Читать книгу "Этюд для Фрейда - Чингиз Абдуллаев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дачный поселок в Жуковке был огорожден высоким забором, увхода дежурил охранник. Они въехали на территорию, сворачивая налево иподъезжая к небольшому двухэтажному дому. Наиля первой вышла из салонаавтомобиля, приглашая гостя в дом. Дронго обратил внимание, что рядом с домомстоял «Мерседес» с дипломатическими номерами. Водитель скучал в салонеавтомобиля. Увидев подъехавшую машину, он вышел из автомобиля, внимательноглядя на людей, выходивших из салона автомобиля. Он был высокого роста,светловолосый, с характерным перебитым носом, какой бывает у бывших боксеров.Он угрюмо глядел на прибывших, даже не здороваясь.
– Это ваш водитель? – спросил Дронго.
– Не наш. Это Алексей. Он водитель посла Антигуа и,по-моему, его телохранитель, – ответил Наиля, – идемте лучше в дом.Не обращайте на него внимания.
Они поднялись по ступенькам. Дверь была закрыта. Наиляпозвонила, и через некоторое время послышались чьи-то шаги.
—В дачных домах обычно не закрывают входные двери, –заметил Дронго.
– У нас дверь всегда закрыта на замок изнутри. Здесь такаяже система, как и в городской квартире. Иногда рядом с домом появляетсябродячая кошка, и поэтому мы всегда закрываем дверь.
Кто-то посмотрел в глазок и открыл дверь. На пороге стоялаженщина лет шестидесяти. Седые собранные волосы, добродушный взгляд, большиероговые очки. Она была чуть выше среднего роста, несколько тучная, с отвисшимвторым подбородком. На ней было темное платье и белый фартук.
– Доброе утро, тетя Таисия, – поздороваласьНаиля, – судя по запахам, вы готовите что-то вкусное.
– Пирог с малиной, – сообщила кухарка, – он какраз сейчас остывает. Здравствуй, Наилечка. Проходите в гостиную. Там к вамприехали гости.
– Кто приехал?
– Ваша сестра Светлана и ее подруга Римма. Они вместе свашей мамой в гостиной.
– Понятно. Насчет Светы я уже знаю. Видела ее водителя.Спасибо. Наиля обернулась к Дронго.
– У вас есть другая сестра? – уточнил он.
– Нет. Это моя двоюродная сестра. Светлана Минуллина. Ееотец был родным братом моей матери. Сейчас она супруга посла Антигуа в нашейстране. Миссис Васкес де Медина, – с некоторым сарказмом сообщилаНаиля, – вышла замуж за дипломата четыре года назад. Это их водительвстречал нас у дома. Сам – посол из какой-то известной аристократической семьи.Вдовец, потерял жену десять лет назад. И теперь женился на Светлане. У нее былсын от первого брака, а у него трое детей от первой жены. Но его дети живут повсему миру, а сын Светланы живет с ними. Ему только шесть лет.
– Значит, девичья фамилия вашей матери Минуллина?
– Да, Галия Минуллина. У Светланы мама русская, а папататарин. Мы почти ровесницы. Ей двадцать восемь лет.
– А кто такая Римма?
– Это ее подруга. Римма Тэльпус. Онаполуэстонка-полуосетинка. Очень интересная женщина. Искусствовед. Недавноразвелась с мужем, достаточно известным журналистом. У нее своя галерея «Шаг» вСокольниках. И еще она – талантливый журналист, искусствовед. Сейчас живетодна, но, по-моему, не очень скучает. А может, и не одна, я точно не знаю.Идемте, я вас познакомлю.
Они вошли в гостиную. На диване сидела женщина летпятидесяти. Она была одета в темный брючный костюм. На шее висела нитка изнатурального жемчуга. У нее был внимательный взгляд, острые черты лица. Онибыли похожи с дочерью, но у Наили черты лица были мягче, а у матери – угловатыеи резкие. Наверно, в молодости она была красивой женщиной. Дронго поймал себяна неприятной мысли о ее молодости. Ведь они должны быть ровесники с этойженщиной, а он совсем не считает себя пожилым. Даже человеком среднеговозраста. Как трудно привыкать к тому, что после сорока лет твоя молодость ужеосталась в прошлом. Как трудно к этому привыкать! Почему он считает мать Наилистарой женщиной? Ведь ей должно быть сорок семь.
Галия взглянула на вошедшего вместе с дочерью гостя иприветливо кивнула ему. В руках она держала длинную тонкую сигарету.
Рядом с ней на диване расположилась молодая блондинка вкаком-то немыслимом цветастом платье. Блондинке было не больше тридцати. Онабыла красивой женщиной с искусно надутыми губами и зелеными миндалевиднымиглазами. Она взглянула на гостя и усмехнулась, показав кончик языка и чутьоблизнув пухлые губы. Это, очевидно, Светлана Минуллина – Васкес де Медина.
За столом находилась другая женщина. На голове у нее былакосынка, словно она собиралась играть пирата в импровизированном детскомутреннике. Нос с горбинкой, тонкие губы, темные глаза. Она была одета внепонятное балохонистое платье грязновато-синего цвета. На ногах были сапоги.На правой руке виднелись сразу четыре браслета, надетые все вместе, и большоекольцо с аместистом, надетое на безымянный палец. Увидев вошедших, онаподнялась, чтобы расцеловаться с Наилей. И только после этого протянула рукугостю. Рукопожатие было почти мужским, сильным и энергичным.
– Римма, – коротко представился она.
– Очень приятно, – кивнул он, – меня обычноназывают Дронго.
– Как? – переспросила Римма, – Драко? Вы серб илимакедонец?
– Это кличка, – пояснил он, – мне так большенравится.
– Никогда не слышала, – пожала плечами Римма. –Если вам так нравится...
– Добрый день, – поднялась со своего места Галия. Онатоже протянула руку. Он наклонился и поцеловал руку матери хозяйке дома. Онаблагосклонно кивнула ему, понимая, что отличается от молодой подруги своейдочери. Сидевшая на диване супруга посла даже не пошевелилась. Она посчитала, чтокивка будет достаточно.
– Вы, наверно, тот самый специалист, о котором мне говориладочь, – поняла Галия, – очень приятно. Садитесь за стол. Сейчас будемпить чай. Таисия обещала угостить нас своим фирменным пирогом.
– Господин Дронго приехал к нам в гости, – быстровставила дочь. Очевидно, ей не хотелось, чтобы другие люди знали, зачем именноприехал этот эксперт.
– Я понимаю, – спокойно ответила мать, – у васмогут быть свои интересы. Если хотите, поднимайтесь наверх в твою комнату ипоговорите. А потом можете спуститься вниз. К тому времени Таисия, наконец,подаст нам пирог, который мы ждем уже второй час.
—Мы сейчас поднимемся на минуту и быстро спустимся, –согласилась Наиля.
– Не понимаю, почему вы не можете разговаривать в нашемприсуствии, – немного насмешливо заметила Светлана, – или вам нужнодля этого обязательно подниматься в твою спальню?
Намек был более чем очевиден. Галия нахмурилась, но Наилятряхнула головой и рассмеялась.
– Мы поднимемся только на минуту, – сообщилаона, – не беспокойся, Света, у нас только дружеские отношения.
– Я и не беспокоюсь, – ответила ее кузина, –только опасно оставаться с таким мужчиной наедине. Он, по-моему, восточныйчеловек, несмотря на свою югославскую кличку. Я бы ему не очень доверяла.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Этюд для Фрейда - Чингиз Абдуллаев», после закрытия браузера.