения от нескольких глотков кофе вы, пожалуй, просто взовьетесь под потолок.
Рейчел принялась лихорадочно придумывать достойный ответ. В голову ничего не приходило, и от этого она злилась еще больше. Она понимала, что ей ни в коем случае нельзя поддаваться на его провокации. И, однако, вот она как миленькая пляшет под его дудку, втягиваясь в нелепый, унизительный спор.
— Я нисколько не возбуждена, мистер Кормак.
— Позвольте с вами не согласиться. — Его довольная ухмылка лишь подчеркнула ее ошибку.
Рейчел, тяжело дыша, стиснула кулаки. Определенно пора произвести перегруппировку сил.
— Позвольте мне объяснить свой отказ простыми словами, так, чтобы даже вам стало понятно. Я не хочу кофе, потому что пришла сюда не в гости. Я не желаю, чтобы этот визит хоть сколько-нибудь походил на неофициальный.
— Стало быть, чашка кофе сразу превратит ваше посещение из деловой встречи в неофициальный визит? Хм, чрезвычайно интересно. Быть может, вы будете так любезны и поясните мне некоторые тонкости светского этикета, принятого в Лейквью, мисс Саксон? Что именно понимается здесь под неофициальным визитом? — Кевин вышел из-за стола и неспешно приблизился к ней. — Возможно, это что-то вроде свидания? — Последнее слово он произнес с выражением комического ужаса.
Ну вот, ее снова выставили на посмешище, и, кажется, поделом. Рейчел понимала, что ведет себя нелепо, и Кормак без зазрения совести этим пользуется. Что за день сегодня такой нелепый?!
— Я сбегаю в соседнюю кафешку и принесу вам кофе, Кевин. — Дана явно потешалась. — Вам ведь без молока, верно? — Он кивнул, и девушка направилась к двери. — Скоро вернусь.
— Только не забудь, Дана: мисс Саксон ничего не нужно. И не потому что она на взводе, а потому что…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «При вспышке молнии - Барбара Босуэлл», после закрытия браузера.