Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Забытый секрет - Барб Хэн

Читать книгу "Забытый секрет - Барб Хэн"

10
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 39
Перейти на страницу:
Доктор Брендан оказалась высокой блондинкой со сногсшибательной фигурой.

— Спасибо, доктор. — Она неуклюже опустилась на диван. Хорошо, что мягкие подушки спружинили, и все равно села она не слишком грациозно.

Блейк тут же оказался рядом. Судя по неуверенному выражению лица, он не знал, можно ли ему хотя бы попытаться ей помочь.

— Все в порядке. Просто я сейчас… немного неуклюжая.

— Я могу помочь? — спросил Блейк, увидев, что Саманта достала стетоскоп и опустилась на колени рядом с Алисой.

— Дело займет несколько минут, — сказала врач, представившись Алисе.

Та обратила внимание на ее красивые ясные голубые глаза. Да, Саманту Брендан можно было назвать красавицей-блондинкой.

Алиса понимала, что мелочно ревновать бывшего мужа к красивой женщине. Они так хорошо знакомы, что она охотно приезжает к нему на дом? Она ничего не помнила, и сердце у нее сжималось при мысли о том, что Блейк уделяет внимание другим женщинам.

Доктор осмотрела ее, посветила фонариком в глаза, пощупала пульс, измерила давление. Затем повесила стетоскоп на шею и села за дубовый кофейный стол.

— Знаете, какой сегодня день? — спросила она.

— Четверг, но я сегодня уже спрашивала об этом.

— Хорошо, что помните.

Несмотря на ревность, Алиса невольно почувствовала симпатию к Саманте. У нее были добрые глаза и теплая улыбка.

— У вас есть ушибы, травмы?

— На голове. — Алиса нащупала больное место, ей не хотелось в него тыкать. — Должно быть, меня ударили…

— Не возражаете, если я взгляну?

— Пожалуйста. — Алиса вздохнула.

Доктор Брендан осторожно ощупывала шишку. Алиса поморщилась.

— Извините, я знаю, что это больно. Я осторожно, одним пальчиком… Знаете, нужно промыть рану. Не похоже, что вам нужны швы, и это хорошо. Но пока не заживет, будет больно.

— Понятно.

Блейк все время держался на заднем плане, расставив ноги в спортивной стойке. Руки он скрестил на широкой груди. Алиса вспомнила, как клала голову ему на грудь, когда они вместе смотрели кино…

К чему волноваться из-за того, что она не помнила? Заново переживать неизвестное прошлое? Ничего хорошего из этого не выйдет… Вместо того, чтобы упрекать себя неизвестно за что, она переключилась на врача.

— Ребенок двигается? — поинтересовалась Саманта.

Алиса непроизвольно обхватила живот руками.

— Да.

— У вас последнее время были схватки или кровотечение? — спросила доктор Брендан.

— Кровотечения не было. Схватка была… недавно. Именно поэтому Блейк вам позвонил.

— Похоже, у вас и у ребенка все хорошо. Можно послушать его сердцебиение? — спросила она.

— Да.

Саманта погрела мембрану стетоскопа в ладони, прежде чем приставить ее к выпуклому животу Алисы.

— Извините, вам может быть холодно… — Доктор Брендан улыбнулась. — Сердцебиение в норме. Вы уже знаете, кто у вас — мальчик или девочка?

— Девочка.

Блейк судорожно вздохнул.

Врач кивнула и затем развернулась к Блейку:

— Пока все выглядит неплохо.

С каменным лицом он развернулся и вышел из комнаты.

— Я почти не помню того, что произошло в прошлые восемь месяцев. Почти все мои недавние воспоминания как будто стерлись из памяти. Последние несколько дней — чистый лист. Я не знала, что разведена. Я могу сказать, как меня зовут и где я живу, но понятия не имею, какой сегодня день. Почему так?

— Скорее всего, селективная потеря памяти вызвана травмой головы. К сожалению, я не могу дать вам более определенного ответа. Вы молодая и здоровая женщина, вы можете полагаться на воспоминания, которые находятся ближе всего к вашему сердцу.

— Значит, я не вспомню, что со мной случилось?

— Вовсе нет. Скорее всего, вы будете вспоминать прошлое постепенно, по кусочкам. Кусочки будут приобретать больше смысла по мере того, как всплывут другие подробности.

— Как будто я складываю кусочки пазла?

— Совершенно верно. Не торопитесь. Вы молоды, и у вас прекрасное здоровье.

Время… Есть ли у нее время? Преступники могут прислать к ней кого-то еще. При мысли о том, что она никогда, возможно, снова не будет в безопасности, Алиса начала задыхаться. Она готова на все, лишь бы ее дочери ничто не угрожало.

Вернулся Блейк. Скрестив руки на груди, он прислонился к стене.

— Настоятельно рекомендую вам как можно скорее обратиться к своему гинекологу. — Доктор собрала вещи. — Не нужно меня провожать, я сама найду дорогу.

— Спасибо, что заехала, — сказал Блейк.

Усталость все больше накрывала Алису. Поскольку Блейк, как ей показалось, не был расположен разговаривать, она повернулась на бок и обняла подушку.

Вопросы, которые она угадывала в его глазах, скоро вернутся.

Глава 6

Блейк сполоснул последнюю тарелку и загрузил посуду в посудомойку. Покосившись на Алису, он заметил, как она после ухода Саманты свернулась на диване. Он не спеша оглядел ее, взгляд задержался на животе. Дочь?! Пока Блейк понятия не имел, что это может значить и как это изменит его жизнь. Он понимал одно: его защитные инстинкты уже включились на полную мощность.

В ожидании сведений от Лиз он принял душ и сел перед ноутбуком. Вставив в одно ухо наушник, стал смотреть в записи один из своих любимых футбольных матчей. Такое занятие всегда помогало ему сосредоточиться, когда он обдумывал какую-то сложную ситуацию или дело.

Может, Алисе холодно? Он встал и направился к дивану, прихватив по пути плед. Когда укрывал ее, она вздрогнула и замахала руками. Глубоко вздохнула, не просыпаясь.

— Отойди от меня!

— Все в порядке, — ласково проговорил он. — Это я, Блейк. Ты дома. Здесь тебя никто не обидит.

Ее накрыло облегчение. Она повернулась на бок и тут же снова заснула. Страх у нее на лице неожиданно сильно потряс его.

Черт. Черт. Черт!

Блейк снова сел за стол. Глядя в экран, он гнал от себя досадные и неприятные мысли и старался наслаждаться игрой. Но перед глазами упорно возникала картинка: Алиса, запертая в тесном чулане. Кроме того, ее ударили по голове. Как, когда на нее напали? Кто-то подкрался к ней сзади? Почему этого никто не видел? Где она в это время была?

Когда Алиса пошевелилась, на улице уже стемнело.

— Я долго спала? — Она зевнула и вытянула длинные ноги.

— Несколько часов.

— А-а-а… Ух ты! А мне кажется, что я спала дольше. — Она потерла глаза и вытянула руки.

— Есть хочешь?

— Да, неплохо бы. — Судя по ее быстрому ответу, она сильно проголодалась.

Он пошел на кухню.

— Я заказал доставку из твоего любимого мексиканского ресторана… во всяком случае, раньше ты его любила.

— Да. Я ничего оттуда не ела с тех пор, как мы побывали там в последний раз.

Точнее, восемь месяцев и неделю назад. Хотя Блейк не думал, что стоит напоминать ей о точном

1 ... 7 8 9 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Забытый секрет - Барб Хэн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Забытый секрет - Барб Хэн"