Читать книгу "Трудный ребёнок по-драконьи - Иринья Коняева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дебби вытаращила на меня глаза. Ей потребовалось время, чтобы оценить коварство моего замысла, после чего она улыбнулась и посмотрела с таким восторгом, что я поневоле ответила ей такой же широкой улыбкой.
– Наш утренний разговор сегодня повторять не буду, ты сама знаешь, что сделала.
– А что она сделала? – не поняла домоправительница.
Я в красках описала своё фиолетовое утро, чем рассмешила не только добрячку Дебору, но и слуг. Последние мужественно держались, пока были в столовой, но за дверью так громко хохотали, что и мы поддались их настроению.
– Видишь, моя хорошая, чем отличается милая шалость от пакости? – спросила я воспитанницу. – Сейчас мы смеёмся, а вчера госпожа Фантао едва не плакала.
– Просто не лишайте меня сладостей и всё будет хорошо, – выдвинул условия маленький домашний тиран в платьице.
– По сладостям мы решим вопрос позднее, есть у меня на этот счёт идея. А пока твоё наказание. Поскольку это первая провинность, оно будет в некотором роде даже приятным. Следующее будет более строим, затем ещё строже и так далее.
– Логику уловила, оценила, – совершенно по–взрослому сообщила Роксана. – Так что с наказанием? Я должна переписать учебник? Если что, писать я ещё не умею, только читать, так что это будет слишком жестокое и несправедливое наказание.
Ну, даёт! Играет на опережение. Умничка! Далеко пойдёт.
– Нет. Писать мы с тобой научимся и так. Это нужное и полезное умение, жизненно необходимое. Наказывать учёбой я тебя не стану, – решила я, рассудив, что мне бы такое не понравилось. Учиться нужно в удовольствие. По крайней мере, моя няня всегда говорила именно так, а её мнению я доверяла.
– Даже мне интересно, что ты задумала, – высказалась Дебби.
– Итак, задание на сегодня: сделать пять добрых дел пострадавшей от твоих проделок Деборе. Это может быть собранный букет полевых цветов, но только тех, от которых у неё не будет аллергии, – уточнила я, зная характер подопечной. – Если рисунок, то лишь тот, что её порадует. Приятный. Хорошо подумай и постарайся.
– Слишком высокие требования для маленького ребёнка, – выдала совсем не по–детски Роксана.
– Ты умная девочка и обязательно справишься с заданием, – парировала я. – На завтра же у тебя будет другая задача: с самого утра будешь помогать слугам: накрывать на стол, убирать, мыть посуду, поливать цветы на террасе, в саду и так далее.
– Я?!
– Именно. И с этого дня будешь убирать последствия своих шалостей самостоятельно.
Роксана посмотрела на меня как на предателя. Дебби хотела что–то сказать, но промолчала, будто испугавшись, что и ей сейчас придумают работу. А вот служанка, которая ставила на стол тарелку с ассорти мини–пирожных, едва не снесла хрустальные бокалы, дёрнувшись.
– Испугались такой помощи? – уточнила я доброжелательным тоном.
– Нет–нет, что вы! Мы все рады будем научить маленькую леди, – с неожиданно тёплой улыбкой произнесла служанка. – Просто… Вдруг господин не одобрит?
– У меня нет дополнительных инструкций, так что я буду действовать в рамках своих полномочий. Если господину не понравится моя методика, он может меня уволить, верно? Вы никак не пострадаете.
Теперь все взгляды сосредоточились на мне, а я, признаться, не сразу поняла, что веду себя слишком дерзко для наёмного персонала. Обычно люди боятся потерять работу, держатся за неё, я же выдавала себя излишне уверенным поведением. А ведь продавец блинчиков на вокзале меня предупредил, что нельзя так.
Ну да ладно. Что сделано, то сделано. Не идти ведь теперь на попятную.
– Эльза, пожалуйста, не говори так. Мы приняли тебя, как родную, и не хотели бы, чтобы ты ругалась с его светлостью. Мы тоже несём ответственность за тебя.
Его светлость?
Я нахмурилась и посмотрела на домоправительницу, затем на служанку. В голове что–то не складывалось. Нет, меня предупредили, конечно, что девочка из аристократической семьи, что живёт удалённо из соображений безопасности, что имя работодателя по этой причине скрыто, но…
Интуиция затрезвонила на полную, заставляя нервно сжать салфетку.
– Дебби, я не планирую увольняться или провоцировать его светлость меня уволить, но если мне доверили воспитание Роксаны, я буду делать это так, как считаю нужным. Есть договор, я действую в рамках своих полномочий, – заверила я, стараясь говорить взвешенно и спокойно, а не тарахтеть в панике, как того требовала интуиция. – К слову, в договоре нет имени нанимателя. Вы можете мне сказать, с кем я имею дело, или это страшная–престрашная тайна за семью печатями?
– Конечно. Для домашних нет никакого секрета, а ты одна из нас! – Дебора пожала плечами и, размешивая сахар в чашке, сообщила с гордостью: – герцог Нортон Ллойд.
Челюсть собралась с грохотом шлёпнуться на пол, но я мужественно её удержала, однако лицо будто обожгло кипятком.
– Ой! Дорогая, ты покрылась пятнами. С тобой всё хорошо? – встревожилась добрая Дебора.
– Что? Передумала уже меня наказывать? – спросила с ухмылкой Роксана.
Дерзкая девчонка своим поведением отвлекла меня от панических мыслей, и я быстро взяла себя в руки.
– Нет, разумеется. Лишь убедилась в том, что моя стратегия верна. Манерам мы уделим значительно больше времени, чем изначально планировалось.
Роксана поджала губы, но удалилась к себе, сообщив, что будет думать о добрых делах. Дебора же внимательно на меня посмотрела.
– Тебя что–то напугало? Тебе не нравится герцог? Поверь, он не так страшен, как о нём говорят в свете.
– Гораздо страшнее, – шёпотом добавила служанка, собирающая тарелки.
Вот я попала!
Глава 3
К обеду я убедила себя, что всё не так страшно. Да, я бежала от Нортона Ллойда, а прибежала в его дом. Но! Было одно но, которое перечёркивало все ужасы сложившейся ситуации. Его светлость здесь не появлялся. Вообще. Никогда–никогда.
Если так подумать, я попала в самое идеальное для побега место. Здесь меня искать точно не будут!
Что касается моих чувств, к герцогу я стала испытывать ещё больше неприязни. Как можно избавиться от ребёнка и совсем его не навещать? Безопасность безопасностью, но можно ведь как–то переодеться, личину сменить, наконец, но найти возможность обнять родную дочь. Было бы желание, как говорится!
И в целом в голове не укладывалось, как так все слуги знали, что Роксана – дочь Нортона Ллойда, не моргнув глазом мне об этом сообщили… Не удивлюсь, если вся деревне в курсе. Разве можно так хранить тайну? То ли герцог дурак, то ли я чего–то не понимаю.
Здравый смысл подсказывал, что герцог, при виде которого почтительно склонялись даже умудрённые жизнью господа, дураком не был, но
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Трудный ребёнок по-драконьи - Иринья Коняева», после закрытия браузера.