Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Волшебный вальс - Юджиния Райли

Читать книгу "Волшебный вальс - Юджиния Райли"

193
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 81
Перейти на страницу:

Как он сюда попал? Спросить об этом у Сэм Стефани не решилась, полагая, что ожерелье, как и таинственная камея, никакого отношения к старой Магнолии не имеет.

Девушка положила нитку на ночной столик, выключила лампу и попыталась уснуть…

Во сне Стефани шла по комнатам с плачущим младенцем на руках. Со всех сторон ее окружали другие сущности. В какой-то момент мимо проплыла в ночной рубашке «мисс Эбби», играющая на скрипке.

Вдали Стефани заметила старую Магнолию. Она, как обычно, сидела в кресле-качалке с вязаньем. Стефани подошла к ней.

– Пожалуйста, помоги мне.

– Это ты должна нам помочь, -ответила Магнолия.

– Помочь? Но как?

– Здесь столько несчастных. Они не отпустят мою душу на небо, пока не обретут покой.

– Чего они хотят?

– Конечно же, счастья.

– Но что я могу для них сделать?

– Дай им счастье. Выполни свое предназначение.

– Предназначение?

– Да. Первый знак тебе будет, когда начнешь свою миссию, второй -когда закончишь ее.

Стефани открыла глаза. Было темно. Предназначение? Знак? Уж не сходит ли она с ума?

Может, уехать из Натчеза? Она не знала, как долго сможет это выдержать.

– Какую вдохновенную проповедь прочитал преподобный Карлсон! -воскликнула миссис Милфорд.

– Я тоже всей душой стремлюсь увидеть свет, пока не вышло время, -сухо ответила Стефани.

Пополудни того дня Сэм, Стефани и Мил форды вышли из церкви вместе. Честер и Сэм сели на переднее сиденье роскошного «бьюика», а Стефани и Милдред - на заднее. Машина плавно покатила по тенистой Амачитто-стрит, вдоль поразительных построек довоенной эпохи.

– Служба действительно дает пищу для размышлений, - согласился Честер, искоса взглянув на Сэм. - Особенно мне понравилось, когда преподобный отец говорил, как важно чтить свою семью. Без близких мы бы просто пропали, верно?

Сэм просияла и обратилась к Стефани и Милдред:

– Не знаю, как вы, а я точно пропаду, если мы немедленно не купим чего-нибудь поесть.

– Мне только заморить червячка, -скромно заметила миссис Милфорд.

– Как насчет макарон? -спросила Сэм. - Феттучини мне в самый раз.

– А ты, Стефани? -спросил Честер.

– Спасибо, я не голодна, -ответила девушка. - Но от салата не откажусь и поддержу компанию.

– Как дела дома? По-прежнему тяжко? -спросил он.

– О да, -сказала Стефани серьезно.

– Милая, -миссис Милфорд погладила ее по руке, - ты сильно похудела, и вид у тебя утомленный. Нужно хорошо питаться. И поехать куда-нибудь отдохнуть, - добавила она многозначительно.

Опять намек на то, что у нее проблемы с психикой. Это уже слишком.

– Единственное, что мне нужно, -это выспаться. Чтобы духи не мешали. И не пришлось по ночам укачивать ребенка и утешать старую Магнолию.

Миссис Милфорд ахнула, Честер нахмурился, а Сэм взглядом умоляла сестру замолчать.

– Простите, -улыбнулась Стефани, стараясь загладить неловкость. - Честер, если не возражаешь, высади меня, пожалуйста, возле дома, а вы поезжайте обедать. Не думаю, что мое общество доставит вам удовольствие.

– Конечно, Стефани, как скажешь.

После внезапной вспышки гнева Стефани чувствовала себя отвратительно. Ведь она нарушила данное сестре слово и опасалась, как бы у Сэм не возникло из-за этого неприятностей. Но предаваться угрызениям совести у нее просто не было сил. Она легла в постель и вскоре забылась глубоким сном.

Спустя какое-то время дверь в спальню распахнулась.

– Как ты посмела со мной так поступить?

Стефани села на кровати и протерла глаза. Перед ней стояла Сэм с опухшим лицом и покрасневшими глазами.

– Что случилось, Сэм? Ты плакала?

– Мы с Честером поссорились.

– Поссорились? С Честером? -Стефани не на шутку встревожилась.

– И все из-за тебя!

– Ничего не понимаю. Присядь и расскажи, что стряслось.

Но вместо того чтобы сесть, Сэм принялась мерить шагами комнату и бурно жестикулировать.

– Что стряслось? Моя жизнь разрушена!

– Объясни!

– После обеда Честер высадил мать, а мы решили прокатиться вдоль обрыва… и потом… потом поссорились! -Сэм разрыдалась.

Стефани, соскочив с постели, бросилась к сестре, обняла ее.

– Сэм! Прости! Я не хотела! Господи!

– Не хотела? -Сэм оттолкнула ее. - Но сделала!

– Я? -Стефани прижала руку к груди.

– Да, ты! Я понимаю, последнее время тебе не сладко. Но сколько раз я просила не затевать разговор на эту щекотливую тему при Милдред! Неужели это так трудно?

– Нет, Сэм. -Стефани застонала. - Я очень старалась. Но эта старая карга постоянно меня подкалывает. Намекает на то, что я не в себе.

– Как бы то ни было, у нас с Честером все кончено, -всхлипнув, сказала Сэм.

– Пожалуйста, расскажи, что случилось.

– Как только мы с Честером остались наедине, он сказал, что у него с матерью возникли проблемы. -Сэм с шумом вдохнула воздух. - Похоже, твое состояние ее очень тревожит: она боится, как бы безумие не передалось нашей семье.

– Она совсем спятила? -Стефани сорвалась на крик.

Сэм горько рассмеялась.

– Милдред боится, что ее внуки могут родиться… как бы это помягче выразиться… придурками.

– Большей нелепицы я в жизни не слышала! -Стефани пришла в ярость.

– Конечно, нелепица! -Сэм махнула рукой. - Хотя ты действительно вела себя странно, это не значит, что мы, Бишопы, психи.

– Надо же такое придумать! -воскликнула Стефани.

– Во всяком случае, -Сэм снова принялась метаться по комнате, - Честер спросил, что можно сделать, чтобы разрядить обстановку и умаслить Милдред. Предложил на некоторое время ограничить ваше с ней общение…

– И?

Сэм круто повернулась и скрипнула зубами.

– Понимаешь, я тоже распалилась и отпустила в адрес Милдред какую-то грубость, вроде того, что у нее самой шариков не хватает.

– О Господи! -простонала Стефани.

Сэм всплеснула руками.

– Тогда Честер накинулся на меня, и мы снова поссорились и… Это было ужасно! Теперь между нами все кончено. -Сэм снова разрыдалась.

– Сэм, мне так жаль.

Сэм бросила на сестру гневный взгляд.

– Послушай, Сэм, -Стефани вздохнула, - я понимаю, ты обижена и сердита, но, мне кажется, не видишь главного.

1 ... 7 8 9 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебный вальс - Юджиния Райли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебный вальс - Юджиния Райли"