Читать книгу "Двойное похищение - Ив Лангле"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И что же это за груз?
Красные глаза прищурились, и Ксарну едва удалось уклониться от плевков при следующих словах матроса.
— Это проклятье, скажу я тебе. Если у тебя есть мозги, то оставишь его здесь. С тех пор, как мы его захватили, у нас были сплошные неприятности.
— Так что ж вы захватили?
Но его информатор уже завязал с речами. Его глаза закатились, и он безжизненно повис на руках Ксарна.
— Будь прокляты лохматые яйца той шлюхи на Джинторе пять! Нашей основной цели здесь нет, — выругался Ксарн.
Бракс, вытиравший испачканные зеленной кровью руки, остановился.
— Что ты имеешь в виду, говоря, что его здесь нет? Наш работодатель была в этом очень даже уверенной.
— И она очень даже ошибалась. Судя по всему, капитан, должно быть, получил какое-то сообщение или более выгодное предложение, потому что некоторое время назад он покинул корабль. И, что касается меня, то я не в настроении его выслеживать. Думаю, если она позвонит, можем ей соврать. Каким, нахрен, образом она об этом узнает? Мы взорвем корабль, и доказательства будут уничтожены.
— Как по мне, так идея неплохая.
Но сначала им нужно было найти и выгрузить то сокровище.
Неважно, что оно так называемое проклятие. Они лишь быстренько его перевезут, чтобы продать. Ксарн представил себе горы драгоценных камней, может, какие-нибудь драгоценные металлы с запретной планеты Зониян. Или, может, какие-нибудь уникальные пряности из…
Спускаясь в трюм, они с Браксом обменивались грандиозными небылицами о том, что они могли бы сделать со своей половиной богатства.
Купить новый корабль. Часть какой-нибудь планеты. Нет, бордель, чтобы они могли блудить бесплатно. О, а как насчет ресторана? Ксарн всегда хотел побаловаться изысканной кухней — хобби, от которого он отказался, не устояв перед соблазном более легких кредитов и из-за насмешек своей семьи.
Дверь в складское помещение корабля была наглухо заперта болтами, но это их не остановило. Несколько выстрелов из их лазерных пистолетов — и они разрушились. На счет три они, дернув, открыли вход и нырнули в сокровищницу.
Внезапно остановившись, друзья встали плечом к плечу, уставились на по крайней мере две дюжины лиц, пялящихся на них, а, судя по виду, это — человекоподобные полурослики. Все, за исключением одного. Ростом выше остальных, однако невысокая по сравнению с Ксарном, эта человеческая варварша был фигуристой и одетой только в тряпку, которая ничего из изумительных изгибов не скрывала. У нее были каштановые волосы, заколотые на макушке в полном беспорядке, и призывно сжатые губы, и Ксарн в этот момент, охваченный похотью, забыл все, даже собственное имя. «О, она моя».
Человеческая женщина удивленно моргнула. Он улыбнулся. Ахнув, она замахала на них металлическим прутом.
— Не подходите, вы-вы… паршивые инопланетяне, пока я… э…, не навредила вам? — закончив свою угрозу на вопросительной нотке, она втянула свою нижнюю губу и тревожно покусывала ее. Более красивого — более ожесточенного — зрелища ни разу не приходилось наблюдать во всей известной галактике.
Словно одной мыслью и одним голосом, Бракс с Ксарном закричали:
— Моя! Я так сказал.
И после этого короткого заявления их тщательно спланированное нападение превратилось в мощный кулачный бой.
***
Луиза моргнула. Ничего не изменилось. Она закрыла глаза, сосчитала до пяти и снова открыла их. Нет, оба огромных фиолетовых парня до сих пор на полу дерутся друг с другом.
Не совсем то, чего она ожидала, когда после серии странных звуков открылась дверь.
— Хм…, прошу прощенья? — осторожно рискнула она, не совсем понимая, чего ожидать в новой ситуации. В отличие от ее похитителей, коротышек гоблинов, эти два парня, инопланетян, или кто они там такие, казались чертовски опаснее. И, как ни странно, жаркими.
Одетые во что-то, что надел бы Хан Соло* — бриджи, белые льняные рубашки, перекрещенные кожаными ремнями, — они щеголяли мускулистыми телами. Если бы не цвет их кожи и острые зубы, будь она на своей родной планете, то свистнула бы им в след на улице. Однако, в отличие от мужчин с Земли, эти, когда она откашлялась, не обратили на нее ни малейшего внимания.
*Прим.: Хан Со́ло (англ. Han Solo) — один из главных героев кино-саги «Звездные войны». Он появляется в фильмах «Новая надежда», «Империя наносит ответный удар», «Возвращение джедая» и «Пробуждение силы». Во всех этих эпизодах его играет актер Харрисон Форд.
— Кто они такие? — прошептала Анжелик, подкравшись к ней, сжимая в руках металлический прут покороче.
А на самом деле их у них фактически уже было три, Зеленые парни наконец-то поумнели, после того, как она и ее малолетки продолжали налетать со всех сторон на охранников, которые входили. Они бы уже освободились из своей тюрьмы, если б не чертовы дымовые шашки, которые их похитители бросали в их камеру. Забавно, однако, что в то время как их похитители, невосприимчивые к газу, убегали до того, как Луизе удавалось взять их в плен, эти идиоты оказались слишком глупы, чтобы забрать у них оружие в то время, как они лежали без сознания. Не то чтобы их коллекция дубинок принесла им хоть какую-то пользу. Они не видели ни слизи, ни бородавок уже, как она предлагала, где-то неделю. Трудно определить без окон и часов. Она посчитала количество пищи, которую доставляли дважды в день через окошко в стене.
— По-моему, просто болваны, — ответила Луиза. — Эй, парни!
Дерущейся парочка проигнорировала ее, единственный ответ — звуки ударов кулака о плоть.
— Хей? — заговорила она чуть громче, но, слишком вовлеченные в их разборку, эти двое взрослых мужчин, в этот момент больше походившие на детей, продолжили драку. И это начало выводить ее из себя.
— Девочки, отвернитесь, пожалуйста.
С одинаковыми вздохами и одной из них пробормотав: «Вот же облом нашего единственного развлечения», ее класс развернулся спиной к месту происходящего.
Сильнее сжимая в руке металлический прут, Луиза шагнула к драчунам. Они подкатились к ней, и, взвизгнув по-девичьи, что нехарактерно для нее, она отскочила назад на пару футов. Ее обескураженное состояние не помешало ей замахнуться. Своим безумным выпадом ей удалось ударить одного из драчунов по голове. И он вдруг весь обмяк и распластался на полу, в результате чего другой, пошатываясь, поднялся на ноги с окровавленной ухмылкой на лице.
— Так и знал, что ты предпочтешь меня, — сказал он глубоким грохотом, от которого по ее телу побежала дрожь. Он сделал шаг к ней, протянув одну из своих массивных фиолетовых рук.
Она бросила один лишь взгляд на нечестивый блеск в его глазах — обещавший
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двойное похищение - Ив Лангле», после закрытия браузера.