Читать книгу "Брак на неделю - Мелани Рокс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надеюсь, это было в первый и в последний раз. Если ты, конечно, не хочешь испортить со мной отношения. А теперь бери свой доклад и иди отдыхать. Сегодня суббота, и у тебя наверняка масса планов.
Кевин нехотя поднялся и еще раз извинился.
— Ладно, забыли. Я приветствую, когда люди высказывают свое мнение, — примирительно сказала Бетти.
Она открыла перед ним дверь, и Кевин осознал, насколько отдалил Их его длинный язык. Ему хватило одного взгляда на Джулио, чтобы понять, что он не из тех, кто женится, а следовательно, Бетти скоро снова будет свободна. Однако, вместо того чтобы терпеливо дожидаться ее внимания, он наболтал глупостей и оскорбил ее. А всему виной проклятая ревность! Пойми этих женщин. Почему Бетти предпочла парня с внешностью альфонса, а не его, Кевина Адамса?
— Гольф-клуб? — удивленно спросила Бетти, прочитав табличку на воротах, возле которых они остановились.
— Ты имеешь что-то против?
— Нет, но… я никогда не играла в гольф.
— Тем лучше. Первый раз всегда запоминается на всю жизнь. Даже если ты забудешь обо мне, то непременно сохранишь в памяти воспоминания о первой игре в гольф.
— Уверяю, что ты во многих отношениях был у меня первым, — покраснев, ответила Бетти.
Джулио расплылся в улыбке.
— Отлично. Значит, за мной зарезервировано местечко в твоем сердце.
Он посигналил, и ворота медленно открылись. Джулио, сидевший за рулем машины Бетти, вырулил на стоянку. К ним навстречу выбежал подтянутый молодой человек, акцент которого выдавал его итальянское происхождение.
— Привет, Джулио.
— Тони.
Они обнялись как хорошие знакомые, похлопав друг друга по спине. Затем обменялись несколькими фразами на итальянском. Все это время Бетти приветливо улыбалась незнакомцу. Наконец Джулио их познакомил.
— Бетти, это мой друг Тони.
— Очень приятно.
— Взаимно. Джулио, такую красавицу ты еще не приводил! — Тони поцеловал ей руку и одарил обжигающе-страстным взглядом.
Бетти стало не по себе. Она почувствовала себя студенткой в пивном баре, где собрались одни мужчины. Тони буквально пожирал ее глазами.
— Хотите поиграть в гольф?
— Да. Как обычно, — коротко ответил Джулио, незаметно от Бетти подмигнув другу.
— Ясно. Значит, моя помощь не нужна. Ты сам все объяснишь и покажешь?
Джулио кивнул в знак согласия и жестом дал понять Тони, что следует оставить их с Бетти наедине. Взяв Бетти под локоток, Джулио повел ее в сторону игрового поля. Теплый ветерок разметал ее волосы, но она не обращала внимания на прическу.
— Интересно, кто придумал эту игру? — подумала вслух Бетти.
И неожиданно получила исчерпывающий ответ.
— На звание родины гольфа претендуют многие страны. К примеру, в Голландии был очень популярен колвен. Правда, в него играли на льду. У римлян существовала похожая на гольф игра паганика, которая могла перейти от них в Британию. Китайцы полагают, что прародительницей современного гольфа была древняя игра гуй ван, широко распространенная в Поднебесной в третьем — втором веках до нашей эры. Существуют свои версии у французов и бельгийцев. — Джулио перевел дыхание и продолжил: — И тем не менее родиной классического гольфа считается маленький шотландский городок Сент-Эндрюс, названный по имени покровителя города, святого Андрея, чья гробница находится в полуразрушенном соборе, построенном около шести веков назад. Кстати, на одном из витражей этого старинного собора можно разглядеть изображение человека с клюшкой в руках.
Первое же письменное упоминание о гольфе, которое принято считать началом официальной истории игры, относится к середине пятнадцатого века. Именно тогда король Джеймс запретил игру в гольф, поскольку ради нее его солдаты пренебрегали основной обязанностью — тренировками в стрельбе из лука.
— Истину уже все равно никто не узнает, — заметила Бетти с долей скептицизма. — Гольф, как и многие другие увлечения человечества, сам по себе стал легендой. Кто теперь разберет, что правда, а что вымысел?
— Кстати, — вновь заговорил Джулио. Казалось, его распирало от желания поделиться имевшейся у него информацией. — С происхождением игры в гольф связана легенда о том, как обыкновенный пастух, бродя по прибрежным дюнам, от нечего делать ударил палкой по круглому камню и случайно закатил его в кроличью нору. Потом к нему присоединились друзья, которым понравилась новая забава. Позже камни были заменены гуттаперчевыми мячами, кроличьи норы — лунками, а вместо палок приспособили клюшки. А еще, — продолжал в том же упоении Джулио, — в тысяча восемьсот семидесятом году сэр Дэвид Манкрейф заключил с эсквайром Джоном Вайт-Мелвином пари о том, что тот из них, кто проживет дольше, должен подарить гольф-клубу Святого Эндрю серебряную клюшку, на которой будут занесены условия данного пари. Тринадцать лет спустя клюшка была подарена клубу мистером Вайт-Мелвином. В этом же году он был избран председателем клуба, но приступить к своим обязанностям не успел, отойдя в мир иной. Портрет его украшает одну из курительных комнат клуба.
— А это правда, что гольф добрался даже до Луны? — спросила Бетти, слегка смущенная наивностью своего вопроса.
— Да, Алан Шепард, капитан космического корабля «Аполлон-14», сделал два удара по двум мячам. Теперь знаменитая клюшка покоится в музее.
— Откуда ты все это знаешь?! — воскликнула изумленная Бетти.
Джулио смущенно улыбнулся и пояснил:
— Я с юности увлекаюсь гольфом. Некоторое время даже работал инструктором.
— В качестве хобби? — уточнила Бетти, памятуя о том, что Джулио владеет строительной компанией.
— Можно и так сказать, — уклончиво ответит он.
— Тогда тебе придется научить и меня.
— Именно этим я и собирался заняться.
— Обещаю быть примерной ученицей. — Бетти широко улыбнулась и осмотрелась. — Какая же здесь красота! Настоящее раздолье.
Джулио коротко кивнул и приступил к объяснениям:
— Суть игры заключается в следующем. Используя различные клюшки, не менее двух и не более четырнадцати, необходимо загнать мяч в восемнадцать лунок. Лункой называется как непосредственно само отверстие в земле, куда закатывается мяч, так и специально подготовленная площадка длиной в несколько сотен метров, состоящая из стартовой зоны — ти, основной зоны — фервея и специальной площадки — грин, где вырезана лунка. Все эти зоны различаются высотой травы и наличием препятствий. Среди препятствий могут быть песчаные ловушки — бункеры, водные преграды, кустарник, цветы или высокая трава.
— Я никогда в этом не разберусь, — обреченно всплеснув руками, заявила Бетти.
— Не паникуй раньше времени. В гольфе нет ничего сложного. Нужно просто наслаждаться игрой и неспешной прогулкой в приятной компании. — Джулио обольстительно улыбнулся и, притянув к себе Бетти, поцеловал в губы. — Надеюсь, с последним пунктом я не подкачаю.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Брак на неделю - Мелани Рокс», после закрытия браузера.