Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Слезы зимы - Кэролин Крафт

Читать книгу "Слезы зимы - Кэролин Крафт"

246
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 38
Перейти на страницу:

Глава 6

Вновь увидев человека в форме, Брайан решил на время исчезнуть. Он не испытывал страха. Скорее, это было желание избежать неприятностей, если это поможет ему скорее добраться до цели. Поэтому он поспешил спрятаться в туалете прежде, чем шериф дойдет до его столика.

В коридоре он спугнул любвеобильную парочку — долговязый парень в «дутыше», который вроде бы только что сидел в зале, теперь в полумраке обжимал молодую официантку. Похоже, дело у них зашло достаточно далеко, поскольку с появлением Брайана парочка, похожая на фантастическое существо с четырьмя конечностями, не разъединяясь и все так же пыхтя, шмыгнула в какой-то служебный закуток.

Закрыв за собой дверь кабинки, Брайан задумался — не выглядело ли это бегством? Но, когда через пять минут напряженного ожидания никто так и не постучал, он высунулся в коридор, выглянул в зал и увидел, что коп расплачивается за обед — пакет с бутербродами и бутылку колы.

Уйдет или нет? Брайан выждал еще несколько минут. Убедившись, что шерифа вроде бы не видно, он вышел, намереваясь вернуться за свой столик, и остановился от удивления.

Всего-то минут десять его не было. А закусочная за это время опустела — остались только две семьи. Взрослые и ребятишки, медленно и сосредоточенно жуя бутерброды, ничуть не смущаясь, с любопытством разглядывали Брайана, нелепо застывшего как восковой истукан.

Брайан посмотрел в окно. Машины с площадки исчезли. Из грузовиков остался только один — здоровенный, со смоляно-черной кабиной, да и у того двигатель был заведен. Не успел Коллинз сделать шаг к выходу, как тяжелый трак вывернул на шоссе и направился в сторону Каскадов.

Брайан чертыхнулся. На стоянке остались фургон, легковушка и джип. Последние были достаточно дорогими на вид и, вероятнее всего, на них приехали сюда те две семейки, которые никак не могли насытиться гамбургерами. По опыту Брайан знал, что напроситься к семейным ему не светит, даже если есть свободное место. Слишком много голливудских триллеров насмотрелись люди, чтобы брать в попутчики кого попало. Улыбаются до ушей, желают удачи, а чтобы помочь…

Брайан вышел на улицу. Серебристый фургон «форд транзит», на бортах которого красовались человечки в виде конфет с короткими ручками-ножками и веселыми рожицами, был единственной «рабочей лошадкой» на парковке. Судя по адресу на наклейках, фирма была зарегистрирована в Сиэтле. Возможно, это машина того долговязого казановы, которого Брайан застукал с официанткой. Пятьдесят на пятьдесят — либо парень едет на запад, либо на восток. Что ж, придется подождать, пока парочка не насладится общением…

Он решил ждать на улице. Выпавший снег уже успел растаять на асфальте, а в небе пока еще ничего не предвещало грядущего циклона.

Вот, наконец, громыхнула дверь, и на улицу вышел высокий парень ковбойского вида — шляпа, сапоги, джинсовые штаны в обтяжку и дутая теплая куртка.

— Не-не-не! — сразу затянул жердяй, едва заметив Брайана возле своей машины. — Попутчиков не беру!

Он подошел к машине и деловито попинал переднее колесо. Он узнал в Брайане мужика, чуть не сломавшего ему кайф, но отказывал вовсе не из желания поквитаться. Парню стало неловко за отказ, и он поспешил объясниться.

— Нельзя ко мне, брат, — пожал он плечами. — У меня камера на борту. Каждый шаг контролируют, гады. Даже по нужде отлучиться нельзя лишний раз. Иначе процент срежут. Спутниковая навигация, мать их!..

И, словно между прочим, он добавил, как будто желая вызвать еще большее сочувствие Брайана:

— Даже с девушкой встречаться приходится украдкой. И, между прочим, это не просто девушка, а моя любимая, Саманта. Так что ты не подумай чего, приятель. Я человек честный! Меня батя научил — если ты полюбил женщину, то будь ей верным по гроб! — Он открыл дверь фургона и залез на водительское место.

Поняв, что упрашивать этого болтуна бесполезно, Брайан направился к дороге — может, из тех, кто просто едет мимо, найдется добрый человек. Стоя на обочине, он слышал, как верещал стартер «форда», что-то гудело и крутилось под капотом, но двигатель не заводился. Открылась дверь, и послышалась ругань долговязого.

— Говорил этому щенку Ковальски, смени, смени ремень, а он… падаль! Дерьмо койота!.. Пингвин вонючий!..

Сразу две машины промчались мимо, даже не притормозив. Брайан опустил руку и с любопытством обернулся. Он видел, как водила задрал короткий капот фургона, полез куда-то вглубь и выудил порванный ремень, похожий на дохлую, истерзанную мангустами змею.

— Приехали, — заметив, что Брайан наблюдает за ним, доложил долговязый и скорчил кислую мину.

Брайан кивнул, отнюдь не собираясь при этом выражать сочувствие, скорее даже ощутив сладость злорадства. Заметив на горизонте очередной автомобиль, он снова вытянул руку в просительном жесте. Но и этот пролетел мимо, даже не притормозив. Водяная пыль от растаявшего снега шлейфом тянулась за ним, и Брайан не успел отшагнуть, как его обдало ледяной жижей.

Он слышал, как долговязый пытается по мобильнику вызвонить техпомощь, но что-то не получалось. То ли долго просили ждать, то ли цену заломили слишком большую. Сочные ругательства жердяя слышались через каждое нормальное слово.

Брайан уже вознамерился вернуться в кафе и все-таки попытаться переговорить с кем-нибудь из отцов семейств, зависших там, но долговязый в этот момент окликнул его. Когда Брайан подошел ближе, парень сосредоточенно посмотрел на него, будто по меньшей мере оценивал — есть ли у Брайана Коллинза шанс попасть в ворота рая.

— Слушай, — начал долговязый, — будь другом, сгоняй до автосервиса. Тут миль десять будет. Час туда и обратно. У меня ремень порвался, а сейчас ни одного нормального мужика из наших на трассе нет, никто не поможет. Все циклона испугались, попрятались как крысы. Я тебе денег дам, в магазинчике ремень купишь. Я бы и сам, да машину бросить не могу. А техпомощь ждать — дохлый номер. Я тогда здесь надолго застряну…

— Мне нужно в Даррингтон. Где-нибудь поближе сможешь высадить? — прервал Брайан его монолог.

— Да хоть до Аляски доставлю! — радостно согласился долговязый. — Я как раз через Даррингтон еду. Там тоже конфеты любят.

Он засмеялся.

— Меня Джек зовут. Джек Хоппер.

— Брайан Коллинз.

Они пожали друг другу руки.

В обратную сторону поймать машину оказалось проще, причем тачку ловил Хоппер. Почти сразу он остановил пикап с чернокожим здоровяком за рулем. Объяснил, куда нужно доставить «помощника» и даже помог Брайану влезть в кабину.

Когда пикап немного проехал вперед, навстречу попался «шевроле тахо». Брайан, хоть и был озабочен заданием Хоппера, но сидевшие в джипе люди на миг привлекли его внимание. Он даже обернулся, но машины уже разминулись.

Ему показалось, что женщина, сидевшая рядом с водителем-мужчиной, очень похожа на его жену Диану. И двое ребятишек сидели сзади — вроде бы девочка и мальчик — и обнимали большую собаку, пялившуюся в окно. Могли это быть его жена и дети? Похожи, но Брайан засомневался — его смущал мужчина за рулем и собака, да и потом, мало ли на свете красивых женщин, а издали многие маленькие дети похожи друг на друга. Он пытался вспомнить лицо водителя — обычный мужик. Далеко не Аполлон, но и не урод. Неужели Диана завела себе хахаля? Но Патриция, соседка по дому в Хьюстоне, сказала, что с тех пор как он, Брайан, ушел из семьи, ничего сомнительного за Дианой не водилось, и уехала она только с детьми. Да и собаке откуда взяться?

1 ... 7 8 9 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Слезы зимы - Кэролин Крафт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Слезы зимы - Кэролин Крафт"