Читать книгу "Венок из флердоранжа - Ребекка Уинтерз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом потрепал Тоннера по холке. Ланс знал, что умное животное само дойдет до конюшни. Теперь можно сесть за руль.
Деревня Лизо была всего в четырех милях от замка.
Как только удивленная регистраторша увидела его входившим в центральные двери с Андреа на руках, она выскочила им навстречу и показала на смотровой кабинет.
– Я сейчас же вызову доктора Семплиса!
– Я хочу, чтобы Андреа посмотрел доктор Фуше. Больше мне никого не надо.
– Простите, мсье, но у доктора Фуше сегодня выходной день.
Ланс выругался. Он не знал доктора Семплиса. И ему почему-то была отвратительна сама мысль, что Андреа будет смотреть незнакомый ему человек.
– Она очень больна.
– Доктор Семплис будет прямо сейчас.
При звуке женского голоса Андреа открыла глаза.
– Помощь уже идет, cherie[11]– Ласковое слово пришло само, будто без его ведома, откуда-то из самой глубины души. И чертовски удивило его. – Мы в кабинете доктора.
– Спасибо, – пробормотала она. В кабинет вошла сестра.
– Не будете ли вы любезны, мсье, выйти.
Меньше всего Лансу хотелось оставлять ее. Но у него не было выбора.
– Андреа, я буду за дверью. Она еле заметно кивнула, потом снова закрыла глаза.
Последний раз он имел дело с больницей, когда оставил раненого друга в полевом госпитале в полубессознательном состоянии. Бедняга так и не пришел в себя. О, эти воспоминания! Эти его ночные кошмары последних десяти лет!
Ланс тяжело вздохнул и вышел. В холле он позвонил по мобильному телефону в конюшню. Узнав, что с Тоннером все в порядке, Ланс позвонил отцу. Он сообщил, что он и Андреа решили заехать в Лизо, прежде чем вернуться в замок. А за ленчем они соберутся завтра.
Отец чувствовал себя неплохо. В частности и потому, что его навестил хороший друг. Ланс сказал, что увидит отца за обедом, и отключил телефон.
– Мсье, – Ланс повернулся навстречу входившему в холл молодому доктору. – Я доктор Семплис.
– Слава богу, хоть кто-то на посту! Андреа в лесу стало плохо. Она не могла ни сидеть, ни идти без посторонней помощи. Я привез ее сюда. По-моему, это грипп.
– Не могу ничего сказать, пока не осмотрю ее. – Врач с любопытством разглядывал Ланса. – Не беспокойтесь. Почему бы вам не подождать в приемной?
– Я останусь здесь, – заявил Ланс.
Андреа просыпалась и снова начинала дремать. Ей снился Ланселот, его удивительные приключения. Он уносил ее в безопасное место на своем волшебном коне.
В какой-то момент она проснулась, и доктор сказал, что у нее обезвожен организм. Потом пришел лаборант, чтобы взять у нее кровь.
Она снова задремала. А позже стала сознавать присутствие Ланса.
Андреа испытывала чувство вины. Ланс, вместо того чтобы быть рядом с отцом, которому он так нужен, должен заботиться о ней.
Она повернула к нему голову.
– Мне надо было улететь домой вчера.
– Куда? – Ланс подался вперед и, сощурившись, разглядывал ее. – В пустой дом, полный воспоминаний?
– У меня есть подруга.
– А родственников нет?
– Когда родители погибли, сестра матери, тетя Кэти, и ее муж Роб взяли меня и вырастили вместе со своими двумя дочерьми. Они до сих пор живут в Нью-Хейвене. Они много работают и очень заняты. Я не хотела бы докучать им после всего, что они сделали для меня.
– Очень хорошо, что вы остались здесь. – Его красивое лицо помрачнело. – Вы могли бы потерять сознание в самолете.
Андреа не стала возражать.
– Простите, что я увела вас от отца…
– Он не в обиде. – Она увидела, как у него сжались кулаки. – Не могу понять, почему этот доктор так долго не может поставить вам диагноз. Доктор Фуше уже давно бы все выяснил.
– Вы очень долго пробыли на поле боя, где все происходит быстро. Решения принимаются за доли секунды. Теперь вы вернулись в цивилизованный мир, где жизнь идет медленно.
– Вы правы. – Он озабоченно изучал ее лицо. – У вас прибавилось краски на щеках.
– Я чувствую себя лучше. Должно быть, это витамины. А знаете… – она помолчала немного и улыбнулась. – Сегодня вы искупили вину.
– Я думал, мне искупления быть не может, – хрипло пробасил он.
– Я была не права. Вы спасали девицу в печали. Так поступают герои, даже потеряв корону.
– У меня никогда ее и не было. – Это прозвучало так, будто он занимался самоуничижением. – Вы все вообразили.
– Нет. Я была с вами, когда это случилось. Никто бы не нашел меня. Только тот, чье имя Ланселот Дю Лак. Должна признаться, я благоговею перед вами.
– Все в порядке, Андреа. – В комнату вошел доктор, и Ланс вскочил на ноги. – Наконец у меня есть подтверждение тому, что касается вас обоих.
– Обоих? – Андреа озабоченно посмотрела на Ланса. – Вы тоже больны? И ничего мне не сказали?
Доктор Семплис засмеялся.
– Мадам, у вас будет ребенок. – Он повернулся к Лансу. – Поздравляю вас, папа.
– Ребенок?! – побледнел он.
– Но это невозможно! – воскликнула Андреа и попыталась сесть. – Я имею в виду, что я не могла забеременеть!
– Боюсь, что могли, – перебил ее доктор. – Фактически двенадцать недель.
– Двенадцать недель… – Ее голос эхом отозвался в пустой комнате.
– Тогда еще раз поблагодарите Бога, что вы остались. – Темные морщины перерезали красивое лицо. – Вы могли бы потерять сознание во время полета.
Доктор с веселым изумлением смотрел на обоих.
– Удивительно, что никто из вас не узнал симптомы. При сложившихся обстоятельствах я оставлю вас на минуту, а потом вернусь. Мне надо поговорить с вами обоими.
– Подождите…
– Спасибо, доктор Семплис, – сказал Ланс, принимая ответственность на себя. Будто привык обсуждать с ней все вопросы. Он положил сильные руки ей на плечи. – Нам действительно нужно побыть вдвоем.
Дверь со щелчком закрылась.
Ошеломленная Андреа не выдержала и разрыдалась. Начав, она уже не могла остановиться.
Ланс в тревоге несколько раз повторил ее имя, потом протянул коробку с бумажными салфетками.
– Андреа… Скажите, что происходит, – настаивал он.
– Вы не можете понять… – Слова выходили месте с потоком слез. Да и как он мог понять, когда она сама ничего не понимала!
– Вы сказали, что это невозможно. Значит ли это, что ваш муж – не отец ребенка?
– Нет… – У нее прервалось дыхание. – Да… Я имела в виду, что я никогда не была с другим мужчиной. Значит, мой муж отец ребенка. Но мне сказали, что такое может быть только чудом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Венок из флердоранжа - Ребекка Уинтерз», после закрытия браузера.