Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Сучка по прозвищу Леди - Мелвин Бёрджесс

Читать книгу "Сучка по прозвищу Леди - Мелвин Бёрджесс"

197
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 42
Перейти на страницу:

— Ладно, ладно, — сказал второй пес, но не двинулся с места.

Я промолчала. На самом деле, мне было приятно чувствовать тепло их тел с обеих сторон, но все же я немного опасалась за своего кролика, поэтому встала и легла в углу, желая без помех доесть подарок. Пес поменьше сел и долго смотрел, как я ем.

— Ну, и каково тебе быть собакой?

— Сам знаешь.

— Нет, тебе как, малышка? — спросил Друг.

Я задумалась, стоит ли рассказывать им, что на самом деле я человек, но вспомнила, как они говорили обо мне, будто я новая сука, и о ком-то, у кого нечистая совесть. Тогда я внимательно посмотрела на них.

— Вы… О чем это вы говорили в самом начале? — спросила я, заранее зная их ответ. Вряд ли настоящие собаки могут быть такими. — Вы же не собаки, правда?

— О нет, дорогуша, я самый настоящий пес, — ответил Друг. — Просто не мог удержаться.

— Вы же были людьми, как я!

— Правильно. Поэтому и пришли к тебе, — сказал пес поменьше.

— Откуда вы узнали?

— По запаху. Мы учуяли тебя на Нортенден-стрит. Потом нашли Терри. Потом стали искать тебя.

— Ода, ты ароматная маленькая псинка, — сказал Друг.

— А кто такой этот Терри? — спросила я.

— Терри — пьяница.

— Пьяница? Старый алкаш? Он сделал это и с вами тоже?

— Ну да. Ты не первая и не последняя.

— Хочешь знать? — поинтересовался Друг. — Ну, это долгая история. Мы с Митчем разузнали, как все было с самого начала. Кобели и суки, которые живут в нашем районе, совсем не то, чем они кажутся. Они не совсем собаки. Наверное, буддисты правы — не исключено, что ты съела свою бабушку. — Кивком головы он показал на остатки кролика у меня в лапах, и я судорожно сглотнула слюну от этой мысли. — Может быть, — продолжал он, переворачиваясь на спину и дрыгая в воздухе лапами, — может быть, и люди, которые ходят тут, тоже не то, чем они кажутся. Ну ладно, тебе достаточно знать, что ты счастливица, счастливая сука. Тебе очень повезло, что ты стала собакой. Малышка! Твоя жизнь только начинается.

Он смотрел на меня снизу вверх, а потом пододвинулся поближе. В ответ я зарычала и постаралась подсунуть под себя остатки кролика.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — рявкнула я.

— Митч, просвети ее. Но сначала познакомимся — о да, что может быть лучше, — пролаял Друг.

Он и Митч вскочили на лапы, забежали мне за спину и сунули носы мне под хвост, да и я тоже, не раздумывая, встала, после чего мы трое принялись ходить кругами, принюхиваясь к… к интимным местам друг у друга. Это было потрясающе. И только потом, позднее, я подумала, что это со мной, ведь я почти незнакома с ними, а полезла носом куда не надо.

— Уф! Это куда лучше, чем обмениваться рукопожатиями, — в конце концов произнес Друг и плюхнулся на пол. Рядом с ним пристроился Митч и стал с удовольствием чесать себя.

Снаружи послышался шум — лай, визг, и у обоих псов уши и глаза повернулись в сторону двери.

— Не уходите, — попросила я. — Расскажите мне о Терри.

Друг перекатился на спину.

— Мамочка, расскажи мне сказку. Подоткни одеяльце. Принеси водички. Поцелуй меня, мва, мва, мва. Ладно. Начинай, Митч. О нашем создателе.

Митч с громким стуком упал на четыре лапы, положил голову на грудь Другу и тяжело вздохнул.

— Все началось, когда ему было лет шесть-семь, насколько нам удалось выяснить.

— Как выяснить? — не удержалась я от вопроса.

— Он сам рассказал. Какое-то время мы с Другом все время были при нем. Наверно, ты видела нас.

Правильно — мне самой казалось, что я уже видела если не их обоих, то хотя бы одного из них. На Копсон-стрит Терри появился много лет назад, и довольно часто к его запястью был привязан веревкой какой-нибудь несчастный пес. Если бы я знала, что эти псы на самом деле люди!

Митч продолжал:

— Первой, кого он превратил в собаку, была его собственная мать. Что-то она отобрала у него, наверно игрушку, и он разозлился. Раз — и вместо матери передним собака.

Друг издал короткий смешок.

— Только представь, — сказал он. — Бедный малыш!

Митч закатил глаза. Уж точно, его симпатии были не на стороне Терри. Он стал рассказывать дальше.

— Естественно, она запаниковала, и случилось самое страшное. Она выбежала на дорогу и попала под колеса проезжавшей мимо машины.

— На его глазах, — добавил Друг. — Неплохое начало жизненного пути. Превращаешь маму в собаку, и она умирает — БАМ!

— Неужели вот так? — спросила я.

— Вот так.

— А дальше что?

— Захлебываясь слезами, малыш Терри побежал к соседям и попытался им объяснить, что произошло.

— «Я превратил маму в суку!» — противным голосом произнес Друг.

— Соседка постаралась успокоить малыша, — не обращая на Друга внимания, продолжал Митч. — Она пошла к нему домой, но никого там не нашла.

У ребенка же началась истерика, с которой ей оказалось не под силу справиться. Позвонили на работу отцу — он был управляющим на складе — сообщили, что его жена исчезла, а сын сошел с ума.

Ну вот. Малыш честно старался объяснить, что произошло, но у него не было ни одного шанса. Ему никто не поверил. Ясно было, что случилось нечто страшное, и взрослые решили: Терри всерьез травмирован и винит в случившемся себя, а чтобы его объяснить, придумал свою небылицу.

Друг переменил позу, уселся на полу и покачал головой.

— Конечно, в девяти случаях из десяти они правы. Люди всегда так поступают. Ребенок всегда чувствует себя виноватым. А со взрослыми и того хуже. Они, видите ли, считают себя ответственными за все на свете, даже за то, что не имеет к ним никакого отношения — даже когда их никто не просит соваться. Им же невтерпеж. Без этого жизнь не в жизнь. Тебе известно, что, заимев детей, человек перестает спать спокойно ночью из страха, как бы чего не случилось с его потомством.

— Неправда. У меня тоже были дети, а я спал как сурок, — возразил Митч.

— Это ты спал, а твоя жена не спала. Друг и Митч вступили в спор, кто из них прав, а кто нет, но я попросила их сначала досказать историю Терри. Друг вздохнул и опять улегся на пол, а Митч стал рассказывать дальше.

— Тебе самой нетрудно представить, что было потом. Превратил мать в собаку! Только подумать, и то страшно! Конечно же, ничего такого не было, решили взрослые, он-де ни в чем не виноват! Задавленная автомобилем собака — одно дело, а исчезнувшая мать — совсем другое. Кто только не пытался убедить мальчишку в том, что его правда на самом деле ложь. Однако мать не вернулась, и вызвали полицию. Мальчишку затаскали по врачам. Психиатры, гипнотизеры, как могли, старались выудить из него, что же случилось на самом деле. Как тут быть ребенку? И довольно скоро он придумал устраивавшую всех историю о плохом дяде, который постучался в дверь и увез маму с собой. Он, сказал, что плохой дядя все время называл маму сукой, и это объясняло, откуда появилась собака.

1 ... 7 8 9 ... 42
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сучка по прозвищу Леди - Мелвин Бёрджесс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сучка по прозвищу Леди - Мелвин Бёрджесс"