Читать книгу "Zамарашка - Алина Кускова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как ты поешь? – прошептал он, пока мы шли по прохладным коридорам замка.
– Отвратительно, – честно призналась я. Чего уж скрывать? – Когда пою, жутко фальшивлю. Я и не танцую. Эти обстоятельства, надеюсь, не сыграют со мной злую шутку? Все-таки хочется попрыгать на балу.
– Все гораздо хуже, чем я предполагал, – задумался он.
– Но меня же собираются учить! А я прилежная ученица, в школе была почти хорошисткой. Зараза химичка поставила в аттестат трояк за то, что за мной бегал ее сыночек, а я его продинамила.
– Ты учила алхимию?! – искренне поразился Микки.
– А толку-то? Ничего не помню, кроме формулы воды. Ну, еще знаю аббревиатуру золота…
– Вот видишь, еще не все потеряно. Понимаешь, Талия, тебе придется постараться и показать все, на что ты способна. Королю будут докладывать об успехах учениц, он потребует отчета за потраченные средства.
– Какой-то он все-таки мелочный, – поморщилась я.
– Т-ш-ш-ш.
Мы остановились перед залой в ожидании приглашения. В приоткрытую дверь я увидела, что она просторная и довольно светлая. Хорошо, уговорил, буду стараться не по мере возможности, а изо всех сил. Мне необходимо попасть на бал! Не знаю почему, но чувствую, что приглашение получила на за красивые глазки. А вдруг именно из-за них?! Было бы хорошо, а то у меня ни слуха нет, ни голоса. Зато есть опыт!
На первом курсе меня из-за внешних данных взяли солисткой в нашу университетскую группу. За отсутствием полного присутствия я стояла на сцене и лишь открывала рот. Правда, я умудрялась не попадать под фонограмму пять концертов подряд, так что моя артистическая карьера завершилась довольно быстро. Зато кое-чему я успела научиться – держать публику в напряжении: попадет или не попадет. С моего рта глаз не сводили!
– Леди и сэр Грэм.
Нас пригласили. Я переступила через порог и первое, что увидела – роскошные наряды двух других учениц! А на мне розовые рюши и кисейный чепец. Какой кошмар, как сказала бы моя мачеха. Я перевела взгляд на учителя, тонконогого плясуна, стоящего в изможденной позе со страдальчески изогнутыми ладонями, словно его били палкой по рукам. Кто знает, может, из-за таких учениц как я и били. Я еще не осведомлена полностью о порядках в этом королевстве. Он не внушал доверия, слишком неестественным было его набеленное маска-лицо.
– Леди Грэм, приятно познакомиться, я сэр Гарвард. Эти леди – сестры Брэмс. Проходите сюда, дорогая, – он пригласил меня к роялю.
Микки прошел дальше и занял места в зрительной части зала, больше похожего на ученический класс, а не на нормальную комнату замка. В центре стоял большой белый рояль. Вокруг него чинно расставили несколько стульев, на которых восседали разряженные рыжие девицы, хихикающие, глядя на Микки. На их фоне даже солнце казалось рыжим, оно нещадно светило из окон, пытаясь дополнить сиянием совершенство интерьера.
– Что вы нам исполните сегодня, леди Талия?
Снова-здорово! Не успела войти – и сразу приговор! Фонограмка-то есть? Я могу рот пооткрывать.
– Романс. Слова неизвестного, а автора музыки я забыла, – брякнула я. – «Не уходи, побудь со мною!»
– Я не уйду, – отозвался Микки, – не волнуйся.
– «Я так давно тебя ждала». Это слова романса.
– О, великолепно, – обрадовался раньше времени сэр Гарвард. – Начнем, садитесь за инструмент.
– Нет уж, лучше вы садитесь, сэр, я постою.
– Отчего же мне садиться? Будьте так любезны, леди, сядьте сами.
– Вы старше, – упрямилась я, – вам и сидеть! Меня учили место старшим уступать.
– В этом есть разумное зерно, но…
– Никаких «но», я запрограммирована на вежливость.
– Что вы говорите!
– Она несет какую-то чушь, – возмутились сестры-рыжухи и злорадно усмехнулись.
Понятно, конкурентки. Я повернулась к ним лицом, к маэстро задом и толкнула его локтем в живот.
Приятно иметь дело с интеллигентом, он даже не пикнул, согнувшись пополам и упав на стул. Один ноль в мою пользу.
– Начинайте, – важно сказала я ему. – Сейчас я тоже начну. Разомнусь только. А-а-а-а-а-а-а! О-о-о-о-о-о! Распевка у меня такая.
Микки сидел в лучах солнца и улыбался, чем ободрил меня.
– У-у-у-у-у-у! Сырые яйца есть?
Маэстро испуганно покрутил головой, кладя пальцы на клавиши.
– А свежие пирожные? Они очень хороши для голоса.
Тот кивнул. Я попросила, чтобы принесли дюжину пирожных. Сестры злобно зашушукались. Но маэстро позвал слугу, передал мое пожелание, и тот скрылся с утвердительным кивком. Милые люди! Все у них запросто.
– Начинайте, леди, – отмахнулся сэр Гарвард, – не тяните.
– Не уходи-и-и-и-и, – завыла я как можно старательнее. – Не тянуть не могу, романс тягучий… Не уходи-и-и-и-и! Аккомпанируйте, маэстро, не сидите сычом! Не уходи-и-и-и, побудь со мною-ю-ю-ю! Я та-а-а-ак давно-о-о-о…
– Что у вас здесь происходит, господа? Кто мучает несчастное животное?!
– …Тебя жда-а-ала-а-а-а! – старательно довывела я руладу и оглянулась.
Разуется, я ожидала увидеть поднос со слугой, вернее, его с ним, лучше обоих вместе с пирожными. Но дверь распахнул другой мужчина! Не такой привлекательный как король, а король, несомненно, самый красивый мужчина, которого я встречала на картинках женских журналов, но тоже сдержанно-брутальный.
– …Здесь так отрадно-о-о-о, так све-е-етло-о-о-о! – проорала я на автомате, не сводя с него взгляда.
– Ваше Высочество! – вскочил сэр Гарвард, – простите, что мы вас побеспокоили!
Высочество?! Ага! Принц все-таки есть! И если к нему хорошо приглядеться, не обращая внимания на недостатки, то он такой обалденный, мамадорогая.
– …Я поцелуями покрою уста-а-а-а-а и очи-и-и и-и-и…
Да, я хотела обратить на себя его внимание! Две дурынды, приветствуя, чуть не бросились ему на шею.
– Леди? – склонил он на бок свою голову с безупречной волной каштановых кудрей и уставился на меня немигающим взглядом пронзительных карих глаз.
– …И-и-и чело-о-о-о-о, – доорала я и закрыла рот.
– Не понял, – прищурился он, едва растягивая уголки губ.
Разумеется, я бы тоже посмеялась над своим нелепым розовым платьем.
– И чело, – охотно повторила я, пытаясь взять себя в руки. Иногда мне это с успехом удавалось. Например, при общении с королем. – Я поцелуями покрою… и чело тоже.
Свет померк в комнате, видно, солнце закрыла туча или я готовилась к тому, чтобы лишиться чувств. Хоть никогда не делала этого раньше. Девицы прыснули от смеха, маэстро схватился за сердце, Микки поднялся и пошел к нам, Его высочество выпрямился и попытался найти выход из затруднительного положения. Еще бы! Не успел войти в комнату, как одна сумасшедшая заявила, что собирается покрыть его поцелуями. Я бы на его месте возмутилась. А на своем позволила бы поцеловать пару раз, просто так, из чистого спортивного интереса. Кстати, об интересе. Интересно, он холостяк?!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Zамарашка - Алина Кускова», после закрытия браузера.