Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Дороже всех бриллиантов - Сьюзен Нэпьер

Читать книгу "Дороже всех бриллиантов - Сьюзен Нэпьер"

235
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 28
Перейти на страницу:

— Хотите попробовать?

Риган отвела глаза от кружев, свисающих из его кармана.

— Нет, кажется, мне не хочется. — Она увидела, что он кладет себе большую порцию овощей. — Вы вегетарианец?

Он отрицательно покачал головой, разливая шампанское в бокалы.

— Я просил Пьера приготовить что-нибудь легкое. Знаю, что еда считается обычной прелюдией к любовным играм, но не люблю заниматься любовью с переполненным желудком. А вы какого мнения на этот счет?

Бокал шампанского, который он передал ей, чуть не выскользнул у нее из руки.

— Я... я никогда не думала об этом...

— Вы имеете в виду, что всегда поступаете в соответствии с вашими естественными инстинктами — мне нравится это в женщинах. — Его взгляд перешел на его блюдо. — Ммм... это действительно хорошо. Попробуйте. — Он протянул ей ломтик моркови на своей вилке, и Риган автоматически наклонилась вперед, чтобы взять его в рот. — Вкусно? — спросил он, предлагая уже другой кусочек, на этот раз зеленого перца.

Густой соус был совершенно необыкновенным на вкус.

— Восхитительно, — отозвалась она, прикрыв глаза и ощущая зубцы его вилки на своей губе.

— Вы уверены, что не хотите съесть немного?

— Хорошо... может быть, чуточку. — Она согласилась поддаться соблазну, решив, что в этот вечер не стоит сопротивляться.

Пока они ели, Адам вел обычную светскую беседу на ничего не значащие темы, но взгляд его был очень пристальным, и Риган все больше ощущала, что он — мужчина, а она — женщина. Он смотрел на ее рот, когда она ела, и на ее глаза, когда она пила шампанское; он внимательно наблюдал за ее маленькими руками, которые ловко управлялись с массивными столовыми приборами; за тем, как она проглатывает небольшие кусочки овощей; казалось, он получает особое удовольствие, глядя на ее тонкую кожу на шее и на колыхание ее груди под платьем, когда она жестикулировала или смеялась.

Непривычная к такому мужскому вниманию, Риган остро ощущала напряженную атмосферу, создавшуюся в комнате. Все ее тело гудело от нервной дрожи приятного ожидания.

Она была так захвачена своими ощущениями, что, когда Адам наконец прижал свою салфетку ко рту, подумала лишь о том, что бы она почувствовала, если бы он прижался своими губами к ее губам...

Риган опомнилась, когда он внезапно бросил свою салфетку на стол, быстро поднялся, выхватил ее из кресла и прижал к себе.

— А теперь вы можете осуществить свое обещание, — прошептал он.

Она даже задохнулась от испуга.

— Какое обещание? — пробормотала она в смятении, только сейчас сообразив, что не в силах с ним справиться.

— Вот это, — сказал он, запуская свою руку ей под платье и поглаживая нежную кожу внутренней стороны ее бедра. Его пальцы были так настойчивы... Она почувствовала, будто ее ударило током, и инстинктивно сжала ноги, но ее сопротивление было прервано поцелуем.

Он целовал ее до тех пор, пока она не почувствовала, что сердце ее вот-вот выскочит из груди, а она сама потеряет сознание. Это не было легким флиртом — его поцелуи были страстны и настойчивы. Его язык двигался у нее во рту, вызывая у нее желание близости, и она обвила его шею руками, погрузив пальцы в прекрасные черные волосы...

Но и этого было недостаточно — он слишком контролировал себя, а она хотела большего — она начала отвечать на его поцелуи, заставляя его быть решительнее и безрассуднее...

Он прервал поцелуи, и ее голова упала на его плечо.

— Вы так возбуждаете меня, — пробормотал он.

Была ли хоть нота удивления в его словах?

— Разве не этого вы хотели? — едва выговорила она.

— Чего я хочу от женщины и что я от нее получаю, не всегда одно и то же, — проговорил он, гладя ее живот и смотря в ее фиалковые глаза. — Но вы, возможно, уникальны в этом отношении. Вы ведь не собираетесь сыграть со мной шутку, Ева?

— Вы тоже разгорячили меня, — парировала она, похлопав ладонью по его груди.

Он продолжал целовать ее в медленном, дразнящем ритме, контролируя движения своих рук.

— Адам... — Протест Риган был скорее тихим стоном, когда она сжала свои бедра, стараясь облегчить обжигающую боль, вызываемую нежностью его прикосновений.

— Ева... — Он сказал что-то еще, чего она не расслышала. — Я думаю, нам пора перейти в спальню, пока мы еще в состоянии ходить, — сказал Адам, потянув ее за руку. — Я предпочитаю завершить это в комфорте... а вы не возражаете?

Его улыбка была слегка насмешливой, словно он чувствовал, что она готова отдаться ему прямо здесь...

Через широкий холл они вошли в спальню.

— Вы не возражаете, если я сначала приму душ, чтобы смыть дневную пыль? — Он стянул рубашку и бросил ее на стул у стены, причем ее кружевные трусики все еще украшали карман рубашки.

Он увидел ее взгляд и повернулся, чтобы взять ее за подбородок.

— Я бы попросил вас присоединиться ко мне, но одного прикосновения ваших рук хватило бы, чтобы я взорвался, как ракета, — заметил он честно. — А мне хочется продлить наши игры. Кроме того, — он наклонил голову, чтобы потереться ртом и носом об ее щеку, — вы уже пахнете так прекрасно... Если вы не возражаете и вам нравятся игры в воде, мы можем позднее вместе воспользоваться джакузи. — Он шагнул в открытую дверь ванной, задержавшись, чтобы подразнить ее взглядом. — Вы подождете меня?

Риган стояла в центре спальни и размышляла, что делать. Должна ли она раздеться... или он предпочтет раздеть ее сам? Она осмотрелась и увидела себя в зеркале. Неужели это действительно она?

Ее черное платье казалось несколько узковатым, а подол задрался и теперь казался гораздо выше, чем раньше. Черные гладкие волосы были в беспорядке, губы раскраснелись, глаза потемнели и искрились на пылавшем лице. Она положила на шею руку и провела ею по платью — по груди, по талии и вниз до подола юбки. Подняла юбку до верха чулок и дальше, до обнаженных бедер. Согнула колено и взглянула на себя в зеркало. На жертву она пока не похожа, выглядит, как настоящая роковая женщина.

Риган никогда в жизни еще не чувствовала себя такой сексуальной.

Она опустила подол и подошла к шкафу, стараясь прислушиваться к шуму в ванной. Среди предметов, которые Адам выложил из своих карманов, были кучка мелочи, связка ключей, бумажник из крокодиловой кожи, расческа, оправленная в серебро, а рядом небольшой черный кожаный футляр с маникюрным набором. Единственным предметом, который мог не принадлежать мужчине, был длинный узкий голубой ювелирный футляр.

Ее награда?..

Риган положила свою сумочку и подняла замшевый футляр. Крышка была тугой, и она с трудом приподняла ее.

Она задохнулась от восхищения. На синем бархате лежал тонкий браслет, крошечные бриллианты сверкали голубым пламенем. Бог знает, сколько такая вещь могла стоить!

1 ... 7 8 9 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дороже всех бриллиантов - Сьюзен Нэпьер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дороже всех бриллиантов - Сьюзен Нэпьер"