Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Чары школьницы - Ви Киланд

Читать книгу "Чары школьницы - Ви Киланд"

20
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:
вторую порцию водки с тоником, мой телефон зажужжал в кармане. Я достал его и обнаружил уведомление от Facebook.

Мелоди Карпентер отметилась в «Trattoria Valenti».

Отметилась? Что это, черт возьми, значит?

Я никогда раньше не получал уведомлений о ней. Мы с Мелоди подписались друг на друга в социальных сетях, когда она только начинала работать, но я редко пользовался своими аккаунтами. Я перешел по ссылке и попал на страницу ресторана в Facebook.

Романтическое заведение высокой кухни где подают блюда, достойные короля и королевы.

Великолепно. Романтично.

Как раз то, что мне нужно было увидеть. Я проворчал себе под нос и бросил телефон на стойку как раз в тот момент, когда бармен вернулся с моим напитком.

― Проблемы с женщиной? ― Он поставил передо мной стакан.

― Нет.

Он поморщился, выражение его лица говорило о том, что он знает, что я вру, но он не произнес ни слова.

Я вздохнул и покачал головой.

― Может быть. Не знаю. Наверное, да.

Бармен усмехнулся.

― Я не мог не заметить симпатичную брюнетку, которая подходила к тебе. Ты быстро ее отшил.

― Моя голова в другом месте.

― Голова или сердце?

Мои плечи опустились.

― Наверное, и то, и другое.

― Хочешь совет?

― Не очень.

Он улыбнулся.

― Я все равно тебе его дам. Это за счет заведения, как комплимент ко второй порции.

― Что за совет?

― Если твои мысли постоянно блуждают в одном и том же месте, то, как правило, именно там тебе и суждено быть.

Я поднял голову и встретил его взгляд.

― Она няня моей дочери. И моложе меня больше чем на десять лет.

Его брови взлетели.

― Ей есть восемнадцать?

― Ей двадцать три. Я мудак, а не извращенец.

Он пожал плечами.

― Тогда в чем проблема?

Я думал, это очевидно.

― Я не хочу, чтобы моя дочь пострадала.

― Почему она должна пострадать?

― Она привязалась к Мелоди.

― У меня нет детей, так что я не эксперт в этом вопросе. Но разве это не тот риск, на который ты идешь с каждым, с кем встречаешься? В конце концов, она может привязаться к любой женщине, с которой ты проведешь какое-то время.

― Полагаю, что так…

Он снова пожал плечами.

― Это просто физическое влечение?

Я нахмурился. Почему все меня об этом спрашивают?

― Нет. На самом деле она мне нравится. Даже когда она сводит меня с ума, что в последнее время случается часто.

Он снова улыбнулся.

― Мне тоже нравятся занозы в заднице.

Посетитель на другом конце барной стойки поднял руку, и на этом разговор оборвался. Но бармен дал мне повод для размышлений. В конце концов, он был прав ― с кем бы я ни встречался, она познакомится с моей дочерью и будет проводить с нами время. Ава привяжется к ней. Хотя, если мы расстанемся, она не потеряет еще и няню.

С другой стороны, я не был уверен, что Мел ушла бы, если бы мы попробовали и у нас ничего не вышло. Она была взрослой и поставила бы Аву на первое место. Она бы страдала, если бы я был виновником разрыва, а я ― если бы она бросила меня, но никто из нас не стал бы вымещать это на Аве.

Я проглотил вторую порцию спиртного. Он больше не обжигал, и узел, который сжимал мою шею последнюю неделю, немного ослаб. К тому времени как я опустошил стакан, я почти расслабился.

По крайней мере до тех пор, пока дверь бара не открылась и в нее не вошел Ник Уильямс в компании друзей. Я задержал дыхание, осматривая полдюжины двадцатилетних девушек в поисках Мел. Но ее не было.

Ник заметил меня и подошел.

― Как дела, мистер Кросс?

Боже, я почувствовал себя чертовски старым.

― Уайетт.

― Уайетт. ― Он улыбнулся и кивнул. ― Никогда не встречал тебя здесь раньше. Я часто зависаю здесь, когда бываю дома. Большинство моих друзей тоже.

Я взглянул на время на своих часах. Уведомление из ресторана пришло не более двадцати минут назад.

― Думал, у тебя сегодня свидание?

― Свидание? ― Он покачал головой. ― С чего ты взял?

― У тебя разве не было свидания с Мелоди?

― С твоей няней? Если бы. Она решила, что я слишком остро отреагировал на ту путаницу на маминой вечеринке в честь Хэллоуина. Я извинился на следующий день и спросил, не могли бы мы попробовать еще раз, но она сказала, что у нее на уме какой-то другой парень и она не считает правильным вступать в отношения с кем-то еще. ― Он пожал плечами. ― Думаю, я отпугнул ее своей реакцией на случившееся.

Я прищурился.

― Ты это серьезно?

Он выглядел искренне озадаченным.

― Зачем мне врать?

Я потер подбородок, в голове закрутились шестеренки.

― Позволь мне спросить тебя кое о чем… ты используешь Facebook?

Он усмехнулся.

― Я туда не захожу. Он для стариков.

Моя кровь хлынула по венам. И это было не из-за его оскорбления. Может, я неправильно расслышал Мелоди и она встречалась с кем-то другим? Нет, определенно нет. Она назвала имя Ника, и мы говорили о путанице с Бэтменами. Значит, она солгала. И есть только одна причина, по которой женщина наряжается и врет другому мужчине, что у нее свидание, ― она хочет заставить его ревновать.

Вот маленький дьявол.

Я посмотрел на Ника.

― Ты можешь оказать мне одну услугу?

Он пожал плечами.

― Конечно, что тебе нужно?

― Мне нужно, чтобы ты помог мне разыграть кое-кого. Пришло время дать одной школьнице попробовать ее собственное лекарство.

 

ГЛАВА 7

Мелоди

 

Официант протянул мне меню.

― Ужин на одного?

― Да. ― Я грустно улыбнулась.

Хотя я чувствовала себя жалкой из-за того, что обедала в «Trattoria Valenti» в одиночестве, я могла воспользоваться преимуществами этого прекрасного ресторана. У них была отличная еда. Я бы заказала самое вкусное блюдо в меню, и на этом закончила.

― Извини, я опоздал. ― Чей-то голос напугал меня.

Я подняла глаза и увидела Ника Уильямса, который приближался к моему столику.

Что он здесь делает? Мой рот изумленно приоткрылся, пока я закрывала меню.

― Опоздал?

― Да, на наше свидание. ― Он выдвинул стул и сел напротив меня. ― Мы же собирались поужинать здесь вместе, верно?

Я что, сходила с ума? Жила в какой-то альтернативной реальности? Может быть, была пьяна? Нет. Я выпила всего один бокал. Мое состояние было далеко от опьянения.

Он расправил салфетку и положил ее на колени.

― Ну, как у тебя дела?

― Хорошо. ― Я прочистила горло. ― Хорошо. Приятно видеть тебя снова.

― Эй… ― Он быстро огляделся по сторонам, потом снова посмотрел на меня. ― Просто хотел сказать, что мне очень жаль, что я так отреагировал на вечеринке в честь Хэллоуина. Я не должен был уходить.

― Я действительно решила, что

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чары школьницы - Ви Киланд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чары школьницы - Ви Киланд"