Читать книгу "Стриптиз-клуб «Аллигатор» - Крис Хаслэм"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Десять, – возразил я.
– Пять! – отрезал он.
– Ладно! – сказал я и, пожав плечами, взял у него банкноты.
Бросив пятерку на стойку, я взял себе доллар. Барменша выхватила его у меня.
– У нас, – оскалилась она по-волчьи, – принято давать чаевые.
Проливенный дождь с Атлантики барабанил по тротуару, а я прятался под навесом автовокзала и наблюдал за тем, как подходят и уходят в ночь мокрые «Грейхаунды».
Последний автобус на Форт-Майерс отправлялся в десять тридцать, и я рассчитывал на него сесть. Билеты у пассажиров водители проверяли на входе, а затем жадные до чаевых шоферюги междугородных автобусов спешили помочь каждому из них устроиться как можно комфортнее. Судя по всему, контролеров в салоне не было и не предвиделось. Стало быть, если мне удастся незамеченным сесть в кресло, я спокойненько покачу в Форт-Майерс. Важно не привлечь к себе внимание, то есть не занять оплаченное место.
Мои опасения проколоться возрастали по мере заполнения автобуса пассажирами, так что в идеале мне следовало проскользнуть в салон в последнюю минуту. Я поежился, когда очередной порыв ветра обрушил на меня брызги дождя. Мне не терпелось поскорее очутиться в тепле и уюте автобуса.
В лужах отражался свет оранжевых уличных фонарей и мерцающих неоновых вывесок закусочной, переговорного пункта и круглосуточного винного магазина. Нехилый пейзаж с натюрмортом подкинула мне судьба! Не попаду в автобус, придется любоваться им до утра, как минимум…
– Вам чё, как бы помощь нужна? – раздался вкрадчивый голос.
Я оглянулся. Рядом стоял тощий коротышка в надвинутом на глаза капюшоне. Неоновый свет вывески автовокзала позволил мне разглядеть тонкие усики и козлиную бородку.
– Все в порядке, приятель, – ответил я, вытаскивая руки из карманов.
– Вы чё, типа ждете кого-то?
Я вздохнул.
Лихие люди донимали путешественников на больших дорогах еще задолго до того, как апостол Павел отправился пехом в Дамаск.
Техника во всем мире развивалась в общем-то одинаково, но природа брала свое. А в наши дни еще и чужое норовила прихватить!
Гиены постоянно снуют вокруг мест обитания парнокопытных, и стаи волков с высунутым языком терпеливо ждут, когда какой-нибудь олень отобьется от стада. Усекли? Короче, я пожалел о том, что у меня нет при себе пистолета, рукояткой которого можно было бы заехать незнакомцу по сусалам, положив тем самым конец беседе, смахивающей на допрос с пристрастием. Но с другой стороны, я находился в Майами, и у моего дотошного собеседника наверняка была заткнута пушка за пояс мешковатых штанов.
– Мне некого ждать, так как у меня нет ни друзей, ни приятелей, – ответил я. – И бабок тоже нет, – добавил я с усмешкой. Взять с меня нечего, кроме вот этой гребаной дамской сумочки.
Коротышка сдвинул капюшон на затылок, и я увидел его лицо, на котором застыло слегка озадаченное выражение.
– Тебе чё, остановиться негде?
Я покачал головой:
– Есть у меня одно местечко. Форт-Майерс… Может, слыхал?
– Не-а, не слыхал. Сигареткой не угостишь?
Я протянул ему пачку «Мальборо». Он взял сигарету, закурил.
– Ну а билет-то у тебя есть? – поинтересовался он после первой затяжки.
– Нет, билета у меня нет, – сказал я, отводя взгляд.
– Тогда как же ты попадешь в этот самый Форт-Майерс?
– А я знаю?
Коротышка присвистнул.
Мимо проехала патрульная машина, завывая сиреной и мигая проблесковым маячком.
– Двигай за мной, – буркнул он, ткнув меня локтем в ребра. – Я научу тебя путешествовать на халяву.
Мы пересекли перрон и направились к тому месту, где стоял большой белый автобус с эмблемой компании «Грейхаунд оф Америка» на которой была изображена бегущая борзая. Водитель сидел на своем месте, делая вид, будто изучает важные документы.
– Как только водила спустится со ступенек, все пассажиры ломанутся ко входу. У некоторых большие сумки. – Коротышка кивнул в сторону автовокзала, не вынимая рук из карманов. – Я мигом к ним и, конечно, спрашиваю, не нужно ли помочь, или прошу разменять крупные купюры, и пока водила возится со мной, посылая меня на хрен и угрожая вызвать охрану, выныривай сзади и сразу в автобус. А там беги в сортир и сиди там, пока автобус не тронется. Врубился?
– А то! – кивнул я и протянул ему руку. – Я Мартин.
Он не вынул руки из кармана.
– Какая разница? Я Сальвадор. Дай сигаретку, я тебе еще кое-что скажу.
Я протянул ему пачку, он взял сигарету, убрал ее в карман.
– Купи себе машину, мужик! В муниципальном транспорте, как правило, водилы – полное дерьмо. Уж я-то знаю!
План Сальвадора оказался безупречным во многих отношениях, но, к сожалению, не во всех. Я затаился в своем кресле, когда мы проехали город Холливуд, в тридцати километрах к северу от Майами, на подъезде к Форт-Лодердейлу я стал притворно похрапывать, а затем мы покатили на запад, потом свернули на федеральную автостраду 75, и я, как говорится, перевел дух, решив, что все обошлось. Но не тут-то было! Мы остановились на перекрестке двух дорог в какой-то глухомани, чтобы высадить двоих пассажиров, которых ждала машина. Наш водила, убедившись, что с пассажирами все в порядке, медленно двинулся по проходу в конец салона. Я покосился на своего соседа, натужно кашлявшего старикана в белых штиблетах и белой кепке, и пожал плечами. Раскашлялся старпер… Может, ему помощь нужна?
– Сэр, можно мне взглянуть на ваш билет? – Водила обратился ко мне.
– Билет? – Я вскинул брови. – Ну конечно, можно! – Я начал вполне предсказуемый розыгрыш – рылся в карманах, хлопал себя по бедрам, тормошил сумочку. – Куда это запропастился мой билет?
Водила выждал пару минут, а потом положил мне на плечо мощную ладонь.
– Судя по журналу регистрации пассажиров, в данном пункте у меня в салоне должен остаться сорок один пассажир. Вы – сорок второй. – Ухмыляясь, он покачал головой. – Выходи! Придется тебе, приятель, топать ножками. Смотри, в болото с аллигаторами не угоди, у нас тут во Флориде…
– Умолкни, – оборвал я его. – Про ваше американское болото я и без тебя кой-чего знаю.
О национальном парке Эверглейдс я действительно много чего узнал из буклета о Флориде, когда летел из Марракеша в Майами. Когда автобус отъезжал от перекрестка, все пассажиры хлопали в ладоши. Струи дождя яростно хлестали меня по лицу.
Вначале я не унывал, потому как за свою жизнь мне доводилось попадать в самые разные передряги. Свет фар проезжающих мимо машин на какие-то мгновения выхватывал из темноты деревья на обочине. Дождь шуршал в кронах деревьев, а мне казалось, будто это шуршат всякие членистоногие и пресмыкающиеся. Впервые в жизни радуясь тому, что не обкуренный, я выкинул из головы мысли о земноводных и прочих гадах, которые выползают из своих укрывищ на охоту по ночам, и поднял большой палец.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стриптиз-клуб «Аллигатор» - Крис Хаслэм», после закрытия браузера.