Читать книгу "Лука - Стив Белинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ха, сработало! – с удивлением заметил Лука.
– Видишь? – сказал Альберто. – Просто повторяй за мной.
Повернув за угол, они вдруг увидели шумный город во всей его красе. Люди были повсюду. Они разговаривали, улыбались, смеялись. Кучка сорванцов пинала мяч, в то время как другие дети ели что-то большое и зелёное с красной сердцевиной. Позже Лука узнает, что земные монстры называют это арбузом и что это вкусно.
Какие-то люди были увлечены игрой в маленькие прямоугольники. Эти карточки очень походили на те, которые Лука нашёл на пастбище, когда выгуливал барабулек.
Оживлённый город и его жители заворожили Луку и Альберто. Мальчики едва заметили, когда мимо них прошли две пожилые дамы. Обе держали что-то в руках.
– Типичный город людей, – сказал Альберто. – Ничего особенного, верно? – Старушки подошли ближе, и он шепнул Луке: – Вперёд. Ты знаешь, что нужно сказать.
Лука взволнованно смотрел, как женщины что-то едят. Потом он узнает, что это «что-то» – джелато. А джелато, в свою очередь, – что-то вроде мороженого, а мороженое – это вкусно.
– Синьоры? – обратился Лука к женщинам. – Да что это с тобой, болван?
Женщины ахнули и сердито зыркнули на Луку. Он явно сделал что-то не то. Настолько не то, что одна из женщин стукнула Альберто зонтиком, а другая ударила Луку сумкой. Женщины умчались в бешенстве, оставив мальчишек с рожками мороженого на головах. Джелато, тая, стекало по их лицам вниз.
– Может, я как-то не так это произнёс? – спросил Лука.
Джелато капнуло ему в рот, и он просиял, почувствовав вкус нового лакомства! Лука наслаждался мороженым, окидывая город взглядом. И тогда он заметил кое-что довольно пугающее. Повсюду было множество статуй и фресок – рисунков, – и все они изображали одного и того же человека. Мужчину с усами, побеждавшего существ, которых иначе как морскими чудовищами было не назвать. Лука беспокойно сглотнул. Он схватил Альберто за руку и потянул его обратно к воде.
– Альберто, это слишком опасно! – сказал он. – Давай уйдём!
– И куда мы пойдём? – спросил Альберто.
Не успел Лука ответить, как площадь огласил рокот. Он напомнил Луке звук моторных лодок, который монстрик слышал под водой, и всё же этот рокот от него отличался. А затем Лука увидел Веспу! Настоящую Веспу! На ней ехал какой-то земной монстр. Земной монстр, щедро смазавший свои волосы слизью улиток. Во всяком случае Лука думал, что это слизь помогла ему поднять волосы так высоко.
– Это же синьор Веспа! – выдохнул Альберто.
Взрослые, казалось, были не рады видеть юношу, который только что прибыл сюда на Веспе.
– Проклятие, Эрколе! Только его нам тут не хватало, – произнёс кто-то, закатывая глаза.
– Всем доброе утро! – поприветствовал людей юноша по имени Эрколе.
Из церкви неподалёку выбежал священник. Он закрывал уши ладонями.
– О, мамма миа! Я больше не вынесу этого рёва, – кричал падре, качая головой.
– Здравствуйте, здравствуйте! Ха-ха! – воскликнул Эрколе, явно наслаждаясь вниманием. – Бип-бип! Поприветствуйте гордость Портороссо! – Эрколе прошёл мимо двух пожилых дам, которых Лука только что оскорбил. – Здравствуйте, красавицы, – сказал он им. – Вы вгоняете меня в краску!
– Какая мерзость! – воскликнула одна из женщин раздражённо.
– Фу, – добавила вторая.
Стайка детишек робко подбадривала Эрколе, пока тот делал по площади круг. Казалось, они его побаивались.
Эрколе рисовался. Он показал парочку трюков, в том числе проехался на Веспе без рук. Это невероятно впечатлило Луку. У него в голове не укладывалось, как такое вообще возможно.
Двое детей примерно возраста Эрколе подошли к нему, неся длинный бутерброд. Эрколе наконец остановил Веспу и спешился.
– Все внимание! – произнёс Эрколе. – Кто хочет посмотреть, как я ем гигантский бутерброд? – Он подошёл к столику ближайшего кафе, на который приятели Эрколе положили его завтрак.
– То что надо! – воскликнул Альберто. – Наконец-то мы увидим мир!
Только они с Лукой двинули к Веспе, как перед ними приземлился футбольный мяч.
– Эй! Не поможете? – спросил их мальчишка, пнувший мяч.
Лука сделал пас, но не рассчитал свои силы. Мяч пролетел через площадь – и шмякнулся прямо на Веспу!
Толпа ахнула, а лицо Эрколе приняло такое выражение, словно его жизнь только что была разрушена.
– Моя малышка! – вскричал он, бросаясь к Веспе. Когда мотороллер качнулся от удара мячом, один из приятелей Эрколе (тех, что держали бутерброд), проскользнул под Веспу, смягчая падение. – О, мамма миа! – воскликнул Эрколе, осматривая мотороллер. – Поговори с Эрколе. Ты в порядке?
– Если честно, голова немного болит, – сказал парень, поймавший Веспу.
– Не ты, Чиччо, – перебил его Эрколе. – С дороги! Если на ней хотя бы царапина... – Позабыв про своего приятеля, Эрколе дотошно осмотрел Веспу. Удостоверившись в том, что она не пострадала, он повернулся к толпе. – Кому-то сегодня повезло. Кому же? – Мальчишка, пнувший футбольный мяч Альберто и Луке, указал на них. Эрколе подошёл к ним и смерил их взглядом, с трудом скрывая отвращение. – Неместные, да? Позвольте вас поприветствовать. Добро пожаловать в Портороссо! Чиччо? – Эрколе снял кофту и вручил её пареньку, который, казалось, ещё не пришёл в себя. – Приятно познакомиться, номер один. И, номер второй, мне нравится твой стильный прикид. Где ты его достал? Снял с покойника? Шучу!
Чиччо хихикнул, второй приятель Эрколе тоже.
– Эээ... послушайте, синьор Веспа... – начал Альберто.
– Синьор Веспа? Ха-ха-ха. А он забавный. Я Эрколе Висконти, пятикратный победитель «Кубка Портороссо».
– Портороссо чего? – переспросил Альберто.
– «Кубка Портороссо»! Тысяча сардин, а как вы думаете я заплатил за мою красотку?
Пока Эрколе говорил, Лука не мог отвести от мотороллера глаз. Вероятно, это была самая красивая вещь, которую он видел в своей жизни. Словно почувствовав это, Эрколе закричал:
– Ты! Хватит глазеть! Она слишком хороша для тебя. – Лука попытался заговорить, но выдал что-то нечленораздельное, пятясь назад. Эрколе усмехнулся. – Гляньте, паренёк двух слов связать не может. И от него воняет, как на рыбном рынке.
– Эй, мой друг отлично пахнет! – сказал Альберто Эрколе прямо в лицо.
– Прости-прости! Я сейчас заглажу свою вину, – произнёс Эрколе таким тоном, что сразу стало понятно: извинений от него можно не ждать. – Чиччо. Гвидо.
Приятели Эрколе взяли Альберто за подмышки, а сам Эрколе схватил Луку, после чего они потащили мальчишек к фонтану. Друзья пытались вырваться, понимая, чем это для них может обернуться. Всё стало ещё хуже, когда они увидели фонтан во всей его красе. Тот был украшен статуей усача, который убивал очередного морского монстра.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лука - Стив Белинг», после закрытия браузера.